fantlab ru

Лафкадио Хирн «Квайдан. Японские сказки»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.20
Оценок:
30
Моя оценка:
-

подробнее

Квайдан. Японские сказки

Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things

Другие названия: Хёрай; Кайдан. Истории и сведения о вещах странных и примечательных; Призраки и чудеса в старинных японских сказаниях

Сборник, год


В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу


6.82 (17)
-
  • Волшебная история о слепом музыканте / The Story of Mimi-nashi Hōichi  [= Höïchi-the-Earless; Earless Ho-ichi; The Story of Mimi-Nashi-Hoichi; Мими-Наши-Хоичи; Музыкант призраков; История о слепом музыканте; Сказание о Миминаси Хёйчи; История о Мими-Наси-Хоити; История Миминаси Хоити; Легенда о Мими-Наши-Гойши] (1903)  
8.16 (87)
-
1 отз.
7.43 (65)
-
1 отз.
7.39 (63)
-
7.03 (62)
-
7.84 (84)
-
1 отз.
7.41 (66)
-
2 отз.
7.48 (61)
-
7.56 (60)
-
1 отз.
8.29 (58)
-
1 отз.
6.95 (58)
-
8.09 (63)
-
7.81 (57)
-
1 отз.
7.25 (56)
-
1 отз.
7.81 (53)
-
6.71 (52)
-
6.49 (46)
-
7.66 (49)
-
  • ЭТЮДЫ О НАСЕКОМЫХ / INSECT STUDIES
7.55 (20)
-
7.35 (20)
-
7.11 (18)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части



Кваидан. Японские сказки
1911 г.
Хёрай
1991 г.
Причудливый мир Лафкадио Хирна
2009 г.
Причудливый мир Лафкадио Хирна
2010 г.
Волшебные истории о таинственном и ужасном
2014 г.
Сакура шестнадцатого дня
2015 г.
Призраки и чудеса в старинных японских сказаниях
2017 г.
Мальчик, который рисовал кошек
2018 г.
Мальчик, который рисовал кошек и другие истории о вещах странных и примечательных
2018 г.
Японские легенды и сказания о призраках и чудесах. Душа Японии
2020 г.

Издания на иностранных языках:

Kwaidan
1904 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Учитывая, что с момента первого выхода сборника Лафкадио Хирна «Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things» на русском языке прошло более ста лет, а за последние пару десятилетий его издавали, пусть и относительно небольшими тиражами, раз пять, с ним наверняка знакомо множество людей, интересующихся японской культурой. Знаком оказался и я, с удивлением узнав в приобретённой под самый занавес прошлого года книжечке небольшого формата, выпущенной издательством «Центрполиграф», те самые истории, которыми зачитывался лет пятнадцать назад в книге «Японские квайданы. Рассказы о призраках и сверхъестественных явлениях» (Минск, «Современный литератор», 2002 год).

При этом, справедливости ради, нельзя не отметить: даже если вы никогда не читали Хирна, но хорошо знакомы с японским фольклором, вы тоже вряд ли найдёте для себя в этом сборнике что-то новое — он представляет собой пересказы традиционных фольклорных китайских и японских сюжетов. Однако, не стоит забывать, что Лафкадио Хирн старался популяризировать японские предания именно для западного, американского и европейского, читателя, поэтому, возможно, имеет смысл начать знакомство с таинственным и не всегда понятным миром японских преданий о чудесах и призраках именно с данного сборника, и только потом уже переходить к более аутентичному, неадаптированному материалу.

Далее позвольте небольшое отступление, без которого довольно сложно объяснить, чем так хорош этот сборник.

Большинство произведений, вошедших в сборник, относятся к жанру «кайдана», или «повествований о необычайном», который сформировался в Японии в позднее Средневековье, к началу XVII века (эпоха Эдо), на основе различных традиционных фольклорных «историй о сверхъестественном», героями которых становились, наряду с людьми, различные сверхъестественные существа и таинственные, необъяснимые явления. Не вдаваясь в подробности развития данного литературного жанра (в сети, при желании, можно найти множество статей на эту тему различной степени научности), замечу, что к началу XX века, в эпоху Мэйдзи, характеризовавшейся проникновением в Японию западной культуры, жанр кайдана начал выходить из моды.

Именно в это время в Японию прибыл Лафкадио Хирн, сыгравший не последнюю роль в новом витке популярности жанра. По словам кандидата филологических наук, председателя правления Общества «Россия — Япония» Г.Б.Дуткиной, «любопытно, что выразителем новых веяний стал не японец, а натурализовавшийся в Японии американский журналист Лафкадио Хирн. Приехав в Японию в 1890 году как корреспондент, он женился на японке и принял не только японское подданство, но и японское имя жены, став Якумо Кондзуми. <...> Вместе с японским именем Хирн, видимо, воспринял и японский менталитет, так как его новеллы представляют почти традиционную обработку старинных японских легенд и преданий и китайских сюжетов. В сборнике Хирна присутствуют все три типа японского кайдана — фольклорный, буддийский и китайский, а также есть элементы юмэгатари (литературы снов)».

Далее, отходя от стилистики научных работ, расскажу немного о том, чем понравился этот сборник лично мне.

Прежде всего, это — Япония. Загадочная, странная, таинственная, местами живущая по совершенно иной, не понятной европейцу, американцу или русскому логике, но ВСЕГДА узнаваемая. Здесь сакура цветёт в определённый день года не просто так, а утки-мандаринки мстят своим обидчикам. Заснувший мужчина становится на время муравьиным королём, а буддийский монах расхаживает по дорогам страны с отрубленной головой демона, вцепившейся зубами в его рукав. Привидения и потусторонние сущности активно вмешиваются в жизнь людей и мстят живым за свои обиды и унижения, а слепого музыканта водят играть концерты для погибших много столетий назад воинов, что предпочли смерть поражению. Ну и куда же без благородных самураев, способных силой духа превзойти даже мстительных призраков!

И всё это — с невероятной любовью к родной стране и её природе, которую прекрасно передал искренне полюбивший Японию Хирн-Кондзуми, так и не нашедший себя в западной цивилизации. Недаром в одной из самых красивых и лирических новелл сборника, по-визионерски утончённой и образной «Hōrai», есть следующие строки:

«Увы, злые ветра, поднимаясь на Западе, долетают до Хорая, и волшебный призрачный воздух рассеивается под их натиском. От него ныне остались лишь обрывки, подобные белым лоскутам облаков на пейзажах японских художников. Под клочьями зачарованного тумана ещё можно найти Хорай, но не везде...

Не забывайте о том, что Хорай ещё называют Синкиро, то бишь мираж — неуловимое видение. Мираж постепенно рассеется и никогда уже не появится в картинах, поэмах и снах...»

Именно таким миражом, неуловимым видением стала для Хирна Япония, изучению истории, культуры, традиций и фольклорно-мифологических представлений которой он и посвятил последние годы своей жизни, попутно знакомя с ними западную цивилизацию. На мой взгляд, получилось у него — просто великолепно!

Подводя итоги: несмотря на то, что сюжеты большинства историй, вошедших в данный сборник были мне прекрасно известны, получил от прочтения сборника массу удовольствия. Не в последнюю очередь — благодаря отличным переводам О.А.Павловской. Могу рекомендовать этот сборник как поклонникам японского фольклора, так и всем, кто пока не знаком с этим богатейшим пластом традиционной японской культуры. Искренне надеюсь, что издательство «Центрполиграф» издаст ещё пару-тройку сборников этого замечательного автора, потому как издание, несмотря на карманный формат, получилось весьма достойным — неплохое оформления, твёрдая красочная обложка, необходимое для лучшего понимания предисловие Оскара Льюиса...

Одним словом — не раздумывая рекомендую. Вполне можно потратить пару вечеров на знакомство с творчеством Хирна.

P.S. Отдельной изюминкой издания 2017 года от «Центрполиграфа» являются переведённые в полном объёме «Этюды о насекомых». В уже упоминаемые издания 90-х и нулевых они либо включались в сокращённом виде, либо не входили вообще. (К сожалению, ничего не могу сказать о дореволюционных переводах сборника и более свежих уважаемого А.Танасейчука — не читал.) «Бабочки» посвящены некоторым аспектам восприятия образа этих насекомых японцами и содержат неплохую подборку хокку по данной тематике. «Москиты» — пронзительная история о том, что не всегда прогресс и научные открытия является благом, если при этом пострадают многовековые традиции и природа. И, наконец, совершенно крышесносящие «Муравьи», в которых Хирн не только рассказывает об устройстве муравейников, как представляли их на рубеже XIX-XX веков, но и строит смелые прогнозы об эволюции Человечества. Спойлерить не стану, но ознакомится любителям ретро-фантастики рекомендую однозначно — очень уж любопытные и неожиданные высказываются автором мысли, вроде: «Человечество сумеет приблизится к установлению равновесия в обществе, к социальной гармонии, но так и не достигнет идеала — до тех пор, пока не будет найдено решение экономических проблем, не уступающее по эффективности тому, что придумали социальные насекомые, избавившиеся от этих проблем за счёт устранения сексуального влечения». Ну, и так далее...

Совершенно не ожидал от Лафкадио Хирна подобных мысленных конструкций! Сумел, проще говоря, удивить не только рассказами о призраках и чудесах, но и своими рассуждениями о будущем Человечества...

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Призраки Страны Восходящего Солнца

История любого народа содержит в своих пластах и недрах мифологическую составляющую. Не помню, что там было у древних-древних египтян, но зато без напоминаний вспоминаются легенды и мифы Древней Греции и чуть менее Древнего Рима — это если заглянуть в самые глубины человеческого существования. И другие народы и культуры нашей маленькой, но такой суетной планетки тоже бережно хранят легенды и мифы своего народа. Часть этих мифов и легенд благодаря собирателям такого изустного народного творчества, обретают своё бессмертие уже в виде книг, а какая-то часть, к сожалению, постепенно забывается и растворяется в туманной мгле времён…

На домашней полке стоит некоторое количество книг сказок разных народов, с другими то и дело знакомлюсь посредством библиотеки. Какие-то нравятся больше, другие чуть менее интересны, однако в целом интерес к такого рода народной культуре сохраняется вот уже более шести десятков лет.

И к своему стыду могу констатировать, что как раз с японскими легендами и мифами знаком мало — разве что с несколькими, но и то в переложении современных нам авторов (кто ж ещё не написал и/или не спел про кицуне!) И потому вот этот коротенький сборник в этом смысле был куда как интересен.

Но интересность книги состояла не только в новизне материала, интересны были и многие сюжеты этих коротеньких «страшных» рассказиков. Хотя вот читаешь очередной рассказ о встрече человека с миром потусторонним или таинственным и понимаешь, что в общем-то многие сюжеты легенд самых разных народов пересекаются и имеют в своей основе примерно один и тот же сюжет — встреча человека с миром инфернальным, с существами или сущностями из нематериальных слоёв мироздания, с глубинными проявлениями человеческой психики как в формате сознания, так и в его бессознательной и подсознательной части.

Верить или не верить всяким такого рода происшествиям — это уже дело слушателя и читателя. Конечно, в наше время мы всё чаще воспринимаем такие истории просто как часть старинного изустного творчества людей. Однако то и дело возникают новые версии случившихся уже в наши времена встреч с таинственным и необъяснимым...

Хорошая книга, качественная. К тому же помимо чисто волшебной своей составляющей (обычно такого рода истории классифицируются как волшебные сказки) книга дополнена несколькими чисто реалистическими и бытовыми рассказиками и эссе, и завершается уже подборкой о бабочках, муравьях — всё это разнообразие делает книгу более интересной в плане возможности переключения с одного содержания на другое. В общем, интересно и познавательно.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх