FantLab ru

Роберт Янг «Эридан»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.07
Голосов:
29
Моя оценка:
-

подробнее

Эридан

Eridahn

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Примечание:

Переработан из повести «У начала времен» (When Time was New), написанной в 1964 г.


Похожие произведения:

 

 



Самиздат и фэнзины:

Эридан
2012 г.
Эридан
2015 г.
Эридан
2018 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Наконец-то — долгожданный перевод романа, в основу которого легла замечательная повесть «У начала времён», во многом определившая мою любовь к жанру.

Вопреки опасениям, я не увидел «воды», лишних деталей и нестыковок, о которых говорили в предвкушении прочтения книги.

Да, гораздо бОльший объём — всё-таки это роман, и поневоле начинаешь сравнивать с повестью.

Янг — настоящий Мастер короткой формы, но и в данном случае он сумел оставить очарование, язык повествования и динамику на высоте, добавив красок и штрихов в прелестную палитру, в красивую панораму «Эридана».

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Во время чтения романа «Эридан» в голову постоянно всевозможные пословицы и афоризмы типа «Лучше меньше да лучше» , «Сделать изящно — изъять лишнее» , «Лучшее враг хорошего» и т.п.

Во что превратилась повесть которая заслуженно могла бы претендовать на ТОП-100 мировой фантастики ? Изящная история о любви и времени стала рыхлым романом , с множеством «воды» , ненужных (и неудачных) технических подробностей и анахронизмов , не логичных поступков. Более того за этими наслоениями во многом теряется главная пронзительная идея оригинальной повести .

Вот реально создается ощущение что дописывалось «левой рукой» , ну или литературным негром , от Янга , великолепного мастера короткого рассказа почти ничего не осталось . « У начала времен» не смотря на то что вышла в свет в начале 60-х и сейчас воспринимается отлично , хотя конечно уже не как научная фантастика , а скорее с ощущениями некоего ретро-футуризма, «Эридан» же оставляет чувство недоуменного разочарования .

Читать можно только тем кто кто не знаком с повестью «У начала времен» , и не в коем случае не стоит составлять представление о творчестве замечательного писателя по этому произведению .

Оценка: 6
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Как это часто происходит, стремление улучшить нечто очень хорошее привело к противоположному результату. Напрасно Автор сделал детей принцем и принцессой марсианского Королевского Дома. Достаточно было и гениальности, а чем меньше сказочных деталей в повести, где масса деталей технических, тем, по моему, лучше.

Но это по большому счёту не очень важно. Куда важнее те перемены, которые произошли в романе с образом мужественного хронопутешественника Говарда Карпентера, зачем-то переименованного в Джима. В отзыве на «начало времён» я старался доказать (главным образом, самому себе), что Карпентер действительно такой умный, каким его считает Марси. В романе Джим Карпентер неожиданно оказывается глупцом вплоть до уровня глупости, свойственной разве только роботу. Самая очевидная глупость — то, что он неизвестному марсианину, можно сказать — первому встречному, выбалтывает без всякой надобности, кто такие Дидри и Скип. Никто его за язык не тянул. И это едва не привело к непоправимым последствиям, не самым худшим из которых могла бы стать смерть самого Карпентера.

Другая глупость ещё менее объяснима. Теперь Автор рассказывает, почему нельзя прыгнуть во времени вперёд. Оказывается, потому что нельзя! Инструкция запрещает, хотя есть возможность изменить положение регулятора направления скачка. В повести тут таилась небольшая хитрость Автора. В романе же Автор ни при чём, это ГГ не может нарушить пустячное правило даже ради спасения детей.

Вот тебе, бабушка и Юрьев день! Какая здесь может быть оценка...Пусть будет средняя.

PS. Прошло несколько дней. Узнав от переводчика, что название части территории Земли «Эридан» объяснению пока не поддаётся (м.б. в архиве Янга что-нибудь есть об этом, но...), я решил предложить свою гипотезу, частично реабилитирующую писателя. Вот она:

Марсиане освоили космические перелёты. Вполне возможно, что они уже успели побывать в системе Эпсилон Эридана, одной из самых близких к Земле солнцеподобных звёзд. Планета около этой звезды к моменту написания романа «Эридан» не была открыта.* Но, зная параметры звезды, Янг мог предположить, что, если вокруг неё обращается землеподобная планета, то на ней возможна жизнь. В таком случае название «Эридан» — это гениальное предсказание Янга, о котором он из скромности ничего не написал.

*) Сейчас открыта (2000г.), к сожалению, она в полтора раза больше Юпитера. Но там могут быть и другие.

В повести В. Рыбакова «Вода и кораблики» ГГ делает доклад планетологам Земли о хищных гейзерах второй планеты Эпсилон Эридана.

У Азимова в цикле «Академия» планета Компореллон находится в этой же системе.

Оценка: 6
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В принципе, сама по себе вещь неплохая. Но исходника, увы, объективно хуже, ибо получена путём добавления крайне плохо проработанных и никак не связанных с чем бы то ни было деталей. Смотрится, в итоге, как ранний прототип, а не дальнейшая доработка. Ибо подавляющее большинство «улучшений» может быть выкинуто без малейшего вреда для книги, но с большой пользой.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Это не тот Янг, что в его золотые годы, и всё же читабельно. Если брать оригинал, то он затянут и много глупого ненужного разжёвывания. И всё же неплохо. Главное выбрать для прочтения нормальный перевод. Перевод Кляшева, увы, полон нелепостей и провисаний да и слог оставляет желать лучшего.

Оценка: нет
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вот и ознакомился с полноценным романом Роберта Янга «Эридан» и начал вспоминать, что же прочитал далеких лет двадцать пять назад. А тогда у издательства «Мир» (в 1977) был издан сборник повестей, где я и познакомился с автором по повести «У начала времен». Помню, что тогда мне произведение показалось добрым, насыщенным, наполненным приключениями. Впечатления остались самые позитивные.

Роман же изрядно раздобрел по объему, поменялись куча обстоятельств, введены масса объяснений, изменились несколько имена героев и первоначальная повесть превратилась в черновик (правда очень хороший черновик!). По мне так роман встал практически на полку для юшошеско-детской литературы, ибо все там как-то размякло. Кроме того появилось ощущение авторской борьбы за страницы, отсюда несколько размазанные, растянутые диалоги. Если не знать всей подоплеки с переделкой, то роман можно считать удачным, ну а так,остается легкое недоумение.

Главный герой — путешественник во времени — Джим (Говард) Карпентер — в обоих случаях вызывает восхищение и уважение своей самоотдачей, храбростью и отвагой. Весьма положительный герой!

Если оценивать язык изложения, то читается крайне легко и кстати, перевод выполнен довольно сильно.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх