FantLab ru

Клайв Баркер «Восставший из ада»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.78
Голосов:
555
Моя оценка:
-

подробнее

Восставший из ада

The Hellbound Heart

Другие названия: "Воскресшие из ада; Сердце ада; Сердце Хэллбонда"

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 62
Аннотация:

Фрэнк искал наслаждений всю жизнь. Он перепробовал всё, что способен предложить ему мир. Но и этого оказалось ничтожно мало. Всё новые и новые поиски запретных удовольствий лишь только распаляли его ненасытное желание. Однажны Фрэнку удалось купить легендарную шкатулку Лемаршана, которая, если верить молве, скрывает неслыханные удовольствия. Когда Фрэнк открыл шкатулку, из неё явились демоны — сенобиты. Фрэнк стал их пленником, и подвергся адским пыткам, той самой высочайшей форме наслаждения, которую обещала шкатулка.

Однако ему повезло. Кровь, пролитая над местом гибели Фрэнка, дала ему возможность ненадолго материализоваться перед Джулией, женой брата, которую он когда-то соблазнил. Чтобы вырваться из плена сенобитов, ему нужна ещё кровь. И Джулия согласна убивать для него...

Входит в:

— антологию «Night Visions 3», 1986 г.


Номинации на премии:


номинант
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 1987 // Повесть

номинант
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 1987 // Малая форма

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1996 // Хоррор (Великобритания) или чешский сборник?

Экранизации:

«Восставший из ада» / «Hellraiser» 1987, Великобритания, реж: Клайв Баркер



Похожие произведения:

 

 


Воскресшие из ада
1993 г.
Племя тьмы
1993 г.
Восставший из ада
2004 г.
Восставший из ада
2010 г.

Издания на иностранных языках:

Night Visions 3
1986 г.
(английский)
Night Visions
1987 г.
(английский)
The Hellbound Heart
1991 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  21  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 февраля 2012 г.

''Воставший из Ада'' — тот случай, когда читателю необходимо постоянно оглядываться на экранизацию. Только совокупное впечатление об этих двух детищах Баркера способно наглядно продемонстрировать, как по-разному сам творец может рассматривать одну и ту же тему.

Невзирая на практически идентичный сюжет, повесть и фильм разнятся, как две стороны одной монеты; об этом следует знать будущему читателю, который уже смотрел шедевр Баркера и ждет от книги сходных ощущений.

Так, например, книга совершенно лишена болезненной эстетики страдания и уродства, составляющей основу фильма. Там, где Баркер-режиссер ужасал зрителя визуальными образами, Баркер-писатель создает атмосферу тайны, недосказанности; включает воображение читателя. Акцент сделан на ощущении чего-то загадочного, непознанного, таящегося совсем рядом с нами. Образы сенобитов обрисованы легкими штрихами, изменен и сам их характер: это настоящие джентльмены, рыцари ордена боли, препровождающие свою жертву в Ад с подлинной галантностью, умеющие держать слово и совсем не похожие на неумолимых палачей из фильма. Всеми нами любимого Пинхэда, как такового, нет вообще; создание с утыканой булавками кожей, одно из явившихся герою в начале, вероятней всего было девушкой..

Даже само построение двух произведений резко противоположно: в сравнении с фильмом начало спокойно, размеренно-неторопливо. Напротив, невыносимая, как в ночном кошмаре замедленность финальных сцен фильма разительно отличается от ураганной динамики в том же эпизоде повести.

Даже персонажи разительно отличаются. Тихая серая мышка Керсти ничем не напоминает живую, бойкую девушку в исполнении Эшли Лоренс. Но самые разительные изменения претерпела Джулия. Женщина, убивающая незнакомцев ради любовника, может быть как примером безумного, отчаянного самопожертвования (фильм), так и образцом крайнего эгоизма, личности, для удовлетворения своих прихотей не останавливающейся ни перед чем. Любовь ''книжной'' Джулии к Фрэнку — это любовь собственника к добытому ценой тяжких усилий сокровищу. Джулия в фильме жаждет отдаться; Джулия в книге желает ОБЛАДАТЬ.

Язык Баркера можно назвать ''безупречно английским''; он по-хорошему старомоден, но совершенно лишен тяжеловесности классической английской литературы.

Баркера часто сравнивают с Кингом, хотя общее между ними лишь то, что оба они НЕ пишут ''ужастиков'';) Баркера считают ярким визуалистом, но поверхностным психологом (в отличие от Кинга). Однако истина состоит в том, что Кинг скорее реалист, тогда как Баркер — сказочник, и герои его живут по законам сказки. Это легко понять по тому, как воспринимают сверхъестественные события их герои; для кинговских вторжение чудовищ в рациональный мир — это крушение (''Боже мой! Что это? Я схожу с ума, это страшный сон, такого не бывает — как в дурацком ужастике!''); для баркеровских — расширение мировосприятия (''Надо же — существуют такие сенобиты! Я-то думала, бояться надо только бандитов...'') Из-за этого его произведения читаются невероятно легко — герои не тратят усилий на принятие новых реалий и быстро переходят к действиям. Выполнено это с таким безупречным изяществом, что совершенно не кажется условностью.

Хотя ''Восставшего из Ада'' принято считать ранней работой, специфический стиль Баркера проявляется в ней весьма отчетливо.

Если вернуться к сравнению книги и фильма (я достал уже, наверное, с этими сравнениями, но лишь так можно передать суть произведения, в сознании многих неотделимого от экранизации), то книга напоминает изящный карандашный набросок, а фильм — завершенную, яркую картину маслом на ту же тему, поражающую буйством красок. Что предпочтительне для Вас — это уж дело вкуса; ознакомитесь с обоими — узнаете. В противном случае восприятие будет неполным...

Оценка: 8
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 мая 2009 г.

Понравилось и даже очень.

Нет затянутости, действие развивается динамично и последовательно. Баркер использовал объем произведения по максимуму.

В «Восставшем из ада» есть все, что пришлось мне по душе в замечательной «Проклятой игре»: превосходно прописанные внутренний мир и переживания героев, трагичность, философия и все с оттенком оригинальной творческой манеры Баркера. Его герои — мечтательные бедняги, заблудшие души, не нашедшие себе места и надежды в окружающем безнадежном мире. Такие, как Керсти, смирились со своей незавидной участью и с тоской на душе продолжают пить из скорбной чаши свою трагедию маленького (но пылкого в душе) человека. Кто-то из них, как Фрэнк Коттон и Джулия, отчаянно стремится разорвать этот порочный круг разочарований и несбывшихся желаний. И в этом своем стремлении на край мира герои порой вызывают к жизни силы, таящиеся далеко за пределами изведанного. Кому-то это прикосновение к таинству сулит обретение давно желаемого, кому-то окончательное подтверждение собственной никчемности, а кому-то боль на пределе возможного для обреченного на ад сердца.

Собственно, эти мотивы, обильно приправленные оригинальностью исполнения и фантазией, проходят красной нитью через многие книги Клайва Баркера.

Оценка: 9
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 декабря 2013 г.

К серии фильмов «Восставший из ада» я отношусь достаточно скептически. Мне понравились первые два фильма, не понравились последующие два фильма, ну а еще пять продолжений я смотреть просто не стал (хотя меня позабавили названия, посудите сами, шестая часть называется «Восставший из ада 6: Поиски ада», то есть откуда восстал, то и ищет). Тем не менее, у этой истории довольно сильное начало, у которого еще и есть литературный первоисточник, так отчего бы не прочитать книгу?

И ее действительно стоит прочитать всем поклонникам. Повесть и фильм содержат почти идентичный сюжет, однако кино в первую очередь воздействует на зрительное восприятие, и это чертовски правильное решение. Все жуткие сцены, сенобиты, философия наслаждения болью делают фильм не только очень пугающим, но еще и умным ужастиком. В книге же упор делается на внутренние переживания героев, нам дается чуть больше информации о Френке, о происхождении шкатулки Ламаршана, правда характеры персонажей несколько отличаются от экранных, и сложно сказать, недостаток это или достоинство.

Поговорим о сюжете: есть особая головоломка, эдакий адский кубик Рубика, правильно сложив который, можно открыть портал к нечеловеческим наслаждениям. Некоторые люди, вооруженные упорством и подталкиваемые похотью, умудряются складывать головоломку как надо. После чего раскрывается страшная вещь: нечеловеческие удовольствия можно ощутить, будучи не человеком, а только представителем Преисподней. Сенобитом, например. И вот у нас есть Френк, который сначала призывает сенобитов, а затем от них сбегает и стремится полноценно вернуться в реальный мир. У нас есть брат Френка Рори, который до самого конца мало что подозревает. У нас есть жена Рори и любовница Френка Джулия, которая помогает Френку вернуться. У нас есть дочь Рори Керсти, которая стремится помешать Джулии. Кого у нас нет, так это Пинхеда, вместо которого в повести щеголяет Инженер.

Читать эту историю было интересно, но воспринимать ее отдельно от фильма у меня не вышло. Рекомендую книгу тем, кто хочет лучше узнать изнанку «Восставшего из ада».

Оценка: 8
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 декабря 2010 г.

Достаточно несбалансированная повесть. Ее первая глава очень органично смотрелась бы в качестве самостоятельного рассказа в «Книгах Крови». Идейное наполнение произведения сконцентрировано именно на этих начальных двадцати страницах книги.

…Врата в иное измерение (ад? или рай?), которые открыл главный герой, оборачиваются «дверями восприятия», безграничным расширением сознания и обостренной чувствительностью. А заканчивается все адом боли, из которого нет выхода, который не простит и не отпустит, практически полным разрушением личности. Несложно провести аналогию с разноцветными таблетками, с помощью которых некоторые молодые и не очень люди надеются открыть новый мир, обрести свободу, стать кем-то другим…

Впрочем, на мой взгляд, несмотря на удачную метафору, положенную в основу сюжета, колоритный садо-мазо антураж и причудливые баркеровские фантасмагории, «Hellbound Heart» нельзя отнести к лучшим произведениям Баркера. За мощным началом следует достаточно прямолинейный сюжет, интересные характеры только намечены автором, но так и не получают впоследствии должного развития, вторая половина книги откровенно скомкана...

Тем не менее, тех, кому близки идеи и образы этого автора, данная повесть скорей всего тоже не оставит равнодушными.

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 апреля 2008 г.

Книга, которая должна быть настольной у каждого садо-мазохиста. Оголённые чувства и оголённые нервы, высшая боль, как высшее наслаждение — даже с претензиями на некоторую философию. Книга положившая начало легендарному киносериалу и — как следствие — собственной мифологии. Баркеровский Ад не столь разнообразен, как Ад Данте, но преисподняя, в виде лабиринта темных закоулков, где бродят монстры выглядит достойно, а шкатулка Лемаршана и сенобиты (!) — это и вовсе отличные находки. Читал уже после просмотра фильма (а он в свое время произвёл сильное впечатление), но не остался разочарован. Очень выразительные образы и соответствующая атмосфера. Фильм ( снимал его сам Баркер) и книга сюжетно довольно близки, но не повторяют, а дополняют друг друга , воспринимаются как единое целое.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 апреля 2017 г.

Да, это — «Hellbound Heart», а не «Восставший из ада», который мы смотрели в подпольных видеосалонах-квартирах в конце 80-х. Потом, когда в 90-х дома у каждого этого так желающего появился свой собственный видеомагнитофон, и покупалась кассета уже «Hellraiser» в одном флаконе с «Hellraiser 2: Hellbound» — и там везде была ТА девушка Керсти (играет Эшли Лоуренс), которой в «Hellbound Heart», в обсуждаемом тексте, просто нет. Вместо нее бледная плесень — непришитая подруга. Мало того, нет самого Пинхеда. Есть сенобиты, но они не столь инфернальны, они — из «ОРДЕНА ГЭША». Вызванные, они интересуются у Фрэнка: «Что это за город?». То есть не знают... Или просто выводят на разговор? Зачем это сенобитам? Кто смотрел киносериал, знает: эти «ангелы для одних, демоны для других» — не из разговорчивых...

Зато (!) есть четкие предпосылки последней «почти баркеровской», четвертой киночасти (Hellraiser IV: Bloodline): упоминание про дневники Жиля де Ре; более подходящая для «смастеренной» концепция шкатулки-головоломки, и названа она «шкатулкой Лемаршана»... (Кстати, в 4-ом же фильме Пинхед что-то показан разговорчивым, как его собратья в этой книге.) Да и Инженер в книге — именно антропоморфный сенобит, что послужило обоснованием именования Инженером Пинхеда в пятом фильме (Hellraiser: Inferno), а не левиафана, как вначале подразумевалось при экранизации.

Баркер после написания данной повести снял в 1987-ом иной по наполнению фильм с рабочим названием «Садомазохисты из потустороннего мира», поменявший с того времени внутренность кучи народа раскрытием образов сенобитов. И что после этого? Ключевое продолжение — второй фильм... А на бумаге? Несколько строчек по данной теме в «Сотканном мире» — и все!

Ждем русского перевода «The Scarlet Gospels», где, говорят, еще про сенобитов!!!

P.S. В дополнение наметившегося тут далее обсуждения — да, сенобиты искренни в том, что причиняют жертве «невыносимые наслаждения» — через запредельную боль, когда она уже «изворачивается» в эйфорию... Это знали и знают все пыточных дел мастера и нейробиологи. Кому-то много и не надо — как той, еще пять минут назад бывшей столь невинной, посетительнице клуба «Бойлерная», которая невольно помогла собой начальному «оживлению» Пинхеда в третьей части киноэпопеи. Она чуть испугалась, потерпела, а после «воспарила» душой. Вот и пример, когда сенобиты, практически, «ангелы для одних»...

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 сентября 2016 г.

Тяга к запретному свойственна, пожалуй, всем людям без исключения. Кто-то, собрав в кулак волю, безрассудство и недюжинную смелость, однажды берёт и…приходит на работу с пятиминутным опозданием. Для других, увы, дело обстоит куда серьезнее. Сигареты, выпивка, женщины и наркотики (не обязательно в этой последовательности) становятся магистралью, съехать с которой уже невозможно. Каждое состояние, будь то алкогольное опьянение или героиновый приход, приедается, становится нормой, будто встраивается в вашу сущность и уже не кажется чем-то особенным и желанным. Со временем, в голову к таким людям неизменно «стучится» одна и та же мысль: истинные наслаждения и удовольствия не могут существовать на виду у миллионов, они надежно спрятаны и открывают свои «объятья» лишь тем, кто способен искать их в самых потаенных закоулках мира, кто достоин их, кто жаждет и готов к встрече.

Повесть «Восставший из ада» (не будет вдаваться в тонкости перевода), как известно, не входит в знаменитый цикл Баркера «Книги крови», хотя и имеет с ними много общего. Основная проблема этой повести, на мой скромный взгляд, является её же первая глава. Да, как странно бы это не звучало, но история знакомства Фрэнка Коттона со шкатулкой Лемаршана и её секретами, кои она так надежно и долго хранила, полностью передает смысл всего произведения и фактически убивают дальнейшую сюжетную интригу. Сенобиты, пришедшие на вызов отлично знали, что ИМЕННО желал Фрэнк, да и все остальные, кому в руки попадала зловещая шкатулка. Все они искали некое состояние, которое не наскучит им и не станет чем-то обыденным. Скудное воображение рисовало всего лишь утехи плоти и разума, но разве не от них убежали когда-то эти страждущие искатели неведомого? Разве могут они сравниться с самым острым, самым ярким и глубинным ощущением, что способно подарить наше бренное тело. Сенобиты не врали. Они действительно одаривали своих просителей тем состоянием, к которому нельзя привыкнуть и невозможно пресытиться. Невыносимой болью.

Дальнейшие события, к сожалению, не способны были сообщить о произведении больше, чем уже было сказано. По сути, это не более чем сюжетная «шелуха». Да, можно понаблюдать за терзаниями «примерной» жены Джулии, непонимающим ничего Рори или отрешенной, но наблюдательной Кёрсти. Само произведение их взаимоотношения никак не меняют и тем более не дополняют. По хорошему, данная повесть так и осталась бы обычной «ремесленной поделкой», на несколько корпусов уступающей большинству рассказов цикла «Книг крови», но случилась вещь любопытная, интересная и, чего греха таить, уникальная.

Не секрет, что многие писатели, зачастую, негативно относятся к экранизациям своих произведений. И понять их не сложно. Большим режиссерам, сюжет книги нужен лишь как отправная точка уже ИХ собственно взгляда на историю, что закономерно может привести к некоему диссонансу с тем, что автор первоисточника изначально вкладывал в свое «дитя». Пример Кубрика и его шедевра «Сияние» здесь наиболее показателен. Кинг может хоть до локтей сгрызть свои руки, но, увы, подконтрольная ему ТВ адаптация «Сияния» уступает «Сиянию» Кубрика» не то, что на корпус или два – она приходит к финишу через несколько дней после победы Стэнли. Что же можно было противопоставить этой вопиющей несправедливости, как не свое собственное участие в создании экранизации? Крайтон прославился и как писатель и как режиссер: снял неплохой «Западный мир», поучаствовал в съемках «13-го воина» (хотя, до сих пор не ясно – нужно ли это было делать?), а также подарил нам, уже как писатель, всемирно известный «Парк юрского периода». Уильям Питер Блэтти, автор «Изгоняющего дьявола», решил самолично встать у руля триквела ленты, что, надо заметить, было решением далеко не бесспорным. Стивен Кинг, забыть про которого никак нельзя, тоже решил однажды взять ситуацию полностью в свои руки. Про то, что вышло у него в итоге, хорошего сказать можно не много и едва ли в этот список будет входить режиссура. С Баркером все оказалось куда интереснее.

Взяв за основу своего дебютного полнометражного фильма свою же собственную повесть, он не только смог качественно перенести её на киноэкран, но создал, я не побоюсь этого слова, своего рода жанровый шедевр и фильм, несомненно, обретший культовый статус. Случилось неслыханное. То что в повести не работало или работало с натяжкой, именно в экранизации получило второе рождение. Джулия, красотка по книге, в фильме обрела внешность актрисы Клэр Хиггинс, не обладающей той самой притягательной красотой, но намного более подходящей под образ терзаемой сомнениями женщины средних лет. Рори обрел характер и действительно начал походить на живого персонажа, равно как и его дочь Кёрсти. Но все это мелочи по сравнению с главным украшением (как бы нелепо это не звучало) всего фильма – сенобитами.

Внешность служителей ордена Геша описывалась Клайвом и в повести, но именно в фильме стала ярчайшей вывеской всего проекта. «Садомазохисты из потустороннего мира» именно такое название первоначально носил фильм Баркера (хотя, очевидно, что название было рабочее). И действительно мысль эта приходила сама собой, при одном виде тех существ, что вышли из мира мук и страданий. Разорванное горло, отрезанные уши и губы, зашитые глаза, трудно покривить душой, говоря, что Клайв знал толк в извращениях. Однако, большую часть внимания приковывал к себе лишь один сенобит – булавочноголовый или, как привычнее, Пинхэд.

Образ главного сенобита повести, именуемого инженером, даже на десятую часть не тянул на то, что Клайв представил в фильме. Голова, словно шахматная доска, равномерно утыканная иголками в местах пересечения порезов. Но поражал не столько образ и грим самого Пинхеда, блистательно сыгранного Дагом Брэдли, сколько его характер, который разительно отличал его от других киномонстров. В кинематографе есть масса маньяков и злодеев, которых условно можно разделить на несколько видов. Маньяки «пауки», расставляющие свои «сети» и ожидающие когда в них попадется добыча. Главным среди них является Фредди Крюгер, убивающий своих жертв в их же собственных сновидениях. Есть категория маньяков, которые в полной мере личностями не являются, а представляют собой неумолимую силу, в некоторой степени deus ex machina. Майкл Майерс и Джейсон Вурхис можно отнести к этой категории. Но Пинхэд не подходит не под одну из них. С одной стороны, он, несомненно, личность, способная принимать решения на основе доводов разума, а не инстинкта, но с другой он отстранен, беспристрастен, и руководствуется неким кодексом. По природе, он палач, приводящий приговор в исполнение, но также может выступить в роли адвоката и судьи, учитывающих смягчающие вину обстоятельства. Очень интересный персонаж, сильно испорченный в последующих (начиная с 3-й) частях серии.

Произведение, известное больше по экранизации, чем само по себе. История поисков запретного и неведомого, с результатами далекими от первоначальных ожиданий. Любовь, страсть и желание, перемешанные настолько, что невозможно отделить одно от другого. Думается, в следующий раз, многие с опаской будут брать в руки Кубик Рубика.

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 февраля 2015 г.

«…Когда услышал он о шкатулке Лемершана он уже не помнил…, возможно в баре, или в канаве из уст какого-то бродяги. В ту пору широко распространялся слух, что эта шкатулка содержит в себе невиданные наслаждения, в которых утомленные приевшимися радостями жизни люди могли обрести усладу и забвение. Но каков же путь к этому раю, и какую цену за наслаждения придется заплатить?».

Спустя 30 лет после первой публикации славно известная повесть Клайва Баркера радует даже искушенных хоррор-ридеров. Легкий и доступный язык, оригинальная идея и неповторимый стиль возвышают ее, пусть и не превознося к высотам истинных шедевров, но делают довольно примечательной и увлекательной историей, прочтения которой гарантировано оставит после себя след, принесет удовольствие.

Что касается кинематографического «Хэллрайсера», которого Вы, несомненно, смотрели, возможно, даже несколько частей, то он далек от оригинального текста, да и «Пинхэд» родился уже на экране – в книге он безликий Инженер, но другие сенобиты такие же мерзостные и отвратительные…

Оригинальный «Восставший из Ада» — это повесть о молодой семье — о Джулии и Рорри, — в которой жену все время влекло к брату мужа. Перед свадьбой между ними возник жесткий секс, на грани изнасилования, и, если для Джулии Фрэнк был чем-то больше, чем любовником, Фрэнк полагал ее просто привлекательным телом. Он сыт по горло своим сексуальным опытом, и даже наркотики больше не приносят удовольствия. В поисках новых ощущений Фрэнк узнал о шкатулке Лемершана, и завладел ею…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Он призвал сенобитов, желая испытать новые чувства, но был разорван и заточен между мирами, так как у иелефантов немного иное преставление о наслаждении. Он так и оставался в доме до тех пор, пока не переехали Джулия и Рорри, и не затеяли ремонт. Поранившись случайно, Рорри пролил немного крови на пол, где был осуществлен призыв, тем самым разбудив и возбудив брата, о присутствии которого он даже не догадывался. Рорри так и продолжал рутинную жизнь, но Джулия услышала зов. Этот голос лился для нее сладкой музыкой – это был голос ее любовника, и, остывшая давним давно к Рорри, Джулии снова воспламенилась новыми чувствами к его брату. И ее не остановил чудовищный облик содомита, растерзанного, вывернутого буквально наружу, и когда он попросил больше крови, она не смела ему отказать…

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 марта 2012 г.

Небольшая история, которая расскажет всем желающим, куда приводят мечты и нереализованные желания.

Классический сюжет о джине и человеке его вызвавшем. Однако фирменный стиль раннего Баркера расцвечивает «шаблон» новыми красками.

Шкатулка Лемаршана — своеобразная метафора жизни любого человека. Сначала мы долго стремимся, чтобы достичь намеченные цели, достигнув их понимаем, что это не то, что нам надо было сначала.

Не думаю, что сенобиты, подвергая Фрэнка жутким пыткам, считали, что дарят ему наслаждение. Скорее они показывали ему, что бывает, если стремится достичь недостижимого. Фрэнку в той или иной степени были доступны все радости земной жизни, что ж, не удовлетворившись этим, он получил в довесок еще и адские.

Но сделало ли это его счастливым?

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 декабря 2011 г.

Книга в каком-то смысле культовая (в особенности благодаря, как мне кажется, довольно удачному фильму). Однако если снять с нее этот «слой», то останется, пожалуй, не очень много. Просто потому, что это книга, при всех ее событиях, о скуке. Оба главных героя чудовищно скучают и скука толкает их на страшные злодеяния.

А когда читаешь о злодействах интересны, как правило, не они — сами по себе. Интересны мотивы. Интересно развитие, и конечно — финал.

Скука как мотив — не особенно работает (во всяком случае для меня). Развития практически нет — Джулия слишком легко переходит к убийствам. Ну, а в финале автор попал в ловушку — так как все самое кошмарное из того, что может произойти с человеком заявлено в самом начале. Так что никакого воздаяния преступники не получили, коль скоро пребывание у сенобитов и есть их способ уйти от скуки.

Оценка: 5
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 ноября 2010 г.

Повесть «Восставший из ада» невольно воспринимается через призму одноименного авторского фильма и мне это очень мешало читать эту книгу. Написав эту повесть и сняв фильм, К. Баркер показал, что может быть отличным режиссером, сценаристом и писать блестяще малую форму. Получилось подобие квинтэссенции ужасов, сборник страхов и страданий. Автор создал великолепную атмосферу, не прибавляя стандартные для жанра излишества, он умело стимулировал фантазии и создал будоражащий впечатления мир мучений и поиска наслаждений. Такой подход пугает больше, чем поэтапное и детальное описание штампованных ужасов, принятых в жанре.

Речь в произведение идет о людях, уставших от обыденной жизни и столкновение их с запредельной болью, адом, запороговыми чувствами. Все это воспринимается как бунт против житейских устоев и самой жизни. В целом — почти безупречно.

Думаю, книгу нельзя рекомендовать особенно впечатлительным читателям.

Оценка: нет
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 июля 2009 г.

Все, что только может представить ваше воображение.

Думаю эта фраза одного из синобитов, как нельзя лучше характеризует это произведение. В столь маленьком (по количеству страниц) рассказе, так много (по объему) событий. В нем нет ничего лишнего. Все герои на своих местах и «знают свои роли». На протяжении всего чтения чувствуется боль героев.

Но не обошлось и без минусов. Я сначала видел фильм (помнится их 8 серий), а потом прочитал. И если честно, то представить «Восставшего из ада» без Пинхэда просто невозможно (в книге про него всего пару слов сказано). Настолько запоминающийся образ. Но увы и ах.

Несмотря на минус, это гениальное произведение. Настоящая настольная книга. Обязательна к прочтению всем.

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 февраля 2016 г.

«Восставший из ада», несомненнно, примыкает к «Книгам крови», просто по объёму он туда не вписался.

Как всегда у Баркера, в повести речь идёт о милосердии, понимании, прощении, а о не пытках, расчленёнке и кишкам по стенам. И, как часто бывает в жизни, сутью повести оказывается история несовпадений. Безответная любвь, пустые желания, неточные слова...

Фрэнк искал Рай — и он его получил. Только Рай этот был не для людей, а Фрэнк был человеком. И пришлось ему выбираться из Рая, теряя остатки человечности, превращаясь в чудовище. Но то, что в нём ещё осталось от человека — плохого человека — в конце концов столкнуло его обратно в нечеловеческий Рай.

Жалкие, нежные, наивные монстры Клайва Баркера всегда обмануты. Либо своими иллюзиями, либо расчётливыми обывателями, лишёнными способности мечтать.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 декабря 2010 г.

Повесть на осевую для всего творчества Баркера тему — бегство от тоски и скуки мира. Но в отличие от скажем, любимого мною «Сотканного Мира», здесь цель бегства не волшебная страна-сказка, а небывалое наслаждение за пределами всех мыслимых удовольствий. И как всегда у Баркера — достижение вожделенной цели приносит горькое разочарование, потому что наслаждение оказывается высшей формой телесной муки. Именно телесной а не душевной. Для Баркера плоть важнее духа. При всей своей сверхъестественности сенобиты заняты экспериментами с плотью, а не порабощением душ.

Стиль Баркера, в будущем такой узнаваемый, в этой книге ещё только начинает формироваться, и хотя его основные контуры уже отчётливо заметны, общая конфигурация оформилась ещё не до конца. Тем интереснее читать эту повесть, где будущий Баркер, автор «Сотканного Мира» и «Каньона», рождается как писатель буквально на глазах читателя.

В некотором роде именно «Восставший Из Ада», а не «Проклятая Игра», и есть настоящий дебют Баркера-романиста, хоть и написан на год позже. Прочитывается, что называется на одном дыхании, несмотря на заметную схематичность и кое-какие недостатки в описаниях (та же обитель сенобитов показана очень фрагментарно, несколькими незначительными мазками). В более поздних своих романах Клайв Баркер восполнил этот недостаток с избытком.

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 января 2011 г.

Признаться честно, к творчеству Баркера отношусь весьма равнодушно. Но всё же эта повесть весьма понравилась. Во-первых, она не похожа на его остальные работы. Стиль описания другой, как будто писал кто-то другой. То есть здесь он как будто взял новый уровень, решил попробовать что-то другое, что уже похвально. Во-вторых, весьма хороший, хотя и не до конца доработанный сюжет, на основе которого был создан фильма, а после и целая серия лент.

Сильнее всего понравилось описание синобитов. Точнее даже их манеру поведения. То как они говорят. Стоит отметить, она отличается от той, что представлена в экранизации. Тут они представлены нескольки странными. В хорошем смысле. Анализируя их речь, действительно можно понять, что они достигли «высших наслаждений»; они живут тем, каким стали сейчас, и им это действительно нравятся. Видно, что они прониклись своей иделью, целью. Такого же мнения был Фрэнк, когда осознал, что они ему предлагают.

В действительности же идея весьма удачная. Наслаждения — это таже боль. Оба чувства острые, сильные и зачастую хорошо взаимодействуют между собой....

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх