fantlab ru

Шарль Де Костер «Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.51
Оценок:
629
Моя оценка:
-

подробнее

Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах

La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs

Другие названия: Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях; Легенда о героических весёлых и доблестных приключениях Тиля Уленшпигеля и Ламме Гудзака во Фландрии и других странах; Тиль Уленшпигель

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Уленшпигель — «Ваше зеркало» — герой народных фламандских побасенок, классический трикстер, брат родной Петрушке, Ходже Насреддину, Гермесу, Алдар-Косе, Локи и Меджекивису. Однако, перед вами не сборник народных сказок. Шарль де Костер, подарив Уленшпигелю крещеное имя (Тиль), мать и отца (честных и трудолюбивых Сооткин и Клааса), родину — тем подарил ему и ответственность, и горечь потерь, и ярость угнетённого. И вот — фантастика! — базарный жулик становится искателем правды, а беспутный бродяга — защитником родной земли. Исторические факты смешаются с причудливыми сценами явления духов, и даже могила не удержит шутника Уленшпигеля...

Примечание:

Перевод Н. Заболоцкого — сокращённый пересказ для детей.

Перевод Л. Яхнина — краткий пересказ для детей.


Входит в:

— журнал «Безбожник 1936`7», 1936 г.

— журнал «Костёр, 1936'1», 1936 г.

— журнал «Костёр, 1936'2», 1936 г.

— журнал «Костёр, 1936'3 сентябрь», 1936 г.

— журнал «Костёр, 1936'4 октябрь», 1936 г.

— журнал «Костёр, 1936'5 ноябрь», 1936 г.

— журнал «Костёр, 1936'6», 1936 г.

— антологию «Все лучшие сказки мира», 2007 г.

— антологию «Все лучшие сказки для детей», 2015 г.


Экранизации:

«Приключения Тиля Уленшпигеля» / «Les aventures de Till L'Espiègle» 1956, Франция, Германия (ГДР), реж: Жерар Филип, Йорис Ивенс

«Легенда о Тиле. Фильм второй - Да здравствуют нищие!» 1976, СССР, реж: Александр Алов, Владимир Наумов

«Легенда о Тиле. Фильм первый - Пепел Клааса» 1976, СССР, реж: Александр Алов, Владимир Наумов



Похожие произведения:

 

 


Тиль Уленшпигель
1928 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
1929 г.
Легенда об Уленшпигеле
1935 г.
Тиль Уленшпигель
1936 г.
Тиль Уленшпигель
1937 г.
Легенда об Уленшпигеле
1938 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
1946 г.
Легенда об Уленспигеле
1948 г.
Легенда об Уленшпигеле
1948 г.
Тиль Уленшпигель
1949 г.
Легенда об Уленшпигеле
1951 г.
Легенда об Уленшпигеле
1954 г.
Легенда об Уленшпигеле
1954 г.
Легенда об Уленшпигеле
1954 г.
Легенда об Уленшпигеле
1955 г.
Легенда об Уленшпигеле
1956 г.
Легенда об Уленшпигеле
1961 г.
Легенда об Уленшпигеле
1965 г.
Легенда об Уленшпигеле
1967 г.
Легенда об Уленшпигеле
1969 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
1972 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
1975 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
1975 г.
Легенда об Уленшпигеле
1977 г.
Легенда об Уленшпигеле
1978 г.
Легенда об Уленшпигеле
1979 г.
Айвенго. Легенда об Уленшпигеле
1980 г.
Легенда об Уленшпигеле
1983 г.
Легенда об Уленшпигеле
1983 г.
Легенда об Уленшпигеле
1983 г.
Легенда об Уленшпигеле
1983 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
1984 г.
Легенда об Уленшпигеле
1985 г.
Легенда об Уленшпигеле
1986 г.
Легенда об Уленшпигеле
1986 г.
Легенда об Уленшпигеле
1987 г.
Айвенго. Легенда об Уленшпигеле
1988 г.
Легенда об Уленшпигеле
1992 г.
Айвенго. Легенда об Уленшпигеле
1996 г.
Легенда об Уленшпигеле
1997 г.
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Тиль Уленшпигель
1997 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
2001 г.
Легенда об Уленшпигеле
2004 г.
Легенда об Уленшпигеле
2005 г.
Тиль Уленшпигель
2006 г.
Все лучшие сказки мира
2007 г.
Легенда о Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
2007 г.
Легенда об Уленшпигеле
2008 г.
Чудесные сказки
2008 г.
Легенда об Уленшпигеле
2011 г.
Легенда об Уленшпигеле
2011 г.
Легенда об Уленшпигеле
2013 г.
Легенда об Уленшпигеле
2013 г.
Все лучшие сказки для детей
2015 г.
Легенда об Уленшпигеле
2017 г.
Легенда об Уленшпигеле
2018 г.
Легенда об Уленшпигеле
2018 г.
Легенда об Уленшпигеле
2018 г.
Легенда об Уленшпигеле
2018 г.
Легенда об Уленшпигеле
2019 г.
Легенда об Уленшпигеле
2019 г.
Тиль Уленшпигель
2022 г.

Периодика:

Костёр, 1936'2
1936 г.
Костёр, 1936'1
1936 г.
Костёр, 1936'3 сентябрь
1936 г.
Костёр, 1936'4 октябрь
1936 г.
Костёр, 1936'5 ноябрь
1936 г.
Костёр, 1936'6
1936 г.
Безбожник 1936 № 7
1936 г.

Аудиокниги:

Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
2006 г.
Легенда об Уленшпигеле
2010 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах
2012 г.

Издания на иностранных языках:

Легенда про Уленшпігеля
1974 г.
(украинский)
Легенда про Уленшпігеля
1987 г.
(украинский)
Легенда про героїчнi, веселi i славетнi пригоди Уленшпiгеля i Ламме Гудзака у Фландрiї та iнших країнах
1991 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Великолепная книга, единственная в европейской литературе достойная стоять рядом с романом Рабле. Трудно представить, что столь карнавальное сочинение могло появиться на свет в чопорном девятнадцатом веке. Книга смешная и одновременно трагическая, она описывает ту эпоху, когда женские монастыри в полном составе превращались в публичные дома, когда крестьяне, едва научившись разбирать грамоту, принимались за чтение философских трактатов, когда богословские диспуты собирали больше зрителей, чем ярмарочные шуты. «Пепел Клааса стучит в моё сердце», — говорит Тилль и тут же устраивает розыгрыши столь скабрезные, что диву даёшься. Всё это так и было в шестнадцатом веке, когда Европа прощалась со средневековьем, и Шарль де Костер из своего девятнадцатого века видел ту правду и донёс её нам.

Конечно, девятнадцатый век оставил свой след на страницах романа. История о жутком вервольфе, которая в эпоху Рабле была бы исполнена мистики, у Костера разрешается вполне реалистически: безумец рвал своих жертв вафельницей. Ещё сложней и неоднозначней вставная сцена, где описана смерть императора Карла. Карл Пятый Германский, он же Карл Первый Испанский отличался неумеренным аппетитом и одновременно пороком нижней челюсти, не позволявшим ему жевать. Шарль де Костер описывает, как чёрт утаскивает императора в ад в ту минуту, когда он сидел за столом и ел сардинку. Из жалости чёрт позволил ему докончить. Не правда ли, странно видеть исполненного жалости чёрта? Но дело в том, что изображение рыбы — один из символов Христа (вспомните, сколько рыб парит в облаках на картинах Босха). Гонитель протестантов богомольный император Карл грызёт своей чудовищной челюстью Иисуса Христа, а дьявол, так и быть, позволяет ему довершить начатое. Наверняка в романе есть ещё множество образов и отсылок, незамеченных мною, но и без того ясно, что перед нами очень непростая книга, требующая неторопливого, вдумчивого чтения. Одна из лучших книг, которых мне довелось прочесть.

Оценка: нет
– [  27  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чем важен для фантастики старый знакомец Уленшпигель?

Дело в том. что в этой книге сошлись сразу несколько жанров, дотоле считавшихся категорически раздельными; и составление таких, тщательно выверенных, коктейлей, о сих пор служит добрую службу фантастике — и постепенно породило совершенно особый жанр, мифопоэтику. Впрочем, в Уленшпигеле только на нескольких страницах можно различить проблески будущей мифопоэтики (неудачные удары кремня о кресало слышатся куда чаще).

Если Соловьев в «Насреддине» сливает плутовской фольклор и роман-путешествие (что уже делает сюжет нетривиальным), то де Костер решает гораздо более серьезную задачу, разворачивая задним планом гигантскую панораму реальных исторических событий и исторических же образов. В том числе, конечно, и собирательных.

Не будем останавливаться на королях и графах — но как выпукло описан драчливый ланскнехт, умерший от злости! Или пьяный профос, упивающийся собственными властью и безнаказанностью! Или трусливый причетник, превыше всего на свете боящийся настоятеля?

Нет, серьезно — многие из нас о прочтения Уленшпигеля знали вообще такие слова — «ландскнехт, профос, причетник»? С Уленшпигелем, как проводником, мы вступаем в места современному человеку дивные и незнакомые. Понятно, что цыгане, старые кухарки, веселые (или злые) проститутки, злобные кляузники и равнодушные палачи не изменились. Но мир Уленшпигеля все равно не совсем таков, как мир вокруг нас. Даже не потому, что описанные события происходили несколько столетий до нас. Важно еще и то, что авторский взгляд смотрит на «тогда» не из одной с нами точки, ведь роману более ста лет. Куда больше было тем, считавшихся «неприличными» — но куда меньше тем, считавшихся «слишком мрачными». Не всякий современный автор рискнет предъявить публике, даже в качестве главного гада, персонажа, который одновременно давит мух и онанирует. Или подробно описать, в какой последовательности выгорали разные части тела у отца главного героя. И, при этом — ни одной эротической сцены с участием главной героини!

Таких нестыковок можно найти много.

Еще один забавный момент — в русском переводе практически утрачена трикстерская, злопакостная, сторона характера Уленшпигеля. Посмотрите только на обложки. Уленшпигель почти везде — мрачный народный борец а-ля Джек Соломинка или Данко. А ведь если спросить гуглокартинок об Ulenspiegel — мы получим куда чаще ухмыляющиеся гнусные физиономии в шутовских колпаках. Какая трактовка правильнее — судить не берусь; пожалуй, что лучше всего их сочетать.

И еще.

Существуют несколько любопытных статей, к сожалению, не переведенных на русский язык, о связях де Костера с масонами и возможным влиянием масонских мистерий на конструирование фантастических сцен в «Уленшпигеле».

Не берусь, опять же, судить, насколько эти связи были значительны.

Но желающие могут посмотреть:

http://www.bon-a-tirer.com/volume37/rt.html

http://www.bon-a-tirer.com/volume39/pd.html

А тем, кто еще не читал Уленшпигеля... Что тут можно посоветовать???!!!

Не откладывайте!!!

Оценка: 10
– [  24  ] +

Ссылка на сообщение ,

..там уже начали по-настоящему и по-взрослому отзывы писать, и ещё продолжат, уверена – по-взрослому — а я так не смогу, прошу прощения.. и хоть сто тысяч минусов за этот мой отзыв пусть поставят, а всё равно напишу его, не удержусь, потому что Тиль Уленшпигель для моей персональной истории — это нечто особенно личное и особенно любимое..

Милые люди родители в своё время не уследили, что деточка лет девяти эту книжку на полках где-то выискала и цепкими лапками схватила (в аккурат после вальтерскоттовского «Айвенго»)) и… и жизнь замерла на несколько дней. Упс, родителям-то радость: деточка занята, лишнего внимания не требует, только пинками заставь спать пойти – и всех делов на ниве воспитания (вот и посыпайтесь пеплом теперь.. надо было всякие типа «сложные» и «опасные» для текущего возраста книжки в своё время отнимать.. не уследили? да? – а значит, что выросло, то выросло)). За период с где-то девяти до где-то четырнадцати книжка оказалась перечитана раз пятнадцать – там и авантюрные плутовские приключения, и любовь, и история, и ужасы инквизиции. А в кино на фильм «Легенда о Тиле» по каким-то окраинным кинотеатрам «повторного фильма» тоже потаскаться пришлось, потому как любовь и страсть к впечатлениям – оно дело такое, оно же «жертв» требует. Забавно осознавать, как «времена» на космических скоростях меняются: сейчас уже и скитаться никуда не надо — скачаешь и посмотришь, что угодно. А ещё сейчас, если гуглить по слову «тиль», то ближайшими ссылками окажутся «швайгер» и «линдеманн» — о, оба прекрасны и любимы по-своему, да. Но ту давешнюю яркость впечатлений и тот азарт погони за мечтой уже.. уже, наверное, и не повторить никогда, и жаль, что так..

Я с тех самых четырнадцати, разумеется, де Костера не перечитывала, как-то не складывалось. Потому оценка предельно субъективна – это конечно же влияние ностальгии по детским ощущениям. Вот разве что в попытках оправдания ;) могу сказать – неоднократно потом уже, читая какие-то учебники ли по истории, другие ли много более взрослые книжки, или любуясь картинами фламандцев/голландцев, я вдруг ловила себя на чувстве «ой, да я всё про это откуда-то знаю». Откуда? А вот «фантомами» воспоминаний что-то из «Уленшпигеля..» прорывалось, не иначе. Похоже, родители всё же неспроста не отнимали?;)

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Весьма кровавая книга. Клаас был сожжён на костре, Сооткин умерла от болезни, Катлина умерла в результате утопления. В финале сам Уленшпигель, казалось бы, умер от отравления, но всё же остался жив. Впрочем, не стоит удивляться кровавости «Легенды об Уленшпигеле», потому что шестнадцатый век и вправду был таким кровавым.

В романе мало внимания уделяется Каллекен, жене Ламме Гудзака. Собственно говоря, Каллекен почти полностью остаётся за кадром. Ламме разыскивает её, а сама она в повествовании не появляется. Каллекен появляется в повествовании лишь однажды, когда Ламме наконец-то находит её и воссоединяется с ней. Всё же Костер мог бы побольше внимания уделить Каллекен. Тем более Неле, возлюбленной Уленшпигеля, уделяется много внимания. Отношения Уленшпигеля и Неле показаны крупным планом.

Странным мне показалось то, что Уленшпигель никогда не стареет. В романе упоминается, что он очень молод, хотя родился в Дамме много лет назад. Роман вообще-то не фантастический, так откуда же взялась вечная молодость Уленшпигеля? Впрочем, к Неле это тоже относится: она такая же вечно молодая, как её возлюбленный.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Давненько хотел перечитать эту книгу, полное название которой, кстати, следующее: «Легенда oб Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях». Существует несколько переводов романа на русский язык. Лучшим из них считается тот, что выполнен Николаем Любимовым. Ещё в восьмом классе, как раз перед экзаменами, я впервые прочёл сокращённый вариант этого перевода — адаптацию для юношества. Спустя -цать лет познакомился и с полной версией, опубликованной в авторитетной Библиотеке всемирной литературы (предисловие, написанное Роменом Ролланом, цветные вклейки, хотя и с чёрно-белыми иллюстрациями, подробные комментарии). И вот, перечитал эту книгу вновь.

Итог — скорее, разочарование... Роман написан в девятнадцатом веке, но так будто реалистической прозы ещё не существовало. Не было Мериме, Бальзака, Стендаля... В «Легенде» угадывается влияние Рабле, но отсутствуют реалистические описания — пейзажей, интерьеров, внешности людей. Равно как их жестов, мимики и т.д. При том, что это умел делать ещё Гомер.

После толстовского «Петра» впечатление обескураживающее... Может быть, «Легенда» и выдающийся литературный памятник, но сейчас дала мне очень мало. Кроме разве что снобистского самолюбования — ведь читал довольно толстую бумажную книгу в пусть и потрёпанной, но суперобложке; книжку с цветными вклейками (на которых, правда, черно-белые иллюстрации)! Но и это чувство слабенькое и малоутешительное.

Впрочем, не могу не признать, что де Костер в своём романе предвосхитил кое-что — то, что зацвело довольно пышным цветом в ХХ веке, чуть ли не целые жанры составило. А именно — психоделические путешествия в мир духов в результате приёма соответствующих снадобий и зелий, а также истории про псевдомистических монстров (в данном случае, появление так называемого безжалостного вервольфа, нападающего на людей).

Ещё сегодня посмотрел первую часть экранизации Алова — Наумова по мотивам де Костера — фильм «Пепел Клааса» из «Легенды о Тиле». Тоже, скорее, разочарован. Леонов великолепный актёр, однако на роль Ламме можно было, наверно, подобрать толстяка и помоложе. У актёра в главной роли, Тиля, по-моему, слишком унылое и, возможно, чересчур интеллигентное лицо. Неужели никого лучше во всём могучем советском кинематографе не нашлось?

Оценка: 9
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

В детстве адаптированный «Тиль» произвел большое впечатление, сейчас прочитал в полном варианте. Как и ожидалось — купированы были «раблезианские», плотские фрагменты с участием шлюх, пьянство и проч. Высокие оценки книги заслужены — редкая по драйву и непосредственности изложения( с учетом, что написана в период начала угасания романтизма) сага. Как всякая эпопея, тем паче плутовская «Легенда» несколько затянута, с упрощенной композицией. Нельзя сказать, что Ламме Гудзаке — оригинальный персонаж. Любящий поесть толстяк с золотым сердцем — всегдашний обитатель мировой литературы, а у Де Костера он практически вторичен даже не к Санчо, а к Горанфло из серии Дюма, в которой есть и гезы и которую де Костер, безусловно читал. Ряд патетических кусков («Гезы идут! Кровавый Альба и проч.), неизбежные в героической эпопее, не сильно впечаталяют, первая часть самодостаточна и лучше остальных. Большинство гэгов в исполнении Тиля — перелицовка средневековых экземпла и шваблио, пересказ известных средневековых анекдотов и фарсовых сценок. В странствия плута Де Костер добавил горечи и горелой плоти, от чего книга, наверное, выиграла и приобрела своеобразие. Да и еще : книга имеет мало общего с манерной вымученной экранизацией симбиоза Брегейля с Де Костером, что получилась у Алова с Наумовым.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я человек — вот мой дворянский титул.

Я, может быть, легенда, может, быль.

Меня когда-то называли Тилем,

И до сих пор — я тот же самый Тиль.

Когда-то давно во Фландрии, в Дамме, когда май уже распускал лепестки на кустах боярышника, в семье угольщика Клааса родился сын Тиль Уленшпигель, которому судьба приготовила множество приключений, веселых и ужасных. А может, все было совсем не так, кто же теперь скажет?

Но главное, он пришел в этот Мир, который не слишком-то ласков к простым людям. Мир, где гремят страшные войны, царит религиозная нетерпимость, кровь течет рекой под ножом злодейства, мглистые рассветы тусклым лучом озаряют мостовые, заваленные трупами, а на площадях один за другим загораются костры и топливом для них служат жизни людей. В этом мире властвуют жестокие тираны, для которых стоны и крики мужчин, женщин и детей — лучшая музыка на свете.

Но разве можно победить человеческий дух алчностью и жестокостью? Вот и он — Тиль Уленшпигель — весельчак, озорник и менестрель — окажется не по зубам королям и церковникам, доносчикам и просто мелким злодеям. Придется Вам — смерды и дворяне, управляемые и правящие — «глядеть в это зеркало глупостей, нелепостей и преступлений целой эпохи».

Книга — сплошные контрасты. Мрачная атмосфера смертей, казней и пыток соседствует с буйством природы и жизненной энергии Тиля и его друзей. А какая жизнь без плотских утех, вкусной еды, хороших/а, иногда, скабрезных/шуток, танцев, песен, сказок и легенд?

И будут в книге постоянно сталкиваться эти два мира: добрых, честных и полных любви Тиля, Неле и Ламме и их противников — коварных и жестоких короля Филиппа, доносчиков и жадюг.

«Я и живописец, и крестьянин, я и дворянин, я и ваятель. И странствую по белу свету, славя все доброе и прекрасное, а над глупостью хохоча до упаду». Но часто слова против злодеев недостаточно, и тогда придется Тилю взять в руки оружие.

Удивительная книга, прекрасная легенда о человеческом духе – Тиле и народной душе – Неле, верности и доброте — Ламме, которых не сломить страшными испытаниями, о вечном торжестве жизни и любви. И если эта история Вам понравится, прочитайте потом Евтушенко — «Монолог Тиля Уленшпигеля».

Я был сожжен, повешен и расстрелян

На дыбу вздернут, сварен в кипятке,

Но оставался тем же менестрелем,

Шагающим по свету налегке.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

На редкость неприятная книга, особенно первая часть со всем шутовством персонажа. Спасибо, что хоть не нудно.

Да и вообще, кто такой этот Уленшпигель, что бы легенду о нём слагать. Вот Спартак, или Робин Гуд, или Король Артур – лидеры, одним словом – вот о них можно легенду сложить, а этот – мелкий пакостник, и ничего больше. По крайне мере автор не смог, на мой взгляд, изобразить его нечто большим.

Интересны взаимоотношения двух религий, но явное противопоставление добра, в виде протестантизма, и зла, в виде католицизма – весьма примитивно.

Оценка: 3
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Легенде об Уленшпигеле» навряд ли имеет какое-либо отношение к фантастике. Это, скорее, сказка. Весёлая и страшная, грустная и смешная сказка для взрослых. А главный герой, Тиль Уленшпигель — эдакий старинный бельгийский Карлсон (на крыше который). Такой же паскудник. Имея вздорный характер и чрезвычайно острый язык, этот бездельник чрезвычайно остро реагирует на несправедливости, чинимые по отношению к простому люду.

Книга написана на основе народных сказаний. И, так же как и настоящие, неадаптированные сказки, история эта жестока, но имеет чёткий моральный посыл. Для меня «Уленшпигель» открыл в своё время мир средневековья Западной Европы, помог понять историю европейских народов лучше, чем толстые учебники.

Кто не читал, читайте обязательно. Только имейте в виду, что книге уже полторы сотни лет — сейчас пишут не так.

Да, хочу также выразить своё восхищение прекрасной экранизацией книги советского периода — «Легенда о Тиле», 1976 год. Неподражаемые Александр Алов и Владимир Наумов очень точно передали суть романа кинематографическими средствами. И, конечно, бесподобна игра Лембита Ульфсака, Евгения Леонова, Натальи Белохвостиковой, и ещё цеого ряда звёзд советского кинематографа.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга, в основе которой народные байки про плута-простака, сочетает очень жесткий и точный исторический роман, поэтическую любовную линию и откровенную мистику. Резкие смены интонаций: то вспоминается фламандский натюрморт с пиршеством тела, то иллюстрации Доре к «Гаргантюа», то мрачные образы с картин Рембрандта и Эль Греко. Вообще, все повествование для меня ложится на знакомые картины, очень образный стиль. Ближе всего к «Легенде, на мой взгляд, «Насреддин» Соловьева, но Костер гораздо натуралистичнее и страшнее. В адаптированных детских изданиях «Легенда» много теряет, но и давать ее читать детям в натуральном виде я бы не стала, хотя сама прочитала лет в двенадцать и до сих пор расхлебываю впечатления. (У меня издание 1956 года, с иллюстрациями Кибрика. Лучших я с тех пор не видела)

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал эту книгу в юности, потом перечитывал. Но почему-то, до сих пор не сложилось четкое представление о Тиле. кто он? Иванушка-дурачок из сказки или мудрец из философского трактата? Простак или мошенник, трудяга или лентяй? Чревоугодник или аскет? А может быть — всего понемножку? Как говорит автор устами своих героев — Тиль, это душа Фландрии.

«Жить — девиз мой,

От того-то я смотрю спокойно вдаль!

Шкура у меня из кожи,

А под ней другая — сталь!»

Оценка: 10
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

С этой книгой связаны странные детские воспоминания. Забавно, но в памяти навсегда остались два эпизода: поджаренная обезьяна и венценосный ублюдок, наблюдающий за ее агонией, и как противовес этому ужасу — Душа страны в теле живой девушки. Эти образы перестали быть довлеющими, они не мистические и не фэнтезийные. Они вросли в меня, стали частью души.

Приятно увидеть де Костера на Фанлабе. И немного неожиданно, если честно.

А пепел Клаасса до сих пор стучит в мое сердце:weep:

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Нельзя судить людей другого времени по современным меркам, современной морали».(с) преподаватель физиологии

Книга хорошо показывает, как жили раньше. Не привирает ни капли. Как поется:

«Не дай вам бог, не дай вам черт

Не дай вам кто-нибудь еще

На этом месте в это время оказаться.

Спит средневековый город...»

Поэтому не берусь судить о каких-то вещах, которые мне, как жителю 21 века кажутся дикими. Что мне не понравилось, так это то, что иногда он шутил над теми людьми, которые ему ничего плохого не сделали. Т.е. он не только «плохих» наказывал, но и хороших. Это не понравилось.

И еще подозреваю, что в интернете нашла не совсем полную версию.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Следом за ALLEGORY спешу признаться в любви этому Автору и этой книге.

Я прочла ее несколько раз, каждый раз проявляя для себя новые интересные мысли и подробности. Инквизиция состоялась как понятие для меня именно из этого источника.

Книга очень странная и непростая. Она захватывает несколько пластов. Сам герой, его удивительный драйв и его жизнь, страна и люди, живущие там, философия жизни того времени, разнообразные герои, мимолетно появляющиеся, но при этом не менее яркие, и еще потрясающая атмосферность и стиль. Голландские живописцы, Эль Греко, как уже описала Galka, наверное, наиболее отчетливо передают ощущение, с которым воспринимаешь книгу.

Что мне особенно импонировало — это тема с «пепел Клааса стучит в мое сердце». Это запечатлелось навсегда. Историческая составляющая событий тоже интересна, но основное — это то, как действовали герои книги, их ощущения, выбор и позиция. Очень интересно, здесь даже определенная тусклость картинок является элементом прекрасно выдержанного стиля.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Тиль Уленшпигель — это легенда. Достаточно сказать «Фауст», «Сирано», «Мюнхгаузен» или «Ходжа Насреддин», чтобы сейчас же перед мысленным взором возник сам герой. Тиль — фигура того же ряда. Архетипическая. Вечный образ. И, как любой архетип, вызывающая к жизни бесчисленное множество литературных продолжений и подражаний. Де Костер для своего времени тоже был таким немножко эпигоном. На мой взгляд, лучшее отечественное «подражание» — «Тиль» Г.Горина.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх