fantlab ru

Мервин Пик «Титус Гроан»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.08
Оценок:
457
Моя оценка:
-

подробнее

Титус Гроан

Titus Groan

Другие названия: Тайтус Гроун; Титус Гроанский

Роман, год; цикл «Горменгаст»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 51
Аннотация:

В огромном мрачном замке, затерянном среди высоких гор, переполох и великая радость: родился наследник древнего рода, семьдесят седьмой граф Горменгаст. Его удивительным фиолетовым глазам предстоит увидеть немало странных и страшных событий, но пока он всего лишь младенец на трясущихся от волнения руках своей старенькой няни.

Он — предмет внимания окружающих. Строго и задумчиво смотрят глаза его отца, графа; отрешенно — глаза огромной огненноволосой женщины, его матери; сердито — черные глаза замкнутой девочки в алом платье, его сестры; любопытно и весело прищуриваются глаза придворного врача; и недобро смотрит из тени кто-то высокий и худой, с опущенной головой и вздернутыми острыми плечами.

Быт замка подчинен сети строжайших ритуалов, но под покровом их торжественной неторопливости кипят первобытные страсти: ненависть, зависть, жажда власти, жажда любви, жажда свободы.

Кружит по темным коридорам и залам хоровод персонажей, начертанных гротескно и живо.

Читатель, ты станешь свидетелем многих мрачных событий. Рождение Титуса не было их причиной, но именно с него все началось...

С этим произведением связаны термины:

В произведение входит:


7.56 (41)
-
7.75 (36)
-
7.34 (35)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Фэнтези: 100 лучших книг / Fantasy: The 100 Best Books, 1988

Номинации на премии:


номинант
Мраморный фавн, 2003 // Переводная книга

Похожие произведения:

 

 


Титус Гроан
2003 г.
Титус Гроан
2014 г.
Титус Гроан
2022 г.

Периодика:

Иностранная литература №03, 2002
2002 г.

Издания на иностранных языках:

Titus Groan
1946 г.
(английский)
Titus Groan
1968 г.
(английский)
Tytus Groan
1982 г.
(польский)
The Gormenghast Trilogy
2007 г.
(английский)
The Illustrated Gormenghast Trilogy
2011 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Для начала краткая характеристика произведения: «Титус Гроан», как и весь цикл «Горменгаст» будет интересен и органично принят людьми с развитым художественным воображением, поскольку роман надо именно «видеть» перед внутренним взором. Обилие описаний и тщательная проработка деталей, вкупе с очень медленно развивающимся сюжетом (который к тому же далеко не является главным объектом внимания автора) отпугнут очень многих и сделают чтение романа очень скучным, однако те, кто смогут прочувствовать угрюмую, несколько гнетущую, но все же красоту Горменгаста, получат особое удовольствие от созерцания романа-картины. Задайте себе вопрос: можете ли вы получать удовольствие от картины, далекой от реализма, можете ли вы позволить себе не спешить и попытаться расшифровать сложные переплетенные образы, заложенные в фантасмагорической, гротеской, вычурной манере? Если да, то попробуйте этот роман-деликатес, если нет, то не утруждайте себя, здесь нет гамбургеров, поп-корна, борща, вкус этого блюда неявный, тонкий, но уникальный.

Теперь подробнее.

Обычно, для того, чтобы проанализировать литературное произведение очень полезно определиться с его жанром, а вместе с тем, с глобальной точкой отсчёта, понять, с каких позиций рассматривать заложенные образы, символы, идеи.

Однако говоря о романе Титус Гроан (как впрочем и обо всем цикле Горменгаст), приходится говорить не столько о жанре, сколько о манере автора, о его методике создания и описания персонажей, окружения и вообще, о его подходе к тексту.

Наверное, главное, что можно сказать об этом литературном произведении, это то, что перед нами не просто роман, но РОМАН-КАРТИНА. Причем, это тот редкий случай, когда это не просто образное сравнение, которое используется для характеристики литературы со значимой описательной частью; это тот случай, когда роман-картина — это набор ключей, которым открываются заложенные образы и при помощи которого приходит понимание того, как работать с текстом.

Автор романа — Мервин Пик, в первую и главную очередь — художник. А цикл Горменгаст — это попытка написать литературное произведение, используя методы из изобразительного искусства.

То, что автор уделяет огромное значение описанию той среды, в которой развиваются события романа, становится очевидным с первых страниц. Пик детально и тщательно прорабатывает фон (фон ли?), на котором, в котором живут персонажи. На протяжении всего романа очень бросается в глаза, то что при в целом реалистической манере, большое место занимает гротеск и преувеличение: стоит только вспомнить описание чрезмерных просторов каменной громады замка Горменгаст, огромного, бесформенно, мерзкого Свелтера или же маленькую, невесомую, сморщенную карлицу Шлакк. Впрочем, можно сказать, что все части романа-картины выполнены в едином стиле с использованием метода преувеличения.

На мой взгляд, очень хорошим ключом, оставленным автором в тексте, является вот этот отрывок из главы Баркентин и Стирпайк: «Въедливость, написанная на лице старика, была слишком неприкрытой, чтобы вглядываться в него долее единого мига. Стирпайк, торопливо обозрев его, смог прийти лишь к одному выводу – либо плоть этой головы и ярость, в ней поселившаяся, слились в единое вещество, из которого и изготовлен старик; либо все прочие головы, какие он когда-либо видел, были масками – масками вещества per se, без каких либо примесей бестелесности. Голова старого деспота и была его сознанием. Она была создана по образцу и подобию оного и из него одного». То же можно сказать буквально обо всех персонажах и обо всем, что происходит в романе: всё является таким же внутри, как оно выглядит снаружи. Автор применяет те средства изображения, которые есть у художника: он рисует нам персонажей и окружение, при этом почти ничего о них не рассказывает. Это, значит, что автор хочет, чтобы мы воспринимали его персонажей так, как будто мы видим их, пусть и детально проработанных, но все же только видим глазами на картине. Мы должны транспонировать внешний облик на внутренний мир персонажей. И нельзя, просто нельзя воспринимать образы из романа буквально. Автор — не реалист, но он хочет донести до нас реалистичные и живые образы, выпятив и преувеличив их наиболее характерные черты: и Горменгаст не столь огромен, и Свелтер не столь тучен и неприятен, и Шлакк не столь мала и глупа.

Тяжело и непривычно читать литературу, которую надо именно ВИДЕТЬ, которая говорит с нами языком изобразительного искусства. В кажущейся статичности заложено потенциальное действие. Большую часть романа ничего не происходит, да и что может произойти, если все находится на своих местах, каждому уготована четкая роль. События начитают развиваться тогда, когда равновесие нарушается, а катализатором становится появление в замке чужака наделенного не только живым умом, но и стремлением действовать, человека которого не устраивает его нынешнее положение.

Тут следует сказать о важности окружения. Фон, на котором развиваются события, является столь же важной и неотъемлимой частью картины, которая позволяет понять идеи и образы.

Говоря же о расшифровке образов и поисках идейной части надо сказать, что как это зачастую бывает с картинами художников пишущих не в жанре реализма, у зрителей возникают различные, порой диаметральные трактовки. В этом смысле «Титуса Гроан» можно сравнить с «Процессом» и тем более с «Замком» Франца Кафки. Читая роман словно пытаешься нащупать, тонко почувствовать взаимосвязи и взаимозависимости, а нащупав, не можешь быть уверен, что нащупал правильно, ведь автор не стремиться донести до читателей четкую мораль, а пытается спровоцировать у нас сотворчество, позволяет нам оживить свой ум и воображение, тонко их настроить. Однако это требует от читателя определенных усилий, тем больших, чем менее привычен человек к поискам неявных закономерностей. И если читать роман «по верхам», не пытаясь постоянно погрузиться на глубину, то он покажется скучным и бессодержательным.

Как и это зачастую бывает с произведениями изобразительного искусства, сложно сказать «о чем картина» (о чем роман?) можно лишь сказать, что на ней изображено, и попытаться поискать закономерности, хотя и это необязательно. Главное живо себе все представлять, войти в Горменгаст, взглянуть на него глазами множества столь разных персонажей.

Подводя итоги, могу сказать, что несмотря на то, что мне было нелегко читать-смотреть роман, несмотря на то, что сложно четко сформулировать то, что именно я увидел между строк, за необычную уникальную манеру автора, слияние изобразительного и литературного искусства, за эту монументальную картину-роман я ставлю ему 10 из 10.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замок есть, а ключа к нему добыть не получилось…

Упс… Где-то прочитал, что книга по жанру является фэнтезийной. Как-то сильно сомнительно, потому что кроме псевдосредневековости больше никаких примет от фэнтези в романе нет. Как, впрочем, не нашёл я здесь и следов мистики, хотя теги на это намекают во весь голос.

Как по мне, так мы имеем дело со стилизацией под романы из позднего средневековья. Ибо сама стилистика и литературных особенности так и подталкивают туда, в эти славные замковые времена. И вот эта неспешная и методичная манера изложения сюжетно-событийного материала тоже как раз в этом же стиле. Хотя мне в этом романе совершенно точно не хватило приключенчества и вообще хоть какой-то движухи и остроты. Вяло, медленно, пошагово разворачиваются картины внутризамковой жизни, взаимоотношений между людьми и службами Горменгаста, какие-то страсти, которые столь неярко мерцают, что за весь нехилый по объёму роман только дважды вспыхивают хоть какими-то событиями —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
пожар да дуэль
. А всё остальное — медленное и плавное течение могучей реки, не стеснённой никакими узостями и мелями и потому не проявляющей никак всей своей мощи.

При этом не могу сказать, что книга плохая — вовсе нет. Просто она изрядно на любителя именно вот такой литературы. И читателю, любящему вот такую манеру повествования, будет и интересно, и красочно, и ярко, и сочно. Ну, а для меня было излишне вяло и малоэнергично.

Но в любом случае было любопытно. Хотя продолжение читать желания не возникло.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я прочла только первую часть трилогии, и она вся словно экспозиция для дальнейшего действия. Автор знакомит нас с замком Горменгаст и его обитателями. Не могу сказать, что они неинтересные. И временами я им даже сочувствовала, сопереживала. Но уж больно обыденно все происходящее с ними. А уж та дотошность с которой описаны самые незначительные детали на меня иногда нагоняла скуку. Не знаю, возьмусь ли когда-нибудь за продолжение, но уж точно не сейчас.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Толстой, если не ошибаюсь, заметил, что если можешь не писать — не пиши. То ли Мервин Пик не знал этой фразы, то ли снедал его демон графомании, но писать ему не стоило. А мне не стоило читать. Потому как ну фигня фигней книга, по-другому не выразится. Думается, что дело все-таки в графомании в худшем ее проявлении, когда писать не умеешь, но очень хочется.

Не то чтобы написано плохо или вырвиглазно, просто очень-очень серенько. Школьные эксперименты с пробами пера. Все настолько невыразительное и посредственное, корявенькое и глупенское, что хоть как-то серьезно это воспринимать — ну себя не уважать. Текст и история очень тусклые, и эта тусклость въевшаяся — как автор ни старается, навести глянец или хотя бы подобие блеска не получается — материал такой, нищебродский.

Персонажи ведут себя так, что даже с театром сравнивать не хочется, скорее с фильмами Томми Вайсо — думаю, он был бы идеален для экранизации этой ни на секунду не интересной книги, не сумевшей зацепить меня вообще ничем, потому как даже невозможно сказать «это так плохо, что даже хорошо».

Не знаю, почему к этой книге прилип лейбл фентези. Это. Не. Фентези. Ни в одной строчке, ни в одном слове или даже мысли. Не надо думать, будто любая чушь, происходящая в выдуманном месте — это фентези. Нет, это просто чушь. И это не сюрреализм. Просто все персонажи здесь тупят по желанию автора. Лучше всего воспринимать обитателей замка как пациентов клиники для душевнобольных — тогда происходящее ну хоть как-то можно понять.

Диалоги здесь похожи на мольеровские — как если бы Луи Каторз дал бы Мольеру по голове скипетром и тот резко бы разучился писать. Это в тех случаях, когда смысл в них есть, потому как у автора есть странный талант составлять слова друг с другом так, что весь смысл с них соскальзывает: вроде все слова знакомы, но как ни напрягаешься, уловить значение предложений не можешь.

Ни один из персонажей не соответствует своей функции, своему возрасту или положению, фразы идут невпопад, движения словно у сломанных марионеток в руках неопытного кукловода, и поведение у персонажей тоже невпопад по любому поводу и в любой ситуации. (Чтобы не быть голословным, приведу пример. Женщина просыпается в неизвестном месте, она с трудом руки поднимает — от усталости и голода от длительного стресса — что она будет делать в такой ситуации? Мервин Пик полагает, что она будет петь.)

Почти под конец книги один из персонажей говорит — «Не надо больше книжных фраз... Со мной можно говорит нормальным человеческим языком...» Так вот — в романе нет нормального человеческого языка, всё книжные фразы, неумело использованные поговорки, превратно понятые фразеологизмы, наспех и кое-как слепленные друг с другом.

Оценка: 2
– [  27  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман с полным погружением 5D, аж мурашки по коже….

Читать его — изощренная форма мазохизма — повествование затягивает так медленно, так липко и так неотвратимо, как смертоносная трясина, наверное такие же ощущения испытывали небезызвестные бандарлоги, глядя на охотничьи пляски Каа. Но стоит вчитаться — и роман раскрывается как огромная палетка красок и образов. Здесь нашлось место и мастерским описаниям, и доведенному да абсурда гротеску, и берущему за душу психологизму, и залихватскому стебу надо всем, что ограничивает свободу духа — бессмысленными ритуалами, мертвыми традициями, непререкаемым авторитетом слабоумных старцев.

Величественный древний замок населен даже не людьми, а тенями. Горменгаст подавляет их душу и разум, в их глазах пустота, усталость и осознание собственного ничтожества перед этой громадой покрытых мхом булыжников. И вот существование этого упорядоченного благополучного сумасшествия, погрязшего в тягомотных ритуалах, взорвано — в пасмурный мир горменгаста пришла радость и надежда — наследник, и одновременно ворвалось зло в облике Стирпайка. Этот навозный князь по-хозяйски уверенно шныряет по древним залам, один за другим попадают в его сети обитатели замка, интриган, он смешон своими заоблачными претензиями и наполеоновскими планами и страшен своим ледяным цинизмом и расчетливой жестокостью. Найдется ли управа на этого негодяя, оправдает ли новорожденный наследник надежду на обновление — такова интрига романа.

Маниакальное внимание автора к мельчайшим деталям приводит к поразительному результату — по ходу повествования любой, самый незначительный персонаж становится живым, объемным, запоминающимся. Они не оставляют равнодушными. Они вызывают Эмоции.

Парочка селедок-близняшек со своей поразительной гипертрофированной тупостью и вечным припевом -дай, дай, дай, напоминают чаек из диснеевского мультфильма про рыбку-клоуна.

Кормилица Кида отвратительна своей овечьей сущностью. Доктор — умница и оптимист, но бесит своими неуместными плоскими шуточками. Фуксия — имя-то какое, сочное, яркое на фоне серых камней замка — по-детски упряма, эгоистична, непредсказуема, наивна и романтична, но она — единственная светлая голова в этой семейке и это достойно уважения. Синий чулок Ирма, олицетворение истеричного феминизма — Пик с нескрываемым удовольствием поиздевался над этой «недо-леди». Впрочем, поиздевался не только над ней — чего стоит сцена похорон архивариуса с телячьим черепом в главной роли.

Атмосфера романа — атмосфера тяжелого беспокойного сновидения вызвала у меня неожиданную ассоциацию — я наконец поняла, что мог «курить» Тим Бертон, создавая свои фильмы.

В общем, вы не найдете здесь магии кроме магии слова и таланта автора, вы не найдете здесь героев и битв, кроме жалкой и смешной войны камердинера с поваром, вы не найдете здесь любви, кроме любви старушки-няни к малышу в бархатных пеленках. Но это надо прочитать. Хотя бы, чтоб знать, что бывает и такая литература.

Не буду зарекаться и бить себя пяткой в грудь, клянясь, что книга стала настольной, равно как и со скорбной миной вещать, что перечитывать не буду. Все может быть. Могу лишь сказать, что ни разу не пожалела о потраченном времени.

Оценка: 9
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

(по направлению к Горменгасту: очередные секреты полишинеля, несколько слов в сторону после прочтения первого романа)

Жанр «Горменгаста» не поддаётся определению с ходу — с одной стороны, это как бы фантастика (часто упоминается в списках лучшей фэнтези, уступая, правда, коммерческим образцам) — а с другой, как бы и нет, поскольку явных фантастических элементов в нём пока(?) немного — обычный готический замок со странными китайскими церемониями и жизнь его обитателей, дворцовые интриги, ритуалы и смертоубийства... Но роман определённо нереалистический, хотя всё фантастическое подёрнуто в нём дымкой условности и сюрреализма. Это скорее символистский роман — отображение реальных событий, происходящих в обществе, преломлённые сквозь призму фантазии — революция в России, упадок и разложение империй, предчувствие неизбежного конца. Мир рушится, и кажется, что вот-вот кто-то выключит свет, герой окажется в кромешной тьме, и не останется ничего.

Текст лёгкий, нескучный, живой — здесь не нужно углубляться в комментарии, как в «Улиссе» или романах Пинчона, не надо следить за изгибами потока сознания или удерживать в голове бесчисленный перечень персонажей, как в китайских классических романах — «Горменгаст» это роман взросления (жизнь 77-го графа горменгастского от рождения до неизбежного конца), который можно читать и в молодости и в более зрелом возрасте, хотя в последнем случае это окажется более предпочтительным, поскольку книга тогда покажется более узнаваемой.

Особых приключений нет, но зато задействована фантазия и богатство языка (вообще, цикл адресован скорее любителям литературы, нежели ценителям острого сюжета), и имеется лишний повод поработать серым клеточкам.

Учитывая, что «Титус Гроан» только первый роман трилогии (точнее, незаконченной тетралогии, по аналогии с 4 временами года или суток), события развиваются не слишком споро и грешат хаотичностью — ведь пока это только расстановка декораций и представление актёров — сама сказка будет впереди.

--- Антикоммунизм

Бросается в глаза критическое отношение автора к коммунистической идеологии. Стирпайк — выходец из низов с повадками Макиавелли — плетёт интриги и соблазняет идеями равенства и братства недалёких сестёр-двойняшек, которые словно бы символизируют двуглавого орла — Россию.

--- Странности

Персонажи не совсем обычные люди — почти у каждого имеются какие-то дефекты или отклонения (например, удлинённая шея или скрипящие суставы, светящиеся глаза). Где-то встречал мнение, что, возможно, герои — мутанты, и действие происходит после ядерной войны. Не знаю, не знаю, но пока не исключаю и такой вариант — хотя в годы написания про последствия ядерной войны знали немногие, и обыватели даже ездили в Неваду полюбоваться ядерными испытаниями.

--- Вычурность

Книга (а в данном случае, и перевод) выделяется языком — он не самый привычный, намерено неправильный и архаичный, что является дополнительной изюминкой, если вы действительно любите книги, выделяющиеся на общем фоне. Герои не льют слезы, а «истощают свои солевые запасы», ходят машистым шагом; на страницах попадается «поседелый камень» и «липучие нити», употребляется «свечьми» (свечами) или «плечьми» (плечами). И некоторым читателям может показаться, что с текстом что-то не так. С текстом всё именно так, всё дело в самих читателях и в их привычках.

Бросился в глаза эпизод, представляющийся пока непонятной обманкой: женщина с младенцем на руках («показалось, будто она различила, как по ручонкам дитяти стекают странно темные струи дождя»). Мадонна и Спаситель? Или намек на будущую пролитую кровь? — это слишком очевидная параллель.

--- Герметичность

Хотя в книге и упоминается мир за пределами замка (сосны и снега, освещенные лучами солнца), мир романа ограничен пределами замка, внутри которого почти нет света и красок, царят сумрак и темнота; на всём лежит печать тлена и вырождения: по темным залам, освещённым вспышками молний и ущербной луной, бегают пауки и крадутся враги.

Замок — полноправный герой произведения: он «дышит», «скрипит», высится на заднем плане и оттеняет собой всё происходящее.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман-картина, почему-то именно так хочется назвать эту книгу. Не знаю насколько это оправдано, но надеюсь, по ходу написания отзыва, я смогу объяснить, почему у меня возникает именно такая ассоциация.

Роман этот я читал очень долго – больше трёх месяцев. Его, конечно, сложно читать, но не настолько, чтобы читать месяцами, так что в этом я сам виноват. Хотя уверен, даже если бы очень постарался минимум недельки две на чтение всё равно бы потратил.

Первое что хочется отметить это неспешность. Неспешность во всём. Книга называется «Титус Гроан», то есть следует ожидать, что Титус будет его главным героем, но, чтобы вы понимали насколько всё неспешно в этом произведении, Титусу к концу книги исполняется около полутора лет. Ясное дело, что повествование не может вестись от годовалого малыша, и ведётся оно от других обитателей замка Горменгаст. Но возвращаюсь, к вопросу о неспешности, действий как таковых в книге действительно мало. Герои живут очень… сказал бы размеренно, но это не совсем подходящее слово, скорее… подавлено, словно они находятся в спячке. Несомненно, сказывается влияние замка, в котором они все живут, громады Горменгаста, нависающего над ними.

Тут следует прерваться и объяснить, почему же всё-таки роман-картина. Мервин Пик, кроме того, что он писатель, ещё и художник, и кажется, будто к написанию романа он подошёл именно как художник. Всё творящееся в его книге, полёт его богатой фантазии. Есть огромный древний замок Горменгаст, есть гротескные, карикатурные персонажи, живущие по абсурдным, бессмысленным ритуалам, придуманным неизвестно, когда и зачем. Вообще всё здесь не понятно, когда, зачем и откуда. Первое время задаёшься вопросом, что здесь вообще происходит? Есть только замок и его обитатели, что-то за пределами замка, несомненно, существует, но что именно так же не ясно, героев это как-то и не волнует. Сложно даже сказать, о чём эта книга. Какой у него сюжет? Есть ли он вообще сюжет? Вроде к концу что-то и проклёвывается, благодаря Стирпайку, которого можно считать антагонистом, или может правильнее, антигероем. В остальном же это медленное, подробное, неторопливое описание. Описание всего, замка, окружающей его природы, героев и их странной жизни. Оттого и складывается впечатление созерцания неких картин.

Второе, что приходит на ум, после неспешности, это – ненормальность. Герои ненормальны все, за исключением, наверно, Стирпайка. Ненормальность их проявляется как внутренне, так и внешне. Меланхоличный донельзя граф, помешанная на птицах и белых котах графиня, их дочь Фуксия, которая не терпит людей и любит только свою старую няньку, пустоголовые, одинаково мыслящие, если можно применить к ним это слово, близняшки Кора и Кларисса и прочие. Каждый ненормален по-своему. К тому же все имеют отклонения внешние, например, огромный похожий на картофелину Свелтер, или Флэй, чьи коленные суставы скрипят и хрустят на весь замок. Персонажи при всей карикатурности интересные, симпатию у меня почему-то вызвал болтливый доктор Прюнскваллор. Но выделяется среди них Стирпайк, стоящий особняком от всех. В-первую очередь тем, что мыслит он нормально, по крайней мере, нет ощущения, что его разум чем-то затуманен, которое возникает у меня, когда повествование ведётся от других лиц. Как я уже говорил, обитатели замка живут по абсолютно бессмысленным древним ритуалам, которые также добавляют ненормальности происходящему.

Один самых главных плюсов книги – это авторский язык. Очень богатый, насыщенный, красочный, вычурный. Настолько вычурный, что для кого-то это может превратиться и в минус. Но не восхититься богатством языка никак нельзя. И наверно книга предназначена в первую очередь именно для любителей красочных описаний, красивых предложений, необычных слов. Приведу цитату из отзыва Avex’а, которая хорошо демонстрирует стиль Пика: «герои не льют слезы, а «истощают свои солевые запасы». Любителям же активных действий книга никак не подойдёт, здесь нет каких-то масштабных событий вроде штурма замка, единственное, что здесь можно найти — схватку между главным поваром и слугой графа, ну и схватку двух возлюбленных Киды, но, как и всё в этой книге, драки описаны очень уж своеобразно.

«Титус Гроан» действительно интересный и необычный роман. Вроде и сложный в восприятии, но при этом необъяснимо притягательный, медленно, но верно ты погружаешься в этот мир, персонажи поначалу абсолютно не понятные, кажущиеся плоскими, начинают потихоньку оживать и просыпаться.

Трудно определить жанр книги, в классификаторе «Лаборатории фантастики» значится, как магический реализм, наверно это действительно подходящее определение, от фэнтези здесь всё-таки очень мало, если вообще что-нибудь от него есть.

И всё-таки о чём же книга? Как по мне автор не ставил цели написать нечто с великим смыслом, и роман этот всё же просто полёт его фантазии. Но, может, я ошибаюсь и просто проглядел в нём что-то важное.

Итог: самобытный и безумный роман. Читать и сложно, и интересно, но нужно быть готовым к тому, что всё-таки будет сложно. Роман очень неспешный и вязкий, и есть что-то мазохистское в его чтении. На страницах этой книги можно завязнуть окончательно, и не у всех получится его дочитать. Поэтому лучше браться за «Титуса» зная, что хочется именно чего-то такого. Но богатство литературного языка не должно оставить равнодушным. Сам же я чувствую, что какое-то время нужно отдохнуть от Горменгаста, но желание заглянуть за его двери и узнать, что же будет дальше в этом сумасшедшем мирке, возникает уже сейчас.

Оценка: 8/10 («Очень хорошо»).

Оценка: 8
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень интересная вещь. Честно говоря, довольно неожиданное изложение, совсем не то, что рисовалось перед прочтением, но, безусловно, очень занимательная и атмосферная книга. Эта атмосфера чувствуется с первых же страниц, она затягивает в этот сдвинутый и гротескный мир замка Горменгаст, его обитателей, его традиций. Жанр книги не поддается точному определению – это полностью фантазия автора — богатая, безграничная, четкая, многогранная фантазия автора-художника.

Книга написана очень подробно, скрупулезно и до мельчайших подробностей. Возможно, именно из-за этой скрупулезности многим она покажется скучной и долгой, но мне так не показалось. Первую книгу я прочла быстро и с большим интересом.

Несомненно, что главным героем здесь является сам замок Горменгаст единственный и неповторимый – это устоявшиеся традиции, особый стиль, бесконечное однообразие, мрачность – это он диктует условия для своих обитателей, он главный дирижер, руководитель и кукловод. А остальным остается только подчиняться и выполнять все те замысловатые и вычурные фигуры, когда кукловод дергает за веревочки.

Глядя на повествование со стороны, понимаешь, что видишь не привычную картину, где есть вступление, завязка, кульминация, развязка, положительные и отрицательные персонажи. Здесь все перепутано с ног на голову – это спектакль полный абсурда, диалоги героев, их внешний вид, их мысли – все не от мира сего и очень напоминает карикатуру. Но выписано все это просто великолепно. Автор так здорово описывает персонажи, ведь не зря он художник, что они видятся очень живыми и эмоциональными. Несколько взмахов кистью и мы видим портрет возрастных старых дев сестер-близняшек с толстым слоем пудры на лице, с ярко нарисованными бровями, вечно в бордовых платьях и с тяжелым тупым взглядом; нянюшка Слэгг – серая мышь с глазами на мокром месте и древняя, как сам замок, но трепетно любящая своих воспитанников; весельчак, оптимист и балагур доктор Прунскваллер, скалящий свои крепкие зубы, которые так нравятся женщинам, вносит некое оживление в монотонную жизнь замка; герцогиня Гертруда – отрешенная, спокойная, громоздкая, как дирижабль, с высоченной прической, как самая высокая башня, для нее не существует другого мира, кроме мира ее птиц и белых кошек; герцог-хозяин – меланхоличный, монотонный, он постепенно, но прочно увязает в своем сумасшествии, что совсем неудивительно; единственный человечный образ – это Фуксия – капризная, эгоистичная и взбалмошная, как многие дети в ее возрасте, но она еще не испорчена Горменгастом, у нее еще пока светлая, рассудительная и умная голова во всем семействе, она взрослеет и меняется в считанное время.

В книге нет не запоминающихся персонажей, они все интересны, каждый заслужил свою долю внимания. Но особо выделяется Стирпайк – он зло. Он проявился в долгожданный момент рождения наследника замка и с девизом «А жить оказывается хорошо!» стал завоевывать себе почетное место в замке. А ведь сразу и не распознаешь, что он зло, пришедшее нарушить упорядоченную жизнь замка. Поначалу — этакий страдалец, угнетаемый шеф-поваром, он даже вызывает сочувствие. Но постепенно перед нами вырисовывается образ кривляки, хитреца, проныры и интригана, он, как паук оплетает своей вязкой паутиной одного за другим, преследуя только ему одному ведомую цель. Но смешно то, что это не опытный человек, а молодой отрок семнадцати лет, сбежавший с кухни поваренок – куда заведет его непомерная мечтательность и нездоровый цинизм?

А юный наследник замка Титус и не ведает, какие страсти кипят в его родном поместье, у него еще все впереди. Кем же вырастит он, воспитываемый в окружении старой няньки, грезящей в своем мире мамаши, завистливых и недалеких теток, хитреца Стирпайка и прочих?

В общем и целом книга очень занимательна и интересна, хоть и необычна. Повествование напоминает понемногу Гоголя, Свифта, Кафку, Гофмана, но именно, что напоминает. Это индивидуальный мир Мервина Пика – блестящий, гротескный, яркий, непонятный, но очень притягательный.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

В целом книга показалось интересной, но язык ее чрезвычайно тяжеловесен и вместе с тем совершенно сух. Временами роман ужасно, невыносимо тягомотен. И тогда хочется его взять и бросить, но потом автор вознаграждает тебя интересным эпизодом и ты снова готов закрыть на глаза на ужасные бесцветные описания природы и на чересчур неспешное развитие сюжета. И так повторяется раз за разом на протяжении всей достаточно увесистой книги.

Понравилось то, что автор не скачет с персонажа на персонаж, а основательно в течении нескольких глав описывает какое-то событие вплоть до кульминации, и лишь затем происходит переход к другому эпизоду.

Неоднократно натыкался на сравнения Мервина Пика с Толкином. Подобные сравнения вызывают у меня лишь недоумение. Книги их совершенно разные как по языку, так и по атмосфере. Для Гофмана и Гессе недостаточно витиевато, для Кэролла слишком реалистично и не красочно, для Кафки недостаточно фантасмагорично. В общем-то это применимо и ко всему произведению — неплохо, но недостаточно чего-то...

Оценка: 7
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это не отзыв, это как бы заметки о том, как мне читалось.

Со стенанием осилил пару десятков страниц, и задал себе вопрос, а какого рожна я вообще взялся за это? Ответ был прост, данную книгу я повстречал в рекомендациях ФантЛаба, глянул на мою предполагаемую оценку (если она выше 8, то для меня это хороший знак), и решил, что стоит прочитать, когда под рукой ни чего не будет. А что? Рекомендациям сайта я доверяю, отзывы на книгу хорошие, предполагаемая оценка высокая. Вперед! Сжав зубы и очень надеясь на какое-то развитие сюжета, на какое-то понимание, что же все-таки происходит, «кто все эти люди», я добрался до середины. Ой, бhошу, ей-Богу брошу. Действия, еле-еле душа в теле. И по прежнему, «кто все эти люди», что и где они делают. Но, отсутствие чего-то новенького почитать, нежелание перечитывать любимое, а так же «упорная моя кость, да природная моя злость» не дали мне опустить руки, вернее выбросить книгу. А где-то к концу что-то как-то даже зашевелилось в книге. Может втянулся? Или втянуло? Но, дочитал, чем горд не сказано.

«А что Вы можете сказать по существу вопроса?» Вот в том то и вопрос, в чем его существо. Ибо, что такое я прочитал? О чем? Ладно за чем. Но, о чем? На это вопрос я ответить не могу. Кроме тех действий, что были мне описаны, я ни черта не понял. Что? Где? Кто? И зачем? Вся внутренняя подоплека, весь смысл книги, от меня ускользнули.

Ну не мое это. Абсолютно и безоговорочно, не мое.

Но, стоит ли так безапелляционно? Ведь в книге много иронии. И она не раз заставила меня улыбнуться. Стиль и манера подачи, монотонный, странный, нудный и…. завораживающий. Втягивающий. Поглощающий. Погружающий. Убаюкивающий. И он мне не понравился до такой степени, что понравился.

Да, это не мое. Не моя книга. И похоже не мой жанр. И все же оценка 7. Почему? Я так обрадовался, что закончил книгу. А через день, спросил себя, ну, ты же хочешь знать, что было дальше? Хочешь понять, что ты читаешь? И «кто все эти люди», чрезвычайно странные? И что все это значит? И должен сознаться, что … через какое-то время я возьмусь за продолжение. В надежде….

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

До недавнего времени не слышала ничего ни об этом авторе, ни о его книгах.

(хотя умудрилась посмотреть фильм по мотивам в далеких нулевых)) уметь нужно!)

Случайно наткнулась на рекламу Лабиринта, стало любопытно…

Это какая-то очень странная книга.

Неторопливо-неспешная с легким привкусом безумия.

С очень «вкусным» языком, богатым, красочным, объемным и несколько вычурным, возможно по этой причине вчитываться в текст иногда сложно.

Кто-то здесь уже сравнивал ее с написанием картины – и это действительно так!

Автор словно конвертирует мазки и штрихи в буквы и слова. А читатель, он стоит перед картиной и рассматривает точную, доскональную прорисовку каждого объекта, каждой детали, вроде бы неприметной, незначимой, но прорисованной так тщательно и достоверно… и герои со свей историей иногда ускользают от меня, забываю про них, растворяясь в общей картине.

Я и читаю ее сейчас не из-за захватывающего сюжета, а именно из-за красивого языка и необычных, витиеватых предложений.

А вообще книга вызывает странное ощущение, словно ты вязнешь в каком-то фантасмагоричном сне.

И да. еще не прочла, но оценку ставлю… ибо это великолепно!

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эталон гротескного романа. Книга оставляет после себя сложное ощущение. Очень атмосферное, мрачно-тягучее повествование. Ограниченное количество персонажей, ограниченное место действия. Как-то чувствуется нервно-хрупкое состояние самого автора. Депрессивная готика, причем не из-за самого замка Горменгаст, а из-за болезненного состояния персонажей романа. Правильно здесь кто-то заметил: единственный «нормальный» в книге, и тот негодяй...

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

О Мервине Пике я узнала совершенно случайно. Как-то решила посмотреть сериал «Темное королевство», который снимали по мотивам книг Пика, узнала, что он написал трилогию, и на этом все закончилось, т.к. сериал не впечатлил. И однажды наткнулась в книжном на цикл о Горменгасте. Купила первую книгу и она меня увлекла. Несмотря на то, что в романе не очень много динамики, он очарователен именно описанием характеров, портретов главных героев, устройства Горменгаста, природы вокруг него. Мир и персонажи карикатурны, но в них всё равно веришь. И больше всего мне нравятся главы о Стирпайке. Это циничная, самовлюбленная, жестокая и очень хитрая, но одновременно с тем многогранная личность, действия которой очень тяжело предугадать.

Этот роман на любителя и не каждому он понравится. Многих отпугнет именно чрезмерное описание созданного писателем мира, а кого-то именно это и будет подкупать. Лично для меня это одна из любимых книг.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это, конечно, безумное произведение. В книге, пожалуй, один нормальный человек, да и тот негодяй. Вместе с тем роман затягивает чем-то, и это заставляет прочитать его до конца.

Псевдосредневековый замок, его обитатели, целиком на этот замок замкнутые и знать не хотящие о том, что есть еще какой-то мир. Ритуал, господствующий над всем.

Книга очень сильно на любителя, очень. Волшебства в ней нет никакого. Фантасмагория и трагедия — да, присутствуют. Волшебства нет

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень любопытная, уникальная, элитарная книга. Много было сказанно о произведении ниже, от себя хочется добавить, что читать довольно затруднительно из-за неспешности событий, но «вкусный» вычурный язык, гротескные персонажи, психологизм и образы нарисованные писателем-художником затягивают и оторваться от повествования очень сложно. Книга не для широкого круга читателей, как таковой сюжет весьма прост и не замысловат, но мастерская нагруженность образами делает книгу очень запоминающейся и уникальной, аналогов я думаю нет.

Если вам нравится прекрасный литературный язык, образность и неспешность повествования, то эта книга для Вас.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх