fantlab ru

Роберт Шекли «Тепло»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.97
Оценок:
503
Моя оценка:
-

подробнее

Тепло

Warm

Другие названия: Теплее; «Холодно — горячо»

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 87
Аннотация:

В день, который, пожалуй, нельзя назвать прекрасным, в голове Андерса вдруг зазвучал Голос личности, отчаянно взывающей о помощи, но не знающей, кто она есть и где находится. Андерс уверен в нормальности своей психики, но постепенно слаженный порядок во Вселенной начинает рассыпаться.

© Lucy
С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Впервые опубликован в июне 1953 в «Galaxy»; был переработан для включения в сборник «Is THAT What People Do?» (1984; номинировался на «Locus» — 1985).


Входит в:

— журнал «Galaxy Science Fiction, June 1953», 1953 г.

— антологию «Second Galaxy Reader of Science Fiction», 1954 г.

— сборник «Где не ступала нога человека», 1954 г.

— антологию «Alpha 8», 1977 г.

— антологию «The Arbor House Treasury of Horror and the Supernatural», 1981 г.

— антологию «The Arbor House Treasury of Science Fiction Masterpieces», 1983 г.

— сборник «Is THAT What People Do?», 1984 г.

— антологию «Isaac Asimov Presents The Great SF Stories: 15 (1953)», 1986 г.

— сборник «The Collected Short Fiction of Robert Sheckley: Book One», 1991 г.

— антологию «A Century of Science Fiction: 1950-1959», 1997 г.


Похожие произведения:

 

 


Носитель инфекции
1992 г.
Собрание сочинений в четырёх томах. Том 1
1993 г.
Миры Роберта Шекли. Книга 5. Выбор. Рассказы
1994 г.
Обмен разумов
2003 г.
Обмен разумов
2009 г.

Периодика:

Galaxy Science Fiction, June 1953
1953 г.
(английский)

Аудиокниги:

Где не ступала нога человека
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Second Galaxy Reader of Science Fiction
1954 г.
(английский)
Alpha 8
1977 г.
(английский)
The Arbor House Treasury of Horror and the Supernatural
1981 г.
(английский)
Great Tales of Horror and the Supernatural
1981 г.
(английский)
The Arbor House Treasury of Science Fiction Masterpieces
1983 г.
(английский)
Is THAT What People Do?
1984 г.
(английский)
Great Tales of Science Fiction
1985 г.
(английский)
Isaac Asimov Presents The Great SF Stories: 15 (1953)
1986 г.
(английский)
Le grandi storie della fantascienza 15
1987 г.
(итальянский)
Great Tales of Horror & the Supernatural
1988 г.
(английский)
The Collected Short Fiction of Robert Sheckley
1991 г.
(английский)
The Giant Book of Horror Stories
1991 г.
(английский)
Great Tales of Horror & the Supernatural
1994 г.
(английский)
Great Tales of Science Fiction
1994 г.
(английский)
A Century of Science Fiction: 1950-1959
1997 г.
(английский)
Store of the Worlds: The Stories of Robert Sheckley
2012 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сложный рассказ, мне нестыдно признаться, что пришлось перечитать его для ясного понимания. Не ожидал, правда, от Шекли мотивов в стиле солипсизма, но рассказ можно воспринять и по иному, благо он достаточно многранен и допускает разные интерпретации.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Еще один философский рассказ от мастера новелл утверждает идею, что мир, в котором мы живем, дан нам в ощущениях. Об этом же в свое время говорили солипсисты — последователи философского течения о субъективной реальности. «Мир дан нам в ощущениях, следовательно, он субъективен», говорили они. Чтобы познать его, необходимо в первую очередь познать самих себя. Однако, как это сделать, если субъект (т.е. мыслящий разум) одновременно является объектом исследуемого мира? Может ли разум познать самое себя?

В древности такая постановка проблемы признавалась парадоксальной и ее решение найдено не было. В наши дни решение было дано в рамках теории фракталов и ассоциативных групп, но оно настолько сложно и запутанно, что изложить его на популярном языке вряд ли представляется возможным. А вот на языке литературы — пожалуйста! Рассказ «Тепло» (более точно — «Теплее») в образной форме отвечает на вопрос, как мыслящее существо осознает свое существование. Выделяя основные качества наблюдаемого объекта, разум идеализирует их, абстрагируясь от взаимосвязей с другими объектами и прочих несущественных мелочей. Правда, то, что получается в итоге, весьма мало напоминает оригинал. В начале 20-го века в искусстве существовало такое направление, как абстракционизм, сторонники которого пытались навязать миру то самое «субъективное мнение». Получалось у них это весьма своеобразно: люди превращались в какие-то замысловатые геометрические фигуры, их действия выражали причудливые ломаные и кривые линии, а психологическое состояние — разнообразные цвета. В итоге картина представляла из себя такое смешение красок и образов, что без авторской расшифровки понять ее было абсолютно невозможно. В подобном стиле творили Василий Кандинский, Казимир Малевич, Франтишек Купка, Робер Делоне и Жоан Миро. А знаменитый испанский художник Пабло Пикассо стал писать в стиле абстракционизма под влиянием психологического срыва, причиной которого стала гражданская война в его стране. Его коллега — норвежский экспрессионист (одно из направлений абстракционизма) Эдвард Мунк — стал рисовать «неправильно» благодаря дурной наследственности: его отец был психологически-неуравновешенным человеком. По признаниям самого художника, от отца он «унаследовал семена безумия». Посмотрите, к примеру, на его знаменитую картину «Крик». Что вы там сможете понять? Я лично даже не смог определить, кто там изображен — мужчина или женщина, не говоря уж о том, отчего он/она кричит. Не менее загадочен и «Черный квадрат» Малевича (который на самом деле не квадрат вовсе, а трапеция). Я подозреваю, что так художник изобразил одно из человеческих чувств, но какое именно — нам уже не узнать никогда.

Вот и некий Андерс, главное действующее лицо рассказа Шекли, тоже не поймет, кто обратился к нему за помощью. Своего имени неизвестный не назвал, однако, сказал, что потерялся и его нужно найти. Речь не идет о каком-то укромном месте — таинственный незнакомец намекал на определенное эмоциональное состояние, которое привело его к такому казусу. Андерс уловил суть просьбы и попытался настроиться на «волну» потерпевшего, но в итоге сам стал им, а история замкнулась на свое начало. Вот такая вот философия...

-----------

ИТОГ: весьма мудреный с точки зрения науки рассказ, понять который без специальной подготовки не удастся. Рекомендую вначале ознакомиться с творчеством абстракционистов — как художников, так и писателей (к примеру, почитайте Андрея Платонова).

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Всё, что можно сказать о рассказе: предчувствие Матрицы. Кратко, емко, образно и много лучше чем в фильме ибо всё стало понятно кто есть кто. Я есть бог. Я есть человек. Я есть вселенная. Святая троица. Один в трёх лицах. А кто сказал, что нас шесть миллиардов?.. Читайте и завидуйте... Я понял суть всего...

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Видимо, самый ранний «философский» рассказ Шекли.

В нем нет ничего юмористического – напротив, при чтении возникает ощущение серьёзности происходящего, постепенно перерастающее в предчувствие чего-то страшного.

И действительно, та интеллектуальная катастрофа, которую всего за один вечер претерпел герой рассказа, впечатляет. Сделав – столь естественный для него как преподавателя психологии – первый шаг по дороге, ведущей, как оказывается, в Ничто, он уже не может остановиться.

И спрашиваешь себя: где же та грань, которая отделяет бесстрастное научное исследование. стремление понять скрытые мотивы и механизмы человеческих поступков, вообще трезвый и объективный взгляд на окружающих людей и на мир в целом – от полной дегуманизации этого мира, утраты всякой жизненной основы и ориентиров?

И ещё один вопрос. Человек живёт и действует в рамках множества условностей, шаблонов, соглашений, предписываемых ему культурой его времени и среды, навязываемых воспитанием. Из рассказа Шекли видно, что такая схема просто необходима – и её разрушение грозит гибелью. Но опять же – где грань между действительно необходимым и тем, что представляет собой не более чем закоренелый предрассудок, который следует отбросить? Вопрос, на который людям всегда придётся всё снова и снова пытаться дать ответ.

Понимание рассказа требует от читателя некоторых познаний в психологии и в философии. Наверно, это причина того, что он не относится к числу часто издаваемых на русском языке.

Шекли использует в этом рассказе тот же формальный приём, что и в рассказе «Чем выше поднимешься…», опубликованном месяцем раньше: автор закольцовывает сюжет, и повествование в конце возвращается к своей исходной точке. Правда, я так и не понял, каков смысл этого в данном рассказе (и, как показывают другие отзывы, я не одинок в своём непонимании).

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Виктор Олегович, который Пелевин, очень бы оценил)

Что такое наш мир? Существует ли собственно «вещь в себе», или Вселенная — всего лишь нагромождение Gestalt'ов? «Определить — значит ограничить», но может быть «определить — значит сотворить»? Существует ли вещь, когда на неё никто не смотрит? Существует ли мир, если о нём не думать? Существуешь ли ты сам, когда перестаёшь воспринимать свою человеческую сущьность?

Есть мнение, что мир — всего лишь сон Будды. А что, если при этом самого Будды тоже нет?

В общем, многослойный и довольно сложный сюрреалистически-философский рассказ маэстро Шекли. Кажется мне, далеко не последнюю роль играет любовная линия — заметьте, ГГ уходит в небытие как раз под действием любовного наркотика. А может, сбегает от этого действия? Шекли не раз бросал взгляд на любовь и отношения полов с разных, порой непредсказуемых, позиций. Почему бы не с этой?

Рассказ не для того, чтобы улыбнуться, или высмеять что-то, или пережить приключение — как большинство других рассказов старины Боба. Рассказ о том, чтобы задуматься. И рассказ весьма достойный, пусть и не жемчужина творчества писателя.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Красивый по своей структуре рассказ. Вроде бы ничего сверхъестественного в нём нет, просто психоделическая история о сходящем с ума человеке, с предсказуемой концовкой, но история глубокая и в чём-то пугающая. Наш мир такой, какой он есть, потому что мы его таким воспринимаем. Но если убрать это восприятие, не исчезнет ли и весь мир?

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну да.

Великая мудрость таит в себе глубокую скорбь, а умножающий знания — умножает горе (Екклезиаст).

А видящий суть вещей близок к сумашествию (если не научится чаще смеяться и не перестанет слишком серьёзно к жизни относиться). (сам придумал).

Рассказ же как литературное произведение — не понравился.

Видно, Шекли был не совсем в курсе, что сложные концепции непросты для упаковывания в продукты массового потребления.

А может, наоборот был в курсе, но всё равно попытался.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне кажется идея с внутренним голосом и изменением мироощущения достаточно оригинальна. Но вот концовка подгуляла. И, по-видимому, это не связано с переводом.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ишь ты, этакий Уроборос получился.

А вообще совет: не стоит помогать голосам в голове, иначе окажешься бесконечно одиноким в несуществующем мире.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не знаю, в переводе ли дело, но концовка действительно не вполне понятная. Логика событий воспринимается с трудом. Одно неоспоримо: любые внутренние голоса — это ох как не к добру! :glasses:

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Лукавый Шекли заронил в нас мысль — многое в нашем мире держится лишь на вере, да на мнении людей, что так оно и есть. А ведь то, что нас окружает, часто оказывается иным...

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Один из первых рассказов Шекли и этим всё сказано. Думается мне, старина Боб ещё искал себя как фантаста...

Оценка: 5
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Полная ерунда. Есть у Шекли некоторое количество таких рассказов, которые читаешь только для галочки.

Оценка: 2
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне оказалась концовка не конца понятна, может быть на самом деле из-за перевода. Но представление людей ввиду механизмов показалось вполне оригинальным.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сложный в понимании рассказ. Концовка не однозначна. :insane:Все же дело скорее в переводе, нежели в авторском замысле:glasses:

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх