Долгими, окольными путями шел я к этому рассказу. Фильм (давно-о-о...). Много киберпанкового аниме и фильмов (всегда). «Нейромант» (пару лет назад). Документалка «Киберпанк» (позавчера). Манифест киберпанков (сегодня). Предисловие Стерлинга к «Сожжению хром» (сегодня). И вот, наконец, — сам рассказ.
Ни ско леч ки не был ра зо ча ро ван! Фильм не добавил никаких спойлеров, потому что наполовину забыт, и наполовину списан с «Виртуального света». О, редкий случай, когда ожидания оправдываются сторицей!
И что же в нем хорошего? ВСЕ! Динамичное и легкое повествование, прекрасный авторский стиль (резкий, едкий, скептический, образный и находчивый), фирменный антураж из переплетения грязи, микрочипов, стали и музыки. Но лучше всего — лирическая, приятно пахнущая меланхолией, странная и мечтательная концовка. В одном интервью Гибсон упоминает, что в то время, время написания ранних вещей, его жизнь скрашивали «Joy Division» и «Vеlvet Underground» — знаете, чувствуется!
И, кхем, сравнил перевод с оригиналом. Переводчикам Проделана очень хорошая работа. Но как бы ни были хороши Чертков с Етоевым, в их любовно исполненном переводе слишком сильно смакование текста, любование им, в результате предложения разрослись, ритм приглушился, смазался... Я думал, что Гибсон в оригинале — кошмар для НЕамериканца, но это не так. Стоило открыть текст оригинала — предложения ринулись вперед. Четкие, резкие, смелые, как и сами панки! ЧертковЕтоев — не сам Гибсон. Но это вообще наглость: желать того, чтобы зарубежных писателей переводили их доппельгангеры!
Один из первых рассказов, с которого начался большой киберпанковский бум. Здесь, как в программном манифесте, заявлено все:стиль, атмосфера, герои, проблемы. Менее изысканно, чем «Отель«Новая роза». Более жестко, чем «Сожжение Хром». Коллаж, составленный из обрывков реальности. Мрачно. Завораживающе. Одно из тех произведений, которое вывело западную фантастику из анабиоза 70-х г.г.
Однажды прочитав это произведение — уже никогда не забудешь. даже если оно тебя не зацепило, теперь, глядя на мегаполисы ты будешь ждать, ждать наступлени будущего. А ежели зацепило — то не сможешь остановиться, ты неминуемо подсядешь на наркотик с названием Киберпанк.
Ума не приложу, и что такого прорывного в рассказе? Всюду один и тот же «комплекс киберпанка»: берется какая-нибудь чисто кибернетическая фишка (давно затертая до приема, либо спроектированная из такого приема методом параллельного переноса), после чего на нее накручивается сладкая вата эстетического шмотья, которое ВООБЩЕ не имеет НИКАКОГО отношения к сути излагаемых событий. Ужасные корпорации, борьба интересов, могущественные изгои — все эти стандартные и легко-тасуемые сопли обрисованы кое-как и без знания других произведений цикла выглядят дешевым филлером для фильмов категории Б. Проблема в том, что углубляться в детали такого мира даже желания нет. По причине хотя бы тупорылых американских персонажей, чьи дуболомные диалоги можно было уже давно запатентовать и жить на проценты. Как раз таким, как Гибсон, видимо. Впрочем, надо его еще почитать, конечно, но впечатление от рассказа отвратительное. Вторичное наукообразие для наукообразия, идейный план в плену у эстетики и примитивная триллерная мотивация. Неужели Гибсон действительно считает, что тему переноса информации в голове можно раскрыть двумя драками, десятком персонажей, о которых забываешь на следующей странице, и развязки а-ля ООО «Кэш-Бизнес-Мозг»? Понятно, что это всего лишь рассказ, но все же.
После неоднократного просмотра одноименного фильма испытал нечто труднообъяснимое, прочитав рассказ. И дело даже не в сравнении лучше-хуже, дело в восприятии — словно после лет разлуки встретил старого друга, немного изменившегося, но все еще «того самого». Понравился рассказ (чего не сказать, например, о «Континууме» или «Голографической розе») — эдакий мини-роман без излишней философии, с вводной частью, развитием событий и чуть хаотичной кульминацией. Концовка, радикально отличающаяся от кинематографической, удивила не менее приятно. В общем, данный рассказ — совсем не тот случай, когда из «так себе поделки» создают полнометражный образчик жанра — и без кино «Джонни» остается вещью в себе, укрепляя Гибсона на занятом им троне.
Ну да, классика жанра. Но что в этом рассказе такого замечательного, ума не приложу. Разве что технологические штучки всякие. Характер героя совершенно неясен. Что заставило его стать мнемоником изначально? А Молли является к нему на помощь прямо как чертик из табакерки, нереально. За красивый язык и «классичность» ставлю 7, но не больше, ибо имею право :)
Рассказ, как и другие из цикла о Муравейнике, — мимолетное погружение в урбанистический, техногенный мир. Написан довольно динамично, но каким-то уж коротким слишком показался :) Страшный пережиток войны, — дельфин-наркоман, — впечатляет, конечно. Упоминание о Джонни есть в воспоминаниях Молли в «Нейроманте».
Безмерно любимый мной рассказ. Почему? Потому что это рассказ-эпоха... Когда сидишь, перечитываешь, вздыхаешь, вспоминая, какое красивое, великое и ужасное было время... Гибсон — человек другой эпохи... Писатель, которому не очень уютно в совремнных реалиях того будущего, крупицы которого проявлялись в калейдоскопе его рассказов...
К сожалению, рассказ прочитал после просмотра фильма и это создало неразрешимое противоречие. Фильм логичный, последовательный, динамичный. Рассказ, как часть чего-то большего, набор технических идей, отрывочных сведений о героях. Написано произведение неплохо, но уступает фильму.