FantLab ru

О. Генри «Короли и капуста»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.29
Голосов:
274
Моя оценка:
-

подробнее

Короли и капуста

Cabbages and Kings

Другие названия: Капуста и короли

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 48
Примечание:

Заглавие повести «Короли и капуста» восходит к четверостишию английского писателя Льюиса Кэрролла из его сказочно-юмористической книги «Алиса в Зазеркалье» (продолжение известной «Алисы в стране чудес»):

Не повести ли, Морж сказал,

Нам речь о кораблях,

О сургуче и башмаках,

Капусте, королях?

В введении «От переводчика» К И. Чуковский поясняет шуточно-пародийный характер заглавия.

О. Генри написал свою повесть в 1904 г. на основе восьми опубликованных ранее рассказов об американцах в Центральной Америке: «Денежная лихорадка» (1901), «Rouge et Noir» (1901), «Лотос и бутылка» (1902), «Редкостный флаг» (1902), «Лотос и репейник» (1903), «Игра и граммофон» (1903), «Трилистник и пальма» (1903) и «Художники» (1903). Введя эти рассказы в состав «Королей и капусты», автор как бы «аннулировал» их как самостоятельные произведения и более не перепечатывал.

В ходе работы над повестью место и роль этих рассказов были различными. Самый ранний из них «Денежная лихорадка» (не совпадающий с VII главой повести под тем же названием) дал книге ее общую сюжетную схему и материал для «Присказки плотника» и I, III, IV и XVII глав. Четыре рассказа: «Лотос и бутылка», «Игра и граммофон», «Трилистник и пальма» и «Художники» — вошли в книгу как готовые главы под тем же названием и лишь с незначительными переменами в тексте. «Лотос и репейник» дал основу для V, XII и XIII глав; «Редкостный флаг» — для VIII и IX; «Rouge et Noir» — для XV и XVI; три главы — «Денежная лихорадка», «Остатки кодекса чести» и «Витаграфоскоп» — были написаны специально для повести и завершили ее «монтаж».

Многократно возникающая в «Королях и капусте» тема лотоса и забвения тревог шутливо перелагает древнегреческое сказание о лотофагах («Одиссея», Песнь IX). У Гомера Одиссей и его спутники попадают в страну мифических лотофагов; кто, поддавшись их уговорам, отведает «сладко-медвяного» лотоса, навсегда забывает о доме. Своих американцев, покинувших родину и ведущих бродяжье полудремотное существование в Анчурии, О. Генри иронически приравнивает к путешественникам в стране лотофагов.

Стихотворные строки, которые О. Генри цитирует в той же связи, — из поэмы английского поэта Альфреда Теннисона «Вкусившие лотос», где разрабатывается этот мотив «Одиссеи».

В книге 1946 года указано, что перевод К. Чуковского, кроме глав: «Ещё одна жертва Купидона» и «Игра и граммофон» — перевод М. Лорие


В произведение входит:

7.66 (92)
-
7.84 (92)
-
8.32 (99)
-
7.74 (83)
-
7.91 (87)
-
8.03 (105)
-
8.30 (95)
-
8.12 (87)
-
8.04 (85)
-
1 отз.
8.24 (87)
-
8.35 (95)
-
8.29 (83)
-
8.59 (90)
-
8.32 (79)
-
8.10 (89)
-
8.11 (80)
-
8.26 (82)
-
8.10 (79)
-
7.85 (77)
-

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Экранизации:

«Когда море смеётся» 1971, СССР, реж: Георгий Зелинский

«Короли и капуста» 1978, СССР, реж: Николай Рашеев

«Короли и капуста» 1996, Россия, реж: Мария Муат



Похожие произведения:

 

 


Короли и капуста
1924 г.
Короли и капуста. Избранные рассказы.
1945 г.
Короли и капуста
1946 г.
Том 1
1954 г.
Короли и капуста. Избранные рассказы
1956 г.
Том 1
1959 г.
Избранные произведения в двух томах. Том 1
1960 г.
Сочинения в трёх томах. Том 1
1975 г.
Сочинения в трёх томах. Том 1
1975 г.
Короли и капуста. Рассказы
1977 г.
Короли и капуста. Рассказы
1982 г.
Город без происшествий
1986 г.
Короли и капуста. Новеллы
1986 г.
Короли и капуста. Рассказы
1988 г.
Короли и капуста. Новеллы
1990 г.
Короли и капуста
1991 г.
Благородный жулик и другие
1993 г.
Короли и капуста
1993 г.
Избранное. Том I
1994 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том первый
1994 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том первый
1996 г.
Избранное
2000 г.
Капуста и короли
2000 г.
Короли и капуста. Рассказы
2000 г.
Трест, который лопнул
2000 г.
Короли и капуста
2002 г.
Короли и капуста. Новеллы
2002 г.
Короли и капуста
2003 г.
Короли и капуста
2004 г.
Короли и капуста
2005 г.
Собрание сочинений в 5 томах. Том 1
2005 г.
Короли и капуста. Рассказы
2006 г.
Рыцарь удачи
2006 г.
Рыцарь удачи
2006 г.
Короли и капуста
2007 г.
Короли и капуста
2007 г.
Короли и капуста
2007 г.
Короли и капуста
2007 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 1
2007 г.
Полное собрание рассказов. Том 1
2008 г.
Собрание сочинений в пяти томах. Том 1
2008 г.
Короли и капуста
2009 г.
Короли и капуста
2009 г.
Собрание сочинений в 3 томах. Том 1
2009 г.
Короли и капуста
2010 г.
Малое собрание сочинений
2010 г.
Собрание сочинений в двух томах. Том 1
2010 г.
Трест, который лопнул
2010 г.
Короли и капуста
2011 г.
Короли и капуста
2011 г.
Короли и капуста
2011 г.
Короли и капуста
2011 г.
Короли и капуста
2011 г.
Короли и капуста
2011 г.
Короли и капуста. Новеллы
2011 г.
Собрание сочинений. I том
2011 г.
Собрание сочинений. Том I
2011 г.
Избранные произведения
2012 г.
Короли и капуста
2012 г.
Короли и капуста
2014 г.
Короли и капуста. Рассказы
2016 г.
Короли и капуста
2017 г.

Аудиокниги:

Короли и капуста
2004 г.
Короли и капуста
2014 г.
Короли и капуста
2014 г.

Издания на иностранных языках:

Cabbages and kings
1959 г.
(английский)
Cabbages and Kings
2008 г.
(английский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 января 2018 г.

Для начала решил разобраться, что же это такое — «Короли и капуста». Читаю в аннотации к выбранному изданию книги: «В настоящем издании представлена повесть «Короли и капуста».

Ага, понятно, повесть, радуюсь я. И иду на страницу автора. А там заявляют: «Единственный роман О. Генри — «Короли и капуста» — вышел в 1904».

Ну, что ж, так роман, смиренно принимаю я… и отправляюсь на такую же страничку автора в Вики. Читаю: «Единственный роман О. Генри — «Короли и капуста» (Cabbages and Kings) — вышел в 1904 году» — ага, понятно, кумекаю я.

И отправляюсь уже на страницу романа в той же Википедии. Бляха муха, да что ж это такое! Первая строка записи о произведении выглядит следующим образом: ««Короли и капуста» (англ. Cabbages and Kings) — сатирическая повесть американского писателя О. Генри». Однако здесь же, только пониже, читаю фразу: «Краткое содержание 18 глав романа (поглавно)»…

Ребята, мы так не договаривались! То роман, то повесть, а то вообще сборник рассказов и новелл, объединённых общим местом действия и сквозным сюжетом и героями…

Потерпев фиаско в попытках определиться с формой читаемого, продолжаем знакомство с О.Генри. Вернее с этим самым его то ли романом, то ли повестью, но может быть, просто сборником.

Чем хорош О.Генри для меня, так это своим талантом сконцентрировать эмоциональный катарсис в коротеньких и простых абзацах и фразах. Ну разве можно не пережить этот катарсис при чтении новеллы о лотосе и бутылке? Или «Игра и граммофон» — вот уж пример силы воздействия произведения искусства на человека (ага, психотехники в ход пошли…). Или об адмирале Фелиппе Каррера и его редкостном флаге. А новелла о башмаках и репейнике! И вершиной — заключительные новеллы о государственном перевороте, затеянном … пароходной компанией «Везувий» — вот вам политика канонёрок, политика большой дубинки и все банановые войны, и вот вам и вообще вся политика США, включая и нашу современность.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх