Клайв Баркер «Полночный поезд с мясом»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Сплаттерпанк )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Два человека: Леон Кауфман и Махогани. Первый — обыкновенный бухгалтер, когда-то восхищавшийся Нью-Йорком, второй — маньяк из метро, делающий своё жуткое дело пунктуально и педантично, что называется, без сучка, без задоринки. Первый засиделся на работе допоздна, а второй только в такое неурочное время и выходит на адский промысел.
По странному стечению обстоятельств Леон, добираясь домой, сел в тот самый поезд, где этой ночью делал свою кровавую работу Махогани. А ведь Махогани уже не молод и ему нужен преемник...
Входит в:
— условный цикл «Книги крови» > сборник «Книга крови 1», 1984 г.
— антологию «Splatterpunks: Extreme Horror», 1990 г.
— антологию «Тёмные аллеи в кино», 2011 г.
Награды и премии:
лауреат |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1987 // Хоррор - Рассказ (Великобритания) |
Экранизации:
— «Полуночный экспресс» / «The Midnight Meat Train» 2008, США, реж: Рюхэй Китамура
- /языки:
- русский (5), английский (6), французский (1), болгарский (1)
- /тип:
- книги (11), самиздат (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- И. Атанасов (1), Н. Кудрявцев (1), М. Массур (3)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
uusokolov, 22 марта 2014 г.
Хороший рассказ с отличной концовкой, наполненной символизмом — далеко не всем понятным, как можно судить по отзывам. Тем, кто считает «Полночный поезд с мясом» Баркера банальным ужастиком, советовал бы прочесть другой его рассказ — «В горах, в городах». Там символизм более прозрачен, прост, и дает возможность легче понять особенности творчества автора.
Конечно, Баркер не самый легкий и приятный для чтения писатель, и лично я его произведения не перечитываю никогда. Но он безусловно талантлив, и все прочитанное держится в памяти так хорошо, точно вчера держал книгу в руках.
Alex Kolz, 31 августа 2012 г.
Метро, кровавый, жуткий и странный маньяк, который не просто убивает, а как будто готовит тела для чего-то... А ведь неплохо! Есть в этом рассказе что-то эдакое, интересное, хотя я и согласен, что цельности в нем не хватает, как-будто торопливо недоработан. Но все равно интересно, кроваво, таинственно. Интересна эта смена ролей с наблюдателя, на маньяка, интересно, что сам поезд выступает как тарелочка на которой подают мясо...
Немного атмосферы классика Лавкрафта, немного лавкафтовской темы, и довольно много сочных подробностей с кровью.
saga23, 23 декабря 2011 г.
Начало интригует, кульминация пугает, финал вызывает усмешку. Хочется повторить вслед за Станиславским : не верю!
Возможно, в кино это выглядит более эффектно, так что не особо обращаешь на смысл. Читая рассказ, мысленно обдумываешь каждое слово, каждый персонаж. И тут конкретика написанного подводит автора под удар. Развязка кажется пустой выдумкой, детской страшилкой. Философия улетучивается, сразу за этим пропадает напряжение, страх. А жаль. Интересная задумка писателя, по-моему, лопается как мыльный пузырь, такой радужно красивый поначалу...
Ishamael, 2 января 2013 г.
Произведение с интересным началом, чересчур вызывающей серединой и неожиданным финалом. Интересная завязка, рассказывающая о пунктуальном маньяке, убивающем в метро и бухгалтере, обычном служащем офиса. Манера повествования располагает к скорой встрече двух героев, что ,конечно, и случится.
Честно признаюсь с Баркером знаком плохо, но умение владеть словом, вставить нужный эпитет и показать самый интригующий момент впечатлило. Но, видимо, захотев придать своему творению жестокость и некоторое отвращение, автор переусердствовал с описаниями этих самых зверств. Хотя эти сцены написаны качественно и ,нужно заметить, вызывают соответствующие эмоции. Вообще герою-бухгалтеру веришь и в какой-то момент начинаешь чувствовать и ощущать его страх и ужас. Это существенный плюс рассказа. Конец непредсказуемый и не шаблонный, да и вообще идея с Отцами мне понравилась. Все-таки отмечу недостаток действительно пугающей, гнетущей атмосферы, некоей безысходности, которая появившись в начале, ушла в тень расчлененных тел.
Однозначно стоящее произведение.
2480, 5 июля 2010 г.
У меня осталось лишь ощущение безмерной гадливости от этого произведения. Ужаса он так и не вызвал. Но вообще стоит отметить, что Баркер пишет просто потрясающе реалистично, все кровавые сцены как будто появляются перед глазами. К стилю претензий нет.
Финальная часть^
GPX, 24 октября 2011 г.
Вряд ли я бы когда-нибудь добрался до рассказа с пометкой сплаттерпанк (особо кровавый вид хоррора, кровь и трупы гарантированы), но как обычно — все решил случай. Рассказ озвучил Олег Булдаков, чтец, пройти мимо аудиокниг которого я просто не могу.
«Поезд с мясом» я слушал ночью, в полной темноте и тишине, один на один с мрачным и жутким повествованием, что усиливало силу восприятия отдельных сцен. Рассказ очень сильный, главным образом в плане его психологической составляющей; кровь и трупы делают свое дело просто великолепно, создавая неповторимую атмосферу. Любителям хоррора такая атмосфера должна однозначно понравиться, а вот «нелюбителям»... мне, честно говоря не понравилось. Несмотря на то, что «Поезд ...» хорошо построенный рассказ со слабопредсказуемым финалом (вообще сюжет оригинален и хорош).
Таким образом, рекомендую этот рассказ только тем, кто ничего не имеет против хоррора, расчлененки и крови, тем, кто сможет атмосферу, психологичность и размах автора оценить по достоинству.
evridik, 5 октября 2011 г.
Как человек, знакомый с творчеством Баркера очень и очень поверхностно, я для дальнейшего знакомства с ним выбрала этот рассказ и вечернее время суток. Хорошо, что не поела.
Начать с того, что название не взято с потолка, оно в полной и точной мере отражает суть повествования. Читатель, взявшийся за этот рассказ, должен быть готов к тому, что слово «мясо» будет именно мясом, а не каким-нибудь украшением.
Затем сюжет. Очень четкий, хотя герои постоянно сменяют друг друга, показывая разные стороны противостояния. Один – бухгалтер, второй – Мясник. Никаких секретов от читателя. История была начата с обескровленных трупов и ими закончится.
Рассказ вызывает страх, вот что главное. Многие произведения носят статус страшных, но этот рассказ – действительно страшный. Страшный до тошноты, до отвращения. Кругом кровь, мясо, содранная кожа. А потом еще и вырванный язык. Все в подробностях, надо сказать. Повторюсь – хорошо, что я не поела перед чтением, к такой мясорубке я готова не была. Но при всей отвратительности происходящего в рассказе он читается с большим интересом – как только появляется упоминание о Мяснике, сразу же хочется знать, при чем здесь бухгалтер.
+7
alister5533, 22 января 2012 г.
Уникальный, захватывающий дух рассказ, полный ужаса. Он — одна из самых лучших работ Баркера. Леденящие кровь описания + немного сумасшедшая фантазия автора, дают превосходное сочетание, которое приятно читать. Более — сказать нечего. Отличный рассказ.
valkov, 25 ноября 2008 г.
Страшно, интересно, захватывающе и очень кроваво. Оторваться невозможно. Одна из лучших новелл «Книг ...».
С самого начала писатель начинает постепенно погружать читателя в липкую, жуткую атмосферу. От сводок газет о серийном убийце к встрече с ним лицом к лицу.
Антураж удался: чувствуется суета, грязь, безысходность и безнаказанность злодеяний в большом современном мегаполисе.
Интересен взгляд из глаз маньяка, это не просто антигерой, воплощения зла и тому подобное, а полноценный персонаж, хорошо раскрытый.
Повествование очень динамичное, не дает заскучать ни на секунду, держит в напряжении и холодит кожу. Читал, крепко сжав книгу и ёрзая на краешке стула:smile:. Во многих местах Клайв прямо-таки резко хватает нервно озирающегося читателя из-за спины.
Ну и конечно же мораль и идейная составляющая. Как всегда жестокая, нечеловеческая, баркеровская.
Witcher, 5 марта 2012 г.
Какое-никакое облегчение после откровенно слитого эпилога. Рассказ вызвал во мне главное, то, собственно, чего я от него и ожидал, — чувство напряжения, в некоторых моментах — даже соучастия. Не страшно, но как-то... живо, что ли? некоторые эпизоды при, опять же, примитивненьком стиле, выбраны, что называется, — в точку. Для понимания отчаянной ситуации.
Mo3k, 8 апреля 2011 г.
Фильм я посмотрел много раньше и он мне понравился. Что же с рассказом?
Атмосфера сохранена. Я бы даже сказал рассказ намного омерзительней фильма. Благодаря своим натуралистическим описаниям трупов людей. Особенно пробрал момент, когда ГГ коснулся позвоночника одного из трупов. Я не то чтобы представил, я почувствовал каково это!
Рассказ динамичен. Для меня особенно интересна была линия мясника. Согласитесь, интересно узнать, что же движет человеком, делающим такией ужасные вещи.
Идея хороша. Все суть мы ее узнаем в концовке. Но тут вынужден был огорчиться. В фильме она более ошарашивает, чем в рассказе. Вероятно потому что, в экранизации замахнулись на все человечество. Глобализация так сказать. И концовка в фильме эффектней, хотя ненамного отличается от книги.
В итоге советую почитать и посмотреть. В любом порядке. Различия имеются и порой существенные.
Greyzi, 25 сентября 2010 г.
Это мощнейший рассказ в плане атмосферы и сюжета. Начинал читать как обыденное чтиво, немного жалея о том что посмотрел сначала кино. Но в середине меня забрали из реальности и поместили в вагон метро. И не было возможности выбраться из этого приятного, будоражащего плена, пока взор не упадёт на последнее слово рассказа.
Нисколечко не пожалел о фильме. Полночный поезд с мясом в точности невозможно показать на экране — очень кровавое, мерзкое и страшное получилось бы зрелище, чересчур. Минут пятнадцать эмоции держали меня в узде, и в мозгу постоянно прокручивалось «Ни черта себе, это было круто».
Сплатерпанк бьёт.
olya_p, 16 мая 2008 г.
не поверила ни единому слову рассказа. я согласна с теми, кто написал, что рассказ пустой и «ни о чем». если мясник должен служить молча, то почему Махогани разговаривал? кто кормил праотцов, когда мясник отлеживался 6 недель в больнице? почему они отправили мясника-2 на улицу, не отмыв его предварительно, ведь он же в крови был? да и массовый заговор неправдоподобен.
понравился в рассказе только абзац, где написано о том, как уходила любовь Кауфмана к городу. очень похоже на человеческие отношения.
Пиркс, 25 апреля 2010 г.
И опять таки классические мотивы городской легенда, которых о метро существует достаточно много. Как мне показалось, оба ГГ не так уж сильно отличаются. Маньяк — дешёвый тщеславец, жертва — обыватель с острым дефмцитом событий в жизни ( последнее из которых — переезд в Нью-Йорк, которое впрочем, быстро стало обыденностью). Рассказ занимателен лишь сценой в вагоне метро (как по мне, на ней и стоило остановиться). Чувства жертвы описаны довольно реалистично и заставляют даже немного напрячься. Но следующая сцена ,которая должна быть ещё более напряжённой, таковой не является и откровенно разочаровывает. Встреча с Отцом Города — некоторый отсыл к лавкрафтовскому безумию от ужаса, но безумия нет, как и нет чего-либо, что может поставить службу Отцу на первое место. Для предыдущего охотника это была дань тщеславию, для нового — утоление жажды событий (именно событий, приключения ему не нужны), и как мне кажется, его страсть к служению остынет так же, как любовь к Городу. Ну и некоторые замечания касательно технической стороны. Есть «анатомические» ляпы: схватиться за позвоночник сквозь порез на спине достоточно сложно — мешют мышцы, а сделать это в падении — невозможно. Да и подвесить человека на крюки за ноги достоточно проблематично — рвется плоть (но возможно, это только придирки). Но я заметил и логическую ошибку: если тела жертв съедали, а вагон тщательно мыли, то каким образом находили трупы?
P.S. И одна замечательная деталь, которая мне очень понравилась. Сцена, когда один из отцов забирает язык вновь избранного за сквернословие. Очень мило.
Fearless, 22 марта 2008 г.
Развивается сюжет полностью в классическом стиле. Авторские слова и мысли персонажа дают понять, что в поезде находится маньяк, желающий кровавой смерти любого пассажира. Описаниями, деталями, впечатлениями главного персонажа, нарастающей атмосферой – Баркер пытается не только напугать читателя, но дает ему возможность почувствовать себя в обстановке вездесущего страха и ожидания унизительной смерти. Но оказалось, что маньяк был то же жертвой, заложником ужасающих обстоятельств – ему приходилось приносить жертвы, чтобы его не убили. Не так в итоге оказался страшен «черт», каким его первоначаально преподносил автор.
Мораль рассказа не столь существенная, скорее всего совсем не большая, и заключается в том, что в любой ситуации следует сохранять здравый рассудок. Главному герою постоянно мешал страх и как следствие невозможность принять хоть какое-то решение.
Концовка заставляет переосмыслить содержание всей истории целиком.