Стефан Цвейг «Нетерпение сердца»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Центральная ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Малодушное сострадание в ответ на искреннюю любовь — в единственном завершенном романе Стефана Цвейга с необыкновенной психологической глубиной и драматизмом описываются отношения между молодым лейтенантом австрийской армии Антоном и влюбленной в него Эдит, богатой и красивой, но прикованной к инвалидному креслу. Роман об обостренном чувстве одиночества, об обманутом доверии, о нетерпении сердца, не дождавшегося счастливого поворота судьбы.
- /языки:
- русский (23)
- /тип:
- книги (23)
- /перевод:
- Н. Бунин (21), Н. Касаткина (1), Л. Симонян (1)
Доступность в электронном виде:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Илориан, 10 апреля 2016 г.
Читая этот роман мне было стыдно. Я был растерян, смущён, и мне казалось, если сейчас несчастный Гофмиллер совершит очередной ляпсус, земля предо мной разверзнется.
Обыкновенная история о человеке, от коего требуют самопожертвования, на которое он морально не готов. Старомодное повествование, написанное в стиле позапрошлого века. История чувств. Именно чувств, а не действий. На каждой странице автор передаёт эмоции персонажей, а действия становяться лишь блеклым фоном. Но при этом мы имеем не сопливо-сентиментальный роман. Эмоциональные состояния переданы настолько глубинно, что, кажеться, ты живёшь жизнью героев. Редко кто из писателей умеет достичь такой глубокой эмпатии между читателем и персонажами. Эта история может не понравится, её можно назвать банальной, но просто невозможно прочитав её, не прочувствовать.
Апельсин, 20 ноября 2019 г.
История о сердце, которому не хватило великодушия и что после смерти человека не искупить вину перед ним.
Читайте Цвейга. Все стороны души человеческой были ему видны.
strannik102, 7 апреля 2018 г.
Если вы ещё не читали этот роман или хотя бы не смотрели его экранизацию, но планируете сделать то или другое, то лучше не читайте этот отзыв, ибо он сплошной СПОЙЛЕР!
В своём единственном законченном полноценном романе Цвейг мастерски выстроил событийную причинно-следственную воронку. В том смысле воронку, что придумал и мастерски изобразил ситуацию, в которую очень легко было попасть и из которой затем, в принципе, был только один выход.
Согласитесь, мало какой нормальный человек удержится от чувства
Случайно обидев Эдит в первый раз, лейтенант Гофмиллер волей-неволей почувствовал вину, стремясь загладить которую он необдуманно посылает ей большущий букет алых роз (вот он, язык цветов). Что недвусмысленно намекает на горячую страстную любовь (так говорят цветы). И молодая красивая ущербная и лишённая любви девушка совершенно естественным образом начинает верить этому букету и дальше только додумывать, развивать придуманное и мечтать. И поскольку визиты Антона (у кавалерийского австрийского офицера совершенно русское имя) в замок Кекешфальва продолжаются и дружба между ним и Эдит раскручивается по восходящей спирали, то наша ситуационная воронка только углубляется и расширяется — обратное движение уже практически невозможно. Тем более, что в эту воронкообразную ситуацию замешаны ещё и другие люди — прежде всего, отец Эдит, ну и её кузина Илона.
А дальше всё как в механизме с зубчатыми передачами: та шестерёнка крутит эту, эта передаёт вращение на этот вал, а этот вал через шкив крутит уже вот эту хреновину — механизм начинает работать сам по себе и от Антона Гофмиллера и Эдит уже мало что зависит. Тем более, что Антон, поддавшись на объяснения ситуации от доктора Кондора, совершает следующие необдуманные опрометчивые поступки — следует обручение и затем уже ложь офицера перед своими товарищами.
Конечно, не будь наша героиня Эдит столь романтической и экзальтированной особой, то всё могло бы быть иначе — ну, погоревала бы, наверное, ожесточилась бы на весь свет и на всех красавчиков-мужчин. Но осталась бы жива. Да и Антон, будь он человеком более решительным и жёстким, мог бы сразу, ещё на начальных стадиях развития отношений, просто порвать всякую связь с семейством Кекешфальва. И опять-таки всё тогда было бы иначе. Но! Тогда бы не было этого романа. Или это был бы совсем другой роман, и автора тогда звали бы не Стефан Цвейг.
Режиссёр Эдуард Молинаро своему фильму, поставленному по этому роману Цвейга, дал совсем другое название. Которое, как мне кажется, более точно выражает суть — «Опасная жалость». Потому что именно ложь во благо и ложь во спасение в конечном счёте и погубила и Эдит, и её отца, и наградила Антона Гофмиллера этим пожизненным чувством вины. Ибо