fantlab ru

Роберт Хайнлайн «Луна — суровая хозяйка»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.32
Оценок:
2640
Моя оценка:
-

подробнее

Луна — суровая хозяйка

The Moon Is a Harsh Mistress

Другие названия: Луна жёстко стелет; Восставшая Луна; Луна — суровая госпожа

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 178
Аннотация:

Любопытнейший образец социальной фантастики «по-американски», один из наиболее известных романов как в творчестве знаменитого писателя-фантаста Роберта Хайнлайна, так и в мировой фантастике в целом — недаром он был удостоен в 1966 году премии «Хьюго». Роман необычен и по поднятой теме, и по проблематике, и по языку. А если коротко, то эта книга о восстании, поднятом жителями лунных колоний — бывшими зеками и ссыльнопоселенцами — против тиранической диктатуры Земли; иными словами — это пособие для революционеров, но только в фантастической упаковке.

Луна, в недавнем прошлом выполнявшая «благородную» функцию планеты-тюрьмы для уголовников и диссидентов с Земли, ныне превращена в сырьевой придаток праматери человечества. Законопослушные потомки каторжников пашут как проклятые под неусыпным надзором Лунной Администрации, получая сущие гроши. Но так долго продолжаться не может! Невыносимые условия существования заставляют вскипеть текущую в жилах лунарей буйную кровь, и они решают как следует проучить зажравшихся землян. На сторону бунтарей встает суперкомпьютер огромной мощности, обладающий к тому же настоящей душой и отменным чувством юмора. Имея такого союзника, можно смело объявлять Земле войну!

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

• Журнальная публикация — 1965-1966 гг.

• Книга посвящена Питу и Джейн Сенсенбау. Пит Сенсенбау был инженером и другом Роберта в Колорадо-Спрингс. Он и его жена Джейн устроили Хайнлайнам ужин в последний вечер Роберта и Джинни в Колорадо-Спрингс. Сын Пита и Джейн — Джо брал интервью у Хайнлайна для журнала «Инженер Колорадо». (из авторской колонки bellka8)


Входит в:

— журнал «If, December 1965», 1965 г.

— журнал «If, April 1966», 1966 г.

— журнал «If, February 1966», 1966 г.

— журнал «If, January 1966», 1966 г.

— журнал «If, March 1966», 1966 г.


Награды и премии:


лауреат
Хьюго / Hugo Award, 1967 // Роман

лауреат
Прометей / Prometheus Awards, 1983 // Зал славы

Номинации на премии:


номинант
Хьюго / Hugo Award, 1966 // Роман (роман издавался сериями в 1965-66, поэтому был допущен к номинации два года подряд)

номинант
Небьюла / Nebula Award, 1966 // Роман

номинант
Великое Кольцо, 1993 // Крупная форма (перевод)

номинант
"Сталкер" / Stalker, 2010 // Переводной роман (США, 1965-1966)

Похожие произведения:

 

 


Луна жестко стелет
1993 г.
Собрание сочинений. Том 14
1993 г.
Миры Роберта Хайнлайна. Книга 14
1994 г.
Сочинения в 3 томах. Том 1.
2000 г.
Луна - суровая хозяйка
2001 г.
Восставшая Луна
2002 г.
Луна - суровая хозяйка
2002 г.
Звездный десант
2004 г.
Луна - суровая хозяйка
2006 г.
Пасынки Вселенной
2006 г.
Пасынки Вселенной
2009 г.
Луна — суровая госпожа
2018 г.
Луна — суровая госпожа
2018 г.
Луна — суровая госпожа. Свободное владение Фарнхэма
2021 г.

Периодика:

If, December 1965
1965 г.
(английский)
If, January 1966
1966 г.
(английский)
If, February 1966
1966 г.
(английский)
If, March 1966
1966 г.
(английский)
If, April 1966
1966 г.
(английский)

Издания на иностранных языках:

The Moon Is a Harsh Mistress
1968 г.
(английский)
La Luna è una severa maestra
1994 г.
(итальянский)
The Moon Is a Harsh Mistress
1997 г.
(английский)
The Moon is a Harsh Mistress
2001 г.
(английский)
The Moon is a Harsh Mistress
2008 г.
(английский)
Mondspuren
2014 г.
(немецкий)
The Moon Is a Harsh Mistress
2018 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Нет, не понравилась мне эта вещь. Написано конечно хорошо, сюжет слаженный, читается с интересом, но не понравилось.

Не люблю революционеров. Это люди которые считают себя умнее других, и ради того, что они считают важным идут на все — разжигание вражды, ложь, убийства, войну. Но и оправдание революции даже в этой книжке — вот главные герои решили (пусть и вместе с очень умным и всеведущим компьютером)что грозит голод, и вообще, их угнетают, поэтому решили устроить революцию. Очень интересно выглядит угнетение — контроля паспортного нет, голода нет, доступ к информации есть, даже какого-нибудь комендантского часа и то нет, ни языковой, ни расовой тебе дискриминации.

Дальше устроили революцию, убили людей,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
бомбили Землю
, уничтожили еще больше людей, даже не пожалели (подумаешь землееды), создали свою власть на ровном месте и написали себе законы. Вот тут тоже вопрос — на/в Луне очень серьезный криминалитет, и богачи разные есть, а нет уважаемых людей, у которых все деньги и влияние, и эти люди даже в правительство не попали, и никак не влияют на ситуацию? Хм... Да еще интересно, как вся эта анархия и безвластие не привело — ни к нарушению поставок продовольствия, ни к сбою электричества и воздуха. Все такие сознательные, четко работают?

Слишком все это легковесно.

Но, конец понравился, в котором главный герой задумался, что революция не меняет человеческую природу. Так стоит ли это все таких жертв?

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Был несколько удивлён поднятой в книге темой революции — думал, что Хайнлайн больше любит порядок и дисциплину. Впрочем, в большей степени тут скрывается параллель с историей колонизации Америки и её борьбой за свою независимость.

Только очень уж сказочно и гладко складывается вся деятельность у лунных заговорщиков, что несколько смазывает впечатления от раскрытия этой темы. И ладно бы автор ограничился тем, что без особых жертв и препятствий герои двигаются к цели, — независимости Луны — так ведь он им дал жирный козырь в виде суперкомпьютера, контролирующего многие важные системы Луны!..

Вместе с тем в романе интересно раскрывается политическая кухня: хорошо показано, какие манипуляции всяких комитетов и политиков скрыты от глаз публики, которой подсказывается сверху нужное поведение. Так что пусть технические элементы описания в романе устарели, социальные вопросы свою актуальность сохраняют.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Написано вроде неплохо, но содержание романа — какая-то чушь. У людей буквально под боком без пяти минут технологическая сингулярность, а они несут какую-то околесицу о том кто с кем и когда спал и этично ли женщине принимать дорогостоящие подарки от мужчины, с которым у неё не было интимной связи. Я конечно прошу прощения — где я, а где Хайнлайн — но что это за махровый бред? Это научная фантастика или Хэмингуэй в космосе?

Оценка: 3
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

История становления независимости Луны от Земли глазами работяги. Отлично написанный текст (и переведенный — читал в переводе Щербакова — большая заслуга переводчика). Хотя основная линия — социально-политическая, но мне была интересна и линия искусственного интеллекта. Хорошо даны типажи революционеров, при том же что типическое в персонажах не утрируется, а органически сопрягается с индивидуальными чертами. Одним словом, золотой фонд.

Оценка: 9
– [  23  ] +

Ссылка на сообщение ,

Так и не решила, как относиться к этому роману — в смысле, то ли всерьез, то ли как к затянувшейся шутке. С одной стороны, какие-то неуловимые детали, язык, сама идея наводят на мысль, что это ну ни может быть серьезно. Лунная колония, поднявшая восстание против власти злобных эксплуататоров с Земли, лунари-патриоты, сверхумный компьютер со странным чувством юмора и тд. — уже смешно, в общем. С другой стороны, сюжет романа, собственно, описывает ход этой революции от начала до относительно благополучного завершения. А из истории у меня сложилось твердое ощущение, что революция не может быть забавной по определению; даже война может быть забавной (см. Война мышей и лягушек), но революция — нечто страшное и кровавое. И, в общем, у Хайнлайна тоже люди гибнут прекрасно и вполне достоверно, правда, главные герои, разумеется, выходят живыми и невредимыми, но на то они и главные герои.

Это смешно, но все революционные лозунги лунарей сильно напоминают революционные лозунги большевиков и иже с ними. Подозреваю, что дело в том, что революции в принципе происходят все по похожему сценарию и причинам: некоторая часть народонаселения начитает считать, что ее недокармливают, ей недоплачивают, и вообще «давайте все возьмем и поделим». В силу исторических причин все это вызывает у меня лично сильнейшую идиосинкразию, хотя по идее, конечно, не должны бы. Нет, я согласна, что подобные лозунги могут быть оправданы, но все равно раздражает.

Хайнлайн, конечно, тот еще читер. Нашему протетариату, чтобы удалась революция, понадобилось только некоторое количество булыжников, а он не обошелся без deus ex machina и того, чтобы нагнуть законы природы. Впрочем, разумный компьютер, который всем управлял и, собственно, взял на себя основную работу — пожалуй, самый симпатичный герой романа. Несмотря на в общем довольно избитый прием, у Хайнлайна он вышел очень хорошо. Такая, гм, удивительно милая личность получилась. Вообще, мне кажется, есть в романах Хайнлайна какая-то необычайная плюшевость, что ли. Не романтичность, а именно плюшевость, когда в конце все живут долго и счастливо, и по мере действия одни хорошие люди дружат с другими хорошими людьми. С одной стороны, из-за этого тексты становятся более легкими и симпатичными, а с другой — снижается воздействие на читателя самого сюжета — чего волноваться за героев, когда сразу становится понятно, что «все будет хорошо». Это было мило, но скучновато.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Действительно, очень сильный роман Хайнлайна. Я бы сказал лучший.

Но — важен перевод! Вначале мне повезло прочитать (взять книгу у приятеля) хороший перевод. Получил невероятное удовольствие! Купил в магазине не обратив внимание на перевод. А зря! Некоторые версии перевода читать просто невозможно. Наверное, отрицательные отзывы тут основаны на плохих переводах.

Ищите тот перевод, где «зафитилить булыганом«!

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

К сожалению, даже самая замечательная и умная книга спустя несколько десятилетий теряет связь с миром, морально устаревает. Испытывает, скажем так, проблемы с правильным восприятием у нового поколения читателей. Именно тогда приходят на помощь такие творчески наглые, незакрепощенные и, главное, талантливые переводчики, как покойный Александр Щербаков.

Своим невероятным переводом с языка будущего он превратил добротную социальную фантастику других переводчиков в гениальный и очень ироничный роман, с первой до последней страницы выдерживающим специфический жаргон жителей Луны. Это придаёт неописуемый вкус книге Хайнлайна, её хочется смаковать по чуть-чуть, как хорошее вино. Да, сначала было слегка сложно пробираться сквозь эти насквозь пропитанные сленгом страницы книги. Но потом все встало на свои места.

В сущности, «Луна» создана Щербаковым практически заново, он её теневой соавтор на русском. С этой истории бунта сырьевой колонии Земли началось моё увлечение Хайнлайном. Но увы...ничего настолько цельного и монументального, как этот перевод, я больше так и не встретил. Память лихим девяностым, да.

И слава богу, что впервые за эту книгу взялся Щербаков.

Хотите причесанности и гладкого языка? Читайте тогда перевод Штуцер-Ковалевской, Щербакова вам лучше не брать в руки. На мой взгляд, это как смотреть «Полицейскую академию» не в переводе Михалева, а в студийном. Прилизано, литературно правильно, спокойно и даже эмоционально. Но не интересно.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я довольно нейтрально отношусь к творчеству Роберта Хайнлайна, хотя отдельные его романы настоящие шедевры. Но… Многое устарело, многое излишне политизировано. Читал из данного автора я далеко не все.

А тут как-то в настроении «чего-я-тут-еще-не-читал-а-то-давно-не-покупал-книжек-и-читать-нечего», шарил глазами по полкам и наткнулся на роман «Луна – суровая хозяйка» (по другому переводили как «Луна жестко стелет»).

Роман так себе:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вторая половина XXI века, на Луне, которая является как бы тюрьмой или концлагерем для преступников, зреет восстание селенитов против власти администрации, выполняющей волю хозяев с Земли. Восставшим помогает разумный суперкомпьютер, без которого бы ничего не получилось.

И вот тут — самое для меня интересное. Компьютер в романе зовут Майком (сокращение от Майкрофт Холмс, которым он себя считает); имя он себе выбрал сам, начитавшись рассказов о Холмсе; компьютерный пароль – «Шерлок»; сам он пользуется псевдонимом «Борк»; высказывания и поступки очеловечившегося компа полны параллелей с книгами Дойла… И так далее, рассказывать до конца не буду.

Для меня такой своеобразный вклад в Шерлокиану фантаста-милитариста (как ругались на него коллеги по цеху) был полной неожиданностью.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал в переводе Щербакова. Понравилось, от слова СОВСЕМ.

Очень много ярких персонажей второго плана, типа человека с фразой «Ну… Я всё же настаиваю на том, что это деепричастный оборот, но ладно, пусть уж остаётся как есть». Редко в каком произведении люди за рамками узкого списка главных действующих лиц описаны так красочно.

Романтизация преступников конечно есть и тут реализма не очень густо, но это из разряда «это деепричастный оборот», стоит простить эту неточность за всё остальное :)

А уж остального тут есть что, и много мыслей про демократию и выборную систему и замечательная картинка на тему людей, которых хлебом не корми, дай поболтать и поучаствовать в политическом процессе. Да и в целом интересный мир описан и никаких серьезных технических просчетов не наблюдается.

Людям, которые не в курсе, откуда на луне берется дешевая энергия для выращивания пшеницы под землей могу посоветовать посмотреть в сторону ослабления солнечной радиации атмосферой земли. Да и со световодами скорее всего можно решение сделать.

Другое дело — затраты на успешную посадку баржи на землю на реактивной тяге и последующую доставку её обратно на луну хотя-бы пустую — вот тут действительно не прописано, как так вышло, что это целесообразно по финансам.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одно из лучших произведений Хайнлайна, на мой взгляд. Здесь есть все составляющие отличной книги:

- «живые» герои, за которых действительно переживаешь, есть даже живой компьютер со своим характером!;

- закрученный сюжет, который держит в напряжении до конца;

- нетривиальные «декорации» в виде революции и борьбы за независимость Луны

- политические, социальные и философские рассуждения.

Не буду обсуждать революционную тематику и идеи, которые через нее явил на свет автор — это дело вкуса. Лично мне что-то близко, а что-то нет. Но в целом очень занимательно. Что касается устаревших технологий, про которые тут многие пишут — ну так в 66 году роман написали, братцы, что ж вы хотите)) Фишка книги отнюдь не в технологиях, а в вышеперечисленных пунктах.

В общем, роман очень достойный — нетривиальный, живой, захватывающий, дающий пищу для размышлений. Настоятельно рекомендую к прочтению!

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Наверное, это одна из самых лучших книг Хайнлайна. Мне повезло прочитать несколько его отличных романов подряд, и каждый раз этот писатель раскрывался с новой стороны. В этой книге есть все: размышления о свободе и государстве, которые заставят читателя задуматься; великолепно прописанный мир, непохожий на наш, со своими обычаями; яркие персонажи, на редкость человечный ИИ и приключения, которые заставят вас на миг стать юным революционером.

Да здравствует свободная Луна!

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Интересный и увлекательный роман!

Понравилось в нем наверное все: главные герои, суперкомп который обрел самосознание, жаргонный разговор и диалоги жителей Луны (прочитайте, вызовет улыбку), а также политическая борьба за свободу на Земле.

Главный герой немного простоват, явно не лидер революции, однако смелый, с характером. Такие города берут... Очень понравились описание браков на Луне: линейный и прочие. Написано интересно, а комментарии ГГ о них и о невежестве землян, касательно этой темы, очень забавны.

Сюжет развивается без провисаний, четко, грамотно. Все персонажи проработаны хорошо, даже второстепенным персонажам, которые не сказали или сказали пару реплик (вроде Людмилы) автор уделил несколько строк и обосновал их поступки.

Некоторые цитаты очень понравились и заставили задуматься:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Насильственное налогообложение. Нет худшей тирании, чем заставлять человека платить за то, чего он не хочет, только потому, что вы считаете — так для него будет лучше.

В целом роман достоин прочтения, возможно и не один раз!

Оценка: 9
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как-то так получилось, что я прочитал подряд два романа Хайнлайна «Дорогу доблести» и «Луна — суровая хозяйка», хотя стараюсь не читать книги одного автора без перерыва. Наверное, мне просто хотелось сбить негативные ощущения от «Дороги доблести» и прочитать что-то более интересное.

Фантастика — очень необычный жанр. Не каждому дано придумывать по-настоящему фантастические истории. Роберт Хайнлайн был настоящим мастером. Одним из основных факторов, которые он использовал в своем творчестве, была социальная составляющая. Автор старался показать проблемы, которые существовали в его время. Он не только акцентировал на этом внимание, но и пытался найти способы решения, только в фантастическом антураже.

Не стал исключением и данный роман. На мой взгляд, Хайнлайн смоделировал вариант возможного ближайшего будущего, каким он его себе представлял. Как ни крути, но самым вероятным объектом для колонизации человеком, будет Луна. По одной простой причине, Луна находится ближе всего к нашей планете. Кого можно отправить с билетом в один конец, без возможности вернуться на Землю? Только добровольцев. Но где их взять в большом количестве? Поэтому покорять Луну будут преступники всех мастей и со всех концов, чтобы искупить свою вину перед Родиной. Где есть бывшие преступники, там всегда будет и преступность. Вообще, жизнь на Луне напоминает времена Золотой лихорадки в Америке. Минимум удобств, максимум работы и возможность погибнуть, если ты не вписываешься в коллектив.

Некоторые писатели-фантасты написали книги, которые оказались пророческими. Не знаю с чем это связано, но определенная закономерность в этом есть. Несмотря на год написания, а это все-таки было в 1967, произведение не выглядит устаревшим. Многие моменты можно легко применить к сегодняшнему дню, найти что-то полезное.

Мое знакомство с творчеством Роберта Хайнлайна, пока ограничивается только лишь сборником серии ШФ, в котором представлено три романа автора. И «Звездный десант», и «Луна — суровая хозяйка», это книги обязательные к прочтению всеми любителями фантастики.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не согласен с теми, кто считает революцию 100%-м злом. Как писал Г. Гаррисон, 2/3 правительств пришли к власти путём революции. Да те же США в своё время вели войну за независимость от колониальной Европы! Интересна личность профессора. По моему глубокому убеждению, проф — прообраз Джубала Харшоу из «Чужака», принесшего звание Грандмастера Хайнлайну.

Оценка: 8
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вообще мне всегда казалось, что романы Хайнлайна идеально подходят для читателей в возрасте 17-20 лет, однако так получилось, что «Луну» я до сих пор не читал, и потому решил рискнуть. Опасался зря, роман читается легко и увлекательно. Эдакая история одной революции — от первых шагов до, собственно, ее завершения. Роман очень динамичный, уверен, из него можно было бы снять захватывающий приключенческий фантастический боевик. Герои то и дело строят заговоры, договариваются, захватывают, воюют. Роман настолько насыщен действием, что ни на что другое времени практически не остается. И только удивительный талант Хайнлайна не позволяет героям скатиться в условные декорации, оживить их — всех, даже второстепенных, даже эпизодических. Хотя самым живым и ярким, как это водится, оказался компьютер — искусственный разум, тот самый Майкрофт, Адам Селена.

Ожидал, кстати, от книги большей социальности, чем получил на самом деле. По факту Хайнлайну интереснее, как построить революцию на Луне силами некоторого количества зэков и дружественного суперкомпьютера. Из более-менее интересной социалки, пожалуй, только устройство института брака в условиях, когда женщин изначально гораздо меньше, чем мужчин.

Ну и два слова о переводе. Я читал в варианте Щербакова («Луна жестко стелет»), и отношение к нему у меня, мягко говоря, двойственное. По роману на Луну свозили всякообразных преступников, поэтому общаются здесь на языке, далеком от образцов изящной словесности. Во всяком случае, большая часть персонажей, и главный герой, от лица которого идет повествование, в том числе. То есть язык обильно усыпан жаргоном, который местами переведен адекватно, а местами — хоть стой, хоть падай. Так, когда суровые зэки друг друга называют «лунтиками», я впадаю в некоторый ступор. Ну что это за Незнайка в самом деле? Винтик, Шпунтик и Лунтик. Не знаю, как там в оригинале, но по мне, написали бы лучше «лунни», чем плодить эти приключения Петрова и Васечкина.

Но даже несмотря на это, роман читается с интересом, заскучать не дает, и к классике мировой фантастики причислен совершенно заслуженно.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх