Граф Николай Николаевич Лопухин, тайный агент Третьего отделения императорской личной канцелярии, получает личный приказ императора — сопровождать наследника престола, направляющегося с официальным визитом в Японию. В ходе плавания Лопухину удается раскрыть международный заговор с целью устранения наследника. Теперь осталось только расстроить планы злоумышленников — в открытом море, без поддержки русского флота, под дулами корабельных орудий исландских пиратов, у которых появился новейший неуязвимый суперлинкор...
Поначалу-то я вообще в ужас пришел — когда на 2-й странице основного текста началось описание беспризорника с калачом. Калач был румяный, беспризорник уплетал его за обе щеки, употреблялись еще какие-то лексемы из словаря Лидии Чарской.
Понятно, что автор строил стилизацию, но столь снулой стилизации я от Громова не ожидал.
Потому что Громов — это вообще-то единственный классический фантаст, классический во многих смыслах — и традицию наследует, и классики наваял немало, начиная с дебютной «Мягкой посадки». За это мы его и любим-ценим. Несмотря на последние свершения.
Последние свершения удручали. Совместный с Вохой роман «Антарктиде online” (где в субтропики перелетал южный континент со всеми пингвинами и полярниками, объявляющими суверенитет) слишком отдавал Вохой: текст был выпендрежен, напоминал раздутый синопсис кинофильма, и все происходило скачками из-за угла. Следующая книга, «Феодал» (про выживание на пустынной планете, куда случайным способом выпадают земляне), вышла просто скучной, интрига оказалась исчерпана первой парой глав, потом дело вязко ползло к хэппи-энду, совершенно нетипичному для Громова. Возможно, потому, что «Феодал» вроде бы вырос из малого жанра, повести «Защита и опора».
«Исландская карта» особых авансов не выдавала — потому что выросла из квазирецензии Громова на никем не написанную книжку про мир, в котором нет Американского континента. Роман, явно параллельный «Антарктиде на линии», относился к малоинтересному лично мне поджанру альтернативной истории, забуксовавшей в викторианской эпохе.
Получилось-то не так плохо. Тема румяного бублика не пережила 5-й страницы и более не всплывала никаким симулякром, сюжет был любопытен и по-хорошему бредов: имперский спецагент Лопухин должен обеспечить благополучное участие цесаревича-алкоголика в первой русской кругосветке. А подлые англичане науськивают исландцев цесаревича схватить и Россию опозорить. В общем, вполне себе апокрифический пересказ, допустим, антарктического марша «Невы» с «Надеждой», в котором главную роль играли бы не Крузенштерн с Лисянским, а закомиксованные Резанов с Толстым.
Правда, Громов так и не обрел былого драйвового стиля, утраченного в честь славного тандема с николаевским любителем пива. Но охлажденность автора можно объяснить все той же нуждой в стилизации. Она годится и для оправдания общей тональности книги, порой до зуда в носу напоминавшей о каком-нибудь «Да здравствует трансатлантический тоннель! Ура!» Автор этого ориентира и не скрывал, поклонившись на страницах романа чудесному австралийскому (Америки-то нет) сочинителю Харви Харвисону.
Хотя от фантастики в «Исландской карте», помимо криптогеографического посыла, не играющего ровным счетом никакой роли (в отличие от «Антарктиды…»), есть только любимые фэндомом поскакушки с именами реальных персонажей типа свирепого боцмана Зорича да мичмана Харитонова. Куда больше книжка напоминает традиционные приключенческие романы из серии с золотой рамкой: мужественные герои и смешные слуги, простоватый, но честный мальчик на побегушках у героя, корабли, морские баталии и предатель Негоро с магнитом (у Громова — гаечный ключ) наперевес, который возникает ниоткуда и тут же падает, сраженный позитивным дядькой (это в детективе убийцей не может оказаться садовник, в приключениях за этими Фирсами глаз да глаз нужен, и все равно усадьбу спалят).
Такого сходства Громов, судя по всему, и добивался. И добился ведь. Вышло аутентично. И не беда, что Лазарчук, решавший в «Кесаревне Отраде» примерно такую же задачу — с помощью актуальных методик описать старую добрую войну (даже без пушек) — был в каждом абзаце куда более оглушителен, достоверен и пронзителен, чем автор «Исландской карты» в сцене, растекшейся на 40 страниц. Отечественный читатель по-прежнему взыскует больше книжек хороших и разных.
Скорее всего, автор и не ставил перед собой цель показать альтернативную географию, потому и не проработаны климатические и прочие отличия от нашего мира. Перед нами альтернативная политика — мир без США — каким он был в XIX веке, когда Штаты придерживались политики «блестящей изоляции» и не лезли ко всем со своей демократией... А география тут носит подчинённый характер. Как, впрочем, и в случае с соавторской «Антарктидой...»
Да, вещь по духу акунинская, но вся фантастика начнётся, вероятно, во второй части! Шуточки с Химерикой и проч. тут многим кажутся неуместными, но ведь это параллельный мир! Он и должен отличаться в деталях, однако так, что бы мы поняли — он параллелен, а не перпендикулярен миру нашему!
Патриотизм здесь очень даже настоящий, а Лопухин по определению должен быть незамениным — должность глав.героя обязывает. К тому же, ему не всё и не всегда удаётся. И он тоже живой, как почти все персонажи этого интересного романа. Автор, браво!
Дикого восторга роман не вызвал, было приятно читать эту простую, приключенческую книжку про море и пиратов, но часто появлялось ощущение нереальности, выдуманности мира. У Логинова, например, в «Далайне», несмотря на весь абсурд, мыслей о нереальности происходящего при чтении не возникает, здесь же наоборот. Ещё шпионская составляющая не понравилась, тоже неубедительно как-то, почти на уровне пионерского романа. Зато персонажи Громову здесь удались на все сто — Еропка, Нил, царевич Михаил, полковник Розен — все воспринимаются как живые люди, тут никаких претензий не имею. Также улыбнули некоторые отсылки к нашему миру(боцман Зорич, письмо, начинающееся словами «Здравствуйте, бесценная моя Катерина Матвеевна) В целом же судить пока рано, нужно прочитать сначала вторую книгу.
Вердикт: несомненно выше среднего уровня русской фантастики, но не шедевр.
Любая книга про альтернативную историю должна быть достоверна. В «Исландской карте» этого нет. И дело не в том, что не объяснено отсутствие Америк — нет, и черт с ней. А в том, что не может мир начала XXI века быть похожим на себя же века XIX. Конечно, можно прикинуть цепочку «нет Америки — нет Аляски — нет Дворянского банка», но эта цепочка не объяснит эмансипацию крестьян в 1953 году. Почему все так заторможено? Эйнштейн не родился? Эрцгерцога не убили? Влияние Америки на развитие мира вплоть да Первой мировой было весьма скудным из-за изоляционной политики. В результате все окружающее выглядит как декорации к недорогому голливудскому пеплуму «а-ля русс» — мужички в меру грязны, баре в меру румяны, матросики танцуют «яблочко», революционеры скрипят зубами — но при этом грим явно нанесен Максом Фактором, а в кадр лезет микрофон. Громов постоянно лезет в сюжет со своими рассуждениями «писатели ошибаются там-то, а историки здесь-то», главного героя постоянно называют следователем и сыщиком, при этом дальше слов ничего не идет — ибо история с «дестроу экстрикшн» не просто высосана из пальца, она явно написана в конопляном бреду, ибо не выдерживает никакой критики. При всей своей неубедительности стоит однако заметить, что книга написана достаточно живо и увлекательно — так, чтоб вызвать интерес к продолжению.
Неплохая монархическая утопия.Я прочел ее с удовольствием.Бесспорно граф Лопухин является равноправным или даже чуть более превозходящим конкурентом гораздо более известному господину Фандорину.Мне кажется когда Громов писал этот роман он не раз сравнивал своего героя с героем Акунина.К сожелению я не мог поставить большую оценку этой неплохой,но как мне кажется излишне развлекательной книге.Да и простите у меня в памяти возникает Гравилет цесаревич Рыбакова.Ибо простите господа написать что то лучше про альтернативную монархию в России после него на мой взгляд почти невозможно.
Довольно любопытное сочетание «акунинской» стилизации и «альтернативной географии». Правда, несколько легковесное. Но читается хорошо. Книга — отдохнуть на вечер, что, впрочем, отнюдь не в укор автору. Хотя более детальная прорисовка мира без Американского континента дала бы уму больше.
Первая проочитанная мною книга автора, после которой захотелось ознакомится с другими произведениями.книгу отличает качественный и легкий язык, благодаря чему роман читается влет. Но не стоит надеятся на серьезное исследование, что было бы, если бы не существовало Америки. перед нами половина качественного романа — подражания Акунину. Уж очеь сильно похож Николай Николаевич на Эраста Фандорина. Вкниге присутствует авторская ирония над своими персонажами, специально для этого введен Еропка.
Очень жаль, что автор так мало внимания уделил проработке мира, ведь сколько всего изменилось, если не существовало целого континента, дело не ограничилось бы замедлением НТР на 100 лет. Заставляет передернутся Клара Мракс и ее революционеры — мраксисты.
Тем не менее книга заслуживает прочтения не так уж много выходит качественной развлекательной фантастики, ну и что, что без души!
Поскольку развязка наступит только в следующем томе, в полной мере сюжет оценить сложно, но пока все развивается весьма динамично и интересно. Среди происходящих событий нашлось место и морскому бою, и бунту рабов на угольных шахтах, и азартным играм, и многому другому. Хватает и забавных моментов, связанных в основном с Еропкой, слугой Лопухина, и Нилом, мальчиком, определенным Лопухиным в юнги.
Авторский стиль выглядит нарочито старомодным, словно бы написана книга лет этак 100-120 назад, впрочем, в начале это заметно сильнее, чем в конце. То тут, то там раскиданы тайные и явные цитаты от Гоголя до Высоцкого. В целом читается довольно легко и увлекательно.
Александр Громов: «Исландская карта», «Русский аркан».
Вотъ, так и хотелось мне написать «Русскый арканъ», если честно. Но справился. Итак, паропанк (именно так), так как стимпанк, как определение, мне не очень. Книги, между прочим, весьма неплохи, хотя восхищаться ими я бы не стал. Причины? Да разные.
Чрезвычайно люблю книги об Эрасте Петровиче Фандорине. Положа руку на сердце, могу сказать. Что как по мне — Борис Акунин это открытие первой половины 2000-х, в отличие от Пелевина. Хотите не уважайте меня, хотите — презирайте, но я лучше прочту что-то красивое, отдающее духом России того времени и погружением в реалии 19-го века, его конца, чем то, что пишет автор Омон-Ра и прочих Чапаевых в пустоте. Во всяком случае основной герой господина Чхартишвили куда как лучше всех тех непонятных типов, что фигурируют в произведениях типа «Насекомых». К чему я это всё? Да к тому, что прочтя первые несколько страниц «Исландской карты» меня посетило дежа-вю. Хоть кол на голове тешите, но впечатление было следующее: автор Акунин решил поиграть и попутно заработать денег. Настолько схожи многие языковые коллизии и повороты сюжета, которые весьма схожи с детективами про чиновника для особых поручений в отставке, что даже диву даёшься. Такой же сочный и вкусный слог, когда речь заходит о составляющих мира, те самые городовые, которых так и видишь, сам ГГ, т.е граф Николай Лопухин, его спутник Еропка, основные и второстепенные персонажи книги. Много схожих моментов, весьма много. Конечно, нельзя отрицать того, что автор просто умён, а также любит схожие исторические темы. В этом нет ничего странного. Ну да ладно, что-то я удалился от самого произведения.
Сюжет хорош: Америки нет. Ни Южной, ни Северной. Это никак, в принципе, не отзывается на сюжете, но добавляет чуть пикантности. На дворе двадцатые век, близящийся к концу, но основная действующая сила движителей — пар. Конки катаются, Российская империя стоит и не думает падать, а политических террористов возглавляет Клара Мракс (и это самый смешной момент книги). По морям-по волнам гоняют взад вперед как клиперы, так и пароходы. Начинается эпоха броненосцев, идёт война с пиратами Исландии, которые возродили (из-за плохих экономических условий) традиции своих бородатых предков и вышли на тропу войны со всем окружающим миром. Как и полагается — есть государство антагонист. Россия тоже не самая лучшая держава, но «королева морей» Великобритания действует во всей красе своей ярой колониальной политики.
На фоне этого государь-анператор отправляет наследника, непутёвого старшего сына, в кругосветку, конечной целью которой является Япония и Дальний Восток. Ничего не напоминает? Наследник-балбес, квасящий по чёрному, его младший брат, популярный в народе, Япония? Мне сразу напомнило историю Николая Саныча Романова, японского парня, долбанувшего его по голове и то, что младший брат последнего российского самодержца был весьма популярен в умных кругах. Ну да ладно, идём дальше.
Наследника хотят скормить исландским пиратам, чтобы те его, значит, уничтожили. Граф Лопухин, плывущий с ним на одном корабле, с самого начала подозревает заговор. Также, как и ещё несколько персонажей. К слову, граф сотрудник 3-го отделения отдельного жандармского. Прочие аристократы его боятся и презирают. А граф служит себе и не тужит. Так вот, заговор он подозревает сразу, и начинает, как водится, его раскрывать. Что усложняется наличием двух кораблей и отсутствием агентуры на втором. Причём корабль наследника — переделанная яхта для императорской семьи, немного усиленная и вооружённая. Второй пароход — тихоходная канонерская лодка. Куча вопросов по сравнению их ТТХ с самого начала, но это не смущает почти никого. Да и автор находит всему вполне грамотное и логичное объяснение. Команды кораблей тоже, куда как разные: ветераны и курсанты-гардемарины. Ни шило, ни мыло, не пойми чего, одним словом. И вся эта шатия братия отправляется в свой сложнейший круиз. Перед тем, как суда выходят в Великую Атлантику, автор мастерски даёт нам попробовать мир на вкус, вводя всякие заходы в порты, Синегамбию и прочее, связанное с географическими и политическими отличиями своего мира от нашего. Ну а в Атлантике...
А в Атлантике начинается экшн с пиратами, боями, потерями и потоплениями. К слову, сами пираты, бои и корабли описаны весьма достоверно и интересно. Сам увлекался историей флотов, в основном военных, и чувства неправдоподобности и близко не возникло.
Рассказывать сюжет дальше смысла нет, так как всё интересное в самих книгах. Могу сказать одно: 7,5 баллов из 10 по моей оценке. Поклонникам альтернативной истории, вкусного языка, морской романтики и России времён Империи — рекомендую настоятельно.
У предлагаемого придуманного мира даже не контуры, штришки, и те перелицованные.
Можно смириться с наличием супер-пупергероя, но почему читаем «Лопухин» — подразумеваем «Фандорин»? Почему письма Катерине Матвеевне? Явно сделано с умыслом, но каким? Претензия на какую-то иронию... Вот и получается, что думаешь не над произведением, а над тем, почему оно так написано. Да и событий-то, вобщем, не разгуляешься: поплыли-попали в плен-бежали из плена. Все умозаключения возникают в голове главного героя из неоткуда, а самая главная догадка приходит в голову в шахте, при толкании вагонетки. Может, занимается он не тем?
При явном скепсисе в оценке содержания, действительно понравился язык повествования. Хочу попробовать почитать что-то еще, тем более Автор отмечен столькими наградами и премиями...
Если ирония — это специя сюжета, то автор к сожалению переслолил. Есть это человеку с тонким вкусом совершенно невозможно. Как-то легковесно и отдаёт в ненужный стёб.
Прочитал книгу на одном дыхании. Читая, как будто окунулся в далекое детство, когда со школы бежал быстрее домой, чтобы продолжить чтение понравившейся книги. Давненько такого со мной не было.
Стиль мне очень понравился. Из недостатков самый главный: конец книги — не конец произведения (истории). И читатель в конце книги понимает, что изд-во его крепко надуло, продав ему полкниги вместо одной.
Автор, конечно, в этом не виноват. Но оценку за это снижаю.
да, совершенно акунинская вещь. Недостатков много, многое из того что ниже сказано — справедливо — недостоверный мир, не выдержен баланс между иронией и серьезностью, пафос вот этот российский корябает втишь, но развлекает книга отлично, поэтому общее впечатление положительное
Ах, Александр Николаевич, милейший, уважили и потешили, честное слово, и низкий Вам поклон за это )) «Мраксы» и «Стакановы», конечно, чуть-чуть режут глазки, но во всем остальном — язык-то какой легчайший и приятнейший, одно сплошное удовольствие и радость. Очень хочется продолжения...