fantlab ru

Бернард Шоу «Дом, где разбиваются сердца»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.05
Оценок:
63
Моя оценка:
-

подробнее

Дом, где разбиваются сердца

Heartbreak House

Пьеса, год (год написания: 1919)

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 7

Экранизации:

«Скорбное бесчувствие» 1986, СССР, реж: Александр Сокуров



Похожие произведения:

 

 


Избранное
1946 г.
Избранные произведения в двух томах. Том 2
1956 г.
Пьесы
1969 г.
Полное собрание пьес в шести томах. Том 4
1980 г.
Пьесы
1981 г.
Избранные пьесы
1986 г.
Избранные пьесы
1999 г.
Избранные сочинения в 2 томах. Том 2. Пьесы. Карьера одного борца. Новеллы
2001 г.
Пьесы. Новеллы
2010 г.
Две пьесы
2012 г.
Дом, где разбиваются сердца
2018 г.
Пигмалион
2021 г.
Малое собрание сочинений
2021 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Фантазия в русском стиле на английские темы.

Более точного описания пьесы дать нельзя. Это именно: «Фантазия в русском стиле на английские темы». Начинаешь читать пьесу и сразу вспоминаются домики из «Чайки» или «Вишневого сада». Красиво и знакомо, вот только тема, на какую начинают рассуждать персонажи совсем не русская. Это уже скорее Уайльд и его идеальные мужья и жены. И ты по привычке считаешь, что это что-то очень глубокое, такое русское, знакомое, тоскливое. А воспринимать все нужно с усмешкой, с какой читаешь английский сарказм. Нельзя с казать, что не серьезно, но без той глубокой страшной драмы, к какой мы привыкли напитанные Чеховым и его юмором, когда он Вишневый сад комедией называет. А тут вдруг Шоу пытается исправить это недоразумение и наконец-то придать Вишневому саду форму комедийную, но это довольно трудно сделать, тут уже вступает в игру русская несгибаемость, и ты оказываешься в комедии с серьезными последствиями.

Английские темы — это, конечно же, замужество. Никто так часто об этом не рассуждает и не высмеивает, как англичане. И в тоже время, никто так серьезно не говорит на эту тему как они в своем смехе.

«Вы, конечно, сами прекрасно понимаете, что это совсем не честно и не благородно – выйти замуж за человека, не любя его.»

Нет, увы нет, сколько раз уже об этом не твердили, люди этого не понимают. Они саможертвуются даже не понимаю, что делают не приятно, а хуже и себе и тому человеку с кем собрались прожить свою жизнь и ненавидя его. Ведь даже в пьесе Шоу они не находят в себе сил сказать человеку в лицо правду о том, что они думают. Что только благодаря случаю, герой узнает мысли о себе и возмущается, что он не желает к себе такого отношения. Что он никогда не неволил, мало того, всегда давал шанс сказать ему нет. Но его мало того, что считают не очень хорошим человеком, так еще и использовать собираются и как рекламу самопожертования и как кошелек. Ну кому это вообще понравится-то? Никто не хочет такого к себе отношения, никому, даже прожженному цинику, но почему-то считается, что поступать с людьми так можно, с собой нельзя, а с другими можно.

Часть пьесы о вранье и себе и другим именно на эту тему дивно хороша, как песня! Классика, с которой необходимо знакомиться, чтобы приобретать виденье со стороны того, что ты делаешь. Ну хоть как-то посмотреть и оценить поступки, глубже.

И одновременно, касаясь темы капитализма, Шоу очень хорошо проходится по теме «женской слабости», что мол ну я же хочу жить хорошо, а в этом мире только так. Он, не Ефремов, который говорит о самостоятельности женщины, но как-то сильно намекает, что если бы они не кудахтали, то и проблем бы не было:

«Я не позволял страху смерти управлять моей жизнью. И наградой мне было то, что я жил. А вот вы позволяете, чтобы страх перед бедностью управлял вашей жизнью. Этим вы достигнете того, что вы будете есть, а жить вы не будете.»

Шоу великолепен. Ощущение, что пьеса писалась уже в истеричном состоянии автора, уставшего повторять миру одни и те же истины. Пытаться повторить их на разный манер, разным языком, хотя бы с привязкой к серьезности русской драмы.

Пьеса великолепна. Темы очень важные. Подано все удивительным образом. Если не читали, то прочитайте. Если читали, то обязательно перечитайте, там дивное сочетание русской серьезности и горького английского смеха.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх