Амброз Бирс «Случай на мосту через Совиный ручей»
- Жанры/поджанры: Реализм | Мистика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Состоятельный плантатор Пэйтон Факуэр был ярым приверженцем дела южан. Он был схвачен северянами у моста через Совиный ручей. И там же повешен.
Но, падая в пролет моста, Факуэр очнулся от острой боли...
Экранизации: «Совиный ручей» / «La rivière du hibou» (1962, Франция, реж. Робер Энрико). Призы: Золотая пальмовая ветвь за короткометражный фильм на Каннском кинофестивале (1962 г.); «Оскар» за лучший игровой короткометражный фильм (1963 г.).
Входит в:
— сборник «Tales of Soldiers and Civilians», 1891 г.
— сборник «The Collected Works of Ambrose Bierce. Volume II», 1909 г.
— антологию «Американская новелла. Сборник первый», 1923 г.
— антологию «Американская новелла XX века», 1934 г.
— антологию «A Century Of Horror Stories», 1935 г.
— антологию «The Haunted Omnibus», 1937 г.
— антологию «Американская новелла», 1958 г.
— антологию «Alfred Hitchcock's 14 Suspense Stories to Play Russian Roulette By», 1964 г.
— антологию «Shafts of Fear», 1964 г.
— антологию «Where Nightmares Are», 1966 г.
— антологию «The Ghouls: The Stories Behind The Classic Horror Films», 1971 г.
— антологию «The Ghostmasters: Weird Stories by Famous Writers», 1976 г.
— антологию «И грянул гром…», 1976 г.
— антологию «Isaac Asimov Presents the Best Horror and Supernatural of the 19th Century», 1983 г.
— антологию «A Treasury of American Horror Stories», 1985 г.
— антологию «A Treasury of Civil War Stories», 1985 г.
— антологию «The Twilight Zone: The Original Stories», 1985 г.
— антологию «Civil War Ghosts», 1991 г.
— антологию «Олалла и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса», 1991 г.
— антологию «My Favorite Horror Story», 2000 г.
— антологию «На языке мёртвых», 2000 г.
— антологию «19th Century Horror», 2001 г.
— антологию «Король Чума. Американская готика. XIX век», 2001 г.
— антологию «吊るされた男», 2001 г.
— сборник «The Devil’s Dictionary, Tales, & Memoirs», 2011 г.
— антологию «Shades of Blue and Gray: Ghosts of the Civil War», 2013 г.
— антологию «Survive, or Die!», 2013 г.
— антологию «Любимые рассказы на английском / Best Short Stories», 2017 г.
— журнал «Странник–2021–№1», 2021 г.
— антологию «Наставники Лавкрафта», 2023 г.
Экранизации:
— «Случай на мосту через Совиный ручей, или Истории Амброза Бирса о Гражданской войне» / «Ambrose Bierce: Civil War Stories» 2006, США, реж: Дон Максвелл, Брайан Джеймс Эген
- /языки:
- русский (31), английский (27), украинский (1), японский (1)
- /тип:
- книги (58), периодика (1), самиздат (1)
- /перевод:
- А. А. Михайлов (1), В. Азов (2), О. Король (1), Э. Оосава (1), А. Танасейчук (7), В. Топер (16)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
kastian, 3 декабря 2014 г.
Если вы будете читать сие в расчете на аннотацию — то поздравляю, вы облажались. Это не <strike>одесса, это лучше</strike> не мистика, это стихи. Да, да это стихи в прозе. Нет, некая мистическая составляющая таки имеет место быть, но на фоне слога... это меркнет. Из примеров настолько отточенного слога мне (пардон мой скудный лексикон) всоминается только «Иуда» Леонида Андреева. Далее спойлер (цитата, так что лучше читайте оригинал)
За пару минут до повешенья (полковник Аурелиано Буэндиа может быть вспомнит?)
He closed his eyes in order to fix his last thoughts upon his wife and children. The water, touched to gold by the early sun, the brooding mists under the banks at some distance down the stream, the fort, the soldiers, the piece of drift -- all had distracted him. And now he became conscious of a new disturbance. Striking through the thought of his dear ones was sound which he could neither ignore nor understand, a sharp, distinct, metallic percussion like the stroke of a blacksmith's hammer upon the anvil; it had the same ringing quality. He wondered what it was, and whether immeasurably distant or near by -- it seemed both. Its recurrence was regular, but as slow as the tolling of a death knell. He awaited each new stroke with impatience and -- he knew not why -- apprehension. The intervals of silence grew progressively longer; the delays became maddening. With their greater infrequency the sounds increased in strength and sharpness. They hurt his ear like the trust of a knife; he feared he would shriek. What he heard was the ticking of his watch.
Один этот абзац — на мое скромное имхо уже минимум 10, и не только в хорроре, а в литературе как таковой.
ivkelarev, 29 сентября 2014 г.
В этом небольшом тексте так много предвосхищено того, что будет сделано в фантастике в последующие 120 лет. Кто читал этот рассказ, да и другие вещи Бирса, увидит сколько перепевов его идей найдется у более поздних авторов.
Ролик, 2 декабря 2013 г.
Рассказ действует, как ушат ледяной воды. Причем он не единым финалом силен — он захватывает, пробирает, в нем много саспенса.
А концовку я предугадал лишь за пару абзацев до финала, когда с героем начались мистические странности.
Бирс действительно мастер коротких, но бьющих в самое сердце рассказов!
alex_kr, 6 июня 2010 г.
Прекрасный, отличный, потрясающий рассказ. Один из наиболее мне запомнившихся да и, наверное, один из самых известных рассказов Амброза Бирса. Сюжет очень интригующий. Человека казнят через повешение, сбросив его с петлей на шее с моста. Но перекладина, к которой была привязана веревка, не выдержала и человек падает в воду. Начинается бешеная погоня.
Динамика сюжета не позволяет оторваться от страниц книги. Психологизм и атмосфера рассказа переданы очень профессионально и действительно заставляют верить, что все происходит в реальности. Концовка рассказа поражает своей нестандартностью и неожиданностью.
В общем, в рассказе собрано все, что может доставить удовольствие ценителю произведений подобного рода. Очень советую всем прочитать этот рассказ. Я уверен, не пожалеете...
P.S. Кстати, насколько я знаю, именно этот рассказ вдохновил культового режиссера Дэвида Линча на создание своего известного фильма «Шоссе в никуда».
god54, 4 августа 2015 г.
Конечно, рассказ неординарен, особенно для своего времени, но читается и сегодня. Конечно, можно отнести его к фантастике, с трудом, но можно. Ибо пути господни неисповедимы и никто еще не рассказал, где блуждает душа в момент покидания тела, а может и правда переходит в другое измерение и получает шанс на новую жизнь. Но текст совсем неплох и рассказ читается.
Mr.Ace, 14 января 2012 г.
Это просто потрясающий рассказ, и бесспорно, один из лучших рассказов Бирса. Действие происходит во время гражданской войны в США. С первых страниц мы видим главного героя, «состоятельного плантатора и явного приверженеца дела южан», с петлей на шее, за несколько минут до казни. Приговор приводится в исполнение, но веревка обрывается и у Пэйтона Факуэра (это имя главного героя) появляется шанс спастись. А дальше, начинается самое интересное... Но, не буду больше ничего говорить о сюжете, дабы не портить впечатлений тем, кто ещё не прочел этого рассказа. Скажу только, что концовка, как и во многих других рассказах Бирса, неожиданна, но здесь она ещё и шокирующа, непредсказуема.
Описания, как всегда у Бирса, предельно точны и правдоподобны, замечательно показаны ощущения главного героя, например, момент до казни, в ожидании смерти, когда он не узнает даже тиканья своих часов.
В итоге: это великолепный рассказ, просто обязательный, к прочтению.
jamuxa, 23 сентября 2010 г.
Горнило гражданской войны оно везде одинаково. У нас, тогда, в 1917-21 — красные и белые; у них — федералы и южане; у нас, сейчас, — федералы и... (чехи, даги и ...).
Каждый прав, но в каждой конкретной ситуации «правдее» тот, у кого сила.... (до правды — ох, как далеко, брат два...) Смерть — она бессмысленна, но как хочется впасть, — и в смерти, даже в смерти! — в то блаженность сослагательного наклонения — в пространство сослагательного бытия. Как ситуация похожа с пространством рассказа Замятина «Рассказ о самом главном». И каждый сам делает свой выбор. Кого винить?
22sah22, 15 июня 2010 г.
Один из лучших сюжетов для рассказа. И трагедия казни, и спасение, и возвращение домой к любимой, и иллюзия всего этого. Но... но, к сожалению, Бирс не сумел подать все это ярко, коротко и сжато. А посему... за сюжет 10, за форму — 5. Итого — 8.
nickolos, 1 октября 2010 г.
Несмотря на замечательное описание чувств и ощущений ГГ по ходу этого короткого рассказа, самые сильные и лучшие ощущения оставляет концовка!
Не так велико как «Колодец и маятник» Эдгара По, но крайне хорошо.
ozor, 15 марта 2009 г.
Прекрасный рассказ с психологическими зарисовками, достаточно динамичным сюжетом и нестандартным финалом.