Роберт Шекли «Поднимается ветер»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Стихийные бедствия, природные катаклизмы
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Два наблюдателя работают на недавно открытой планете уже восемь месяцев. Еще четыре и за ними придет корабль, но лето на планете заканчивается и начинается сезон бурь. Умеренный, по словам аборигенов, ветер едва не разрушил станцию, спастись же от бурь можно только в далеких пещерах.
Впервые опубликован в 1957 в «Galaxy Science Fiction» под именем Finn O'Donnevan; был переработан для включения в сборник «Is THAT What People Do?» (1984; номинировался на «Locus» — 1985).
Входит в:
— журнал «Galaxy Science Fiction, July 1957», 1957 г.
— сборник «Фантазия без границ», 1960 г.
— сборник «Is THAT What People Do?», 1984 г.
— сборник «The Collected Short Fiction of Robert Sheckley: Book Two», 1991 г.
— антологию «Американская фантастика», 1991 г.
— сборник «The Masque of Mañana», 2005 г.
- /языки:
- русский (22), английский (5)
- /тип:
- книги (25), периодика (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Э. Кабалевская (22)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
XabbaXen, 30 декабря 2008 г.
Удивительная вещь, насколько разными словами характеризуют эту новеллу разные люди.
«Драматическое произведение», «нелогичный рассказ», «концовка не очень»(??), «рассказ о разнице в восприятии погодных условий человеком и местными жителями» и даже: «Рассказы у Шекли супер,только уж очень примитивны»(??????????? :haha:)
Да эту вещь нужно в школьную программу включить, и объяснять деткам: «Вот, детишки, это — классный чёрный юмор»
kaplya, 6 марта 2012 г.
Эпиграфом к рассказу можно было бы поставить: «Пока гром не грянет, мужик не перекрестится». Действующие лица – не пионеры космоса, а заурядные коммивояжеры. Условия, которыми их встречает планета, для них – рядовые, они и похуже где бывали. Потому и эмоций мало – работа как работа. «Втереть» побольше товара, взять расписку и — домой. И никому в голову не приходит посмотреть на продолжительность местного года. А это не только профессиональный прокол, но и большая жизненная ошибка. Рассказом не устаю восхищаться. С одной стороны, довольно забавно, с другой – несомненная трагедия. И все в таком небольшом объеме.
gorvzavodru, 23 февраля 2012 г.
Хороший рассказ. Помню его с детства.
Всё-таки действительно, часто мир существенно не такой, каким кажется поначалу.
kKiberDroneZz, 2 июня 2008 г.
Класнный рассказ,затягивает с самых первых слов,сопереживаешь постоянно.И,конечно,великолепная,неповторимая концовка.Абсолютно в духе Шёкли.
viv, 24 ноября 2007 г.
Отличный рассказ с великолепной «Шеклиевской» пессимистичной концовкой.
ZiZu, 7 сентября 2006 г.
Красивый рассказ, было ощущение, что это именно ты сидишь в кабине зверя и смотришь на приборную панель, которая показывает силу ветра.
ozor, 29 апреля 2006 г.
По моему мнению, один из лучших рассказов Шекли. Номинировался в «Локусе» спустя почти 30 лет после написания!
Fozzie, 17 ноября 2008 г.
Рассказ по сути о разнице в восприятии погодных условий человеком и местными жителями, но при этом очень качественное драмотичное описание всех нюансов позволяет «проглатить» рассказ за пять минут и сказать: да, мастерски написано.
Journalist, 20 октября 2006 г.
А вот не надо человеку совать нос во все дыры! Рассказ очень затягивает.
totgott, 26 января 2009 г.
Поэма о совместном бытии человека и инопланетных существ, написанная в прозе. Написано с вдохновением и легко читается. Навевает «Буревесника» Горького . «Буря! Скоро грянет буря!!
Стронций 88, 5 февраля 2011 г.
Мне этот рассказ напомнил «Экспедицию тяготения» Клемента. Духом. Сжатыми зубами. Планетой с невыносимыми для человека условиями (у Клемента сила тяжести, здесь – адские бури). Борьбой. Даже поймал себя на мысли, что рассказ не очень-то похож на Шекли, нет тут его сарказма, ухмылки, даже счастливого конца (а у Шекли хеппи-энд бывает частенько) тоже нет. Он более всего напомнил мне именно Хола Клемента. Заставил даже поностальгировать по этому поводу (уж очень мне нравилась «Экспедиция тяготения» – забыть эту книгу никак не могу). Карелланцы напомнили месклинцев (обе расы так же сильно приспособлены к «своим» условиям и негуманойдны; и даже разговаривают они одним и тем же способом – жестами; и корабли напоминали мне корабли месклинцев)… И общий дух, атмосфера… Ну я об этом уже говорил. И всё-таки рассказ, по-моему, немного проигрывает роману Клемента (а может просто «Экспедиция тяготения» для меня – вещь недосягаемая), кое какие вещи выглядят немного аляповатыми (то, что карелланцы похожи на «сушёных осьминогов» и то, как Клейтон сплёвывал пыль, хотя на лице у него была кислородная маска), а рассказ-то в общем небольшой и в это в таком размере было ощутимо. Да и написан он попозже. Но вот соскучился я по таким вещам… редкие они. И ощущения от них незабываемы. Эта борьба… эта планета… незабываемо! И этот финал – то, что он именно таков – заставляет вдруг что-то там сжаться внутри, заставляет мысленно возвращаться к рассказу снова и снова. Чёрт возьми, да мне после прочтения слышать, как за окном гуляет ветер, стало неуютно. Нет, великолепный рассказ. Замечательный. Он меня удивил на фоне других рассказов Шекли. И, чёрт возьми, как и «Экспедиция тяготения» проник глубоко в душу.
kkk72, 17 декабря 2007 г.
Удивительное дело. Вот ничего такого уж необычного в рассказе нет. Герои-исследователи борются с ураганом на необжитой планете. Но как же здорово все описано! Просто воочию видишь всю картину происходящего. Ну и отличная концовка вполне в духе Шекли. В итоге — очень хороший, запоминающийся рассказ.
sarthur71, 24 сентября 2013 г.
Один из лучших и самый запомнившийся рассказ из «мировского» сборника 84-го года. Почему-то, для меня Шекли до сих пор ассоциируется именно с этим рассказом. Не классический «Обмен разумами», не сатирический «Билет на планету Транай», не чуточку психоделические «Координаты чудес», а именно этот рассказ!
Великолепный перевод, замечательная идея... идеальное сочетание стиля и формы.
Рекомендую «всеми четырьмя лапами«!
archi, 11 декабря 2008 г.
Очень интересный рассказ.Давно я так не сопереживал герою.Меня убила фраза «Ветер умеренный,не опасный,немного неприятно ходить под парусом»:haha: