FantLab ru

П. Г. Вудхауз «Дживз и Вустер»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.21
Голосов:
135
Моя оценка:
-

подробнее

Дживз и Вустер

Jeeves and Wooster

Другие названия: Дживс и Вустер

Цикл

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 15
Аннотация:

Цикл юмористических рассказов и романов о молодом и богатом британском аристократе-бездельнике Бертраме Уилберфорсе Вустере и его находчивом слуге Реджинальде Дживсе. Берти отчаянно избегает женитьбы, к которой его склоняют его тетушки, и часто попадает в забавные передряги и авантюры, из которых его выручает только сообразительный и эрудированный Дживс.

По мотивам произведений снят одноименный телесериал с участием Хью Лори в роли Вустера и Стивена Фрая в роли Дживса.

Содержание цикла:

8.50 (78)
-
8.74 (152)
-
2 отз.
8.45 (42)
-
8.49 (122)
-
8.50 (119)
-
8.25 (36)
-
8.45 (91)
-
8.78 (88)
-
8.37 (32)
-
8.63 (98)
-
8.68 (89)
-
8.30 (33)
-
  • Клод и Юстас / Introducing Claude and Eustace  [= Познакомьтесь с Клодом и Юстасом; Близнецы; Близнецы, или братья-разбойники; На сцене появляются Клод и Юстас] (1922)  
8.37 (91)
-
8.80 (89)
-
8.35 (31)
-
8.51 (82)
-
8.62 (83)
-
8.05 (38)
-
8.30 (101)
-
8.38 (96)
-
8.55 (84)
-
8.64 (81)
-
8.53 (80)
-
8.45 (81)
-
8.43 (83)
-
  • Все прекрасно / All's Well  [= Все хорошо, что хорошо кончается; Хорошо кончается то, что кончается хорошо] (1922)  
8.67 (85)
-
9.04 (86)
-
1 отз.
8.82 (108)
-
8.67 (78)
-
8.79 (75)
-
8.56 (75)
-
8.57 (71)
-
8.85 (70)
-
8.68 (86)
-
8.74 (71)
-
8.66 (66)
-
8.76 (70)
-
9.30 (81)
-
8.84 (68)
-
8.76 (63)
-
8.63 (84)
-
3 отз.
9.14 (50)
-
8.96 (50)
-
9.02 (50)
-
8.94 (52)
-
9.04 (51)
-
9.06 (49)
-
8.96 (50)
-
9.04 (51)
-
8.98 (114)
-
2 отз.
9.27 (77)
-
1 отз.
8.98 (94)
-
2 отз.
8.99 (74)
-
1 отз.
9.18 (71)
-
1 отз.
9.20 (5)
-
8.62 (96)
-
1 отз.
9.42 (55)
-
1 отз.
8.40 (82)
-
9.01 (57)
-
9.03 (60)
-
8.48 (69)
-
9.11 (55)
-
1 отз.
8.97 (35)
-
1 отз.
10.00 (1)
-
8.60 (15)
-

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Экранизации:

«Дживс и Вустер» / «Jeeves and Wooster» 1990, Великобритания, реж: Фердинанд Фэйрфакс, Саймон Лэнгтон, Роберт Янг



Похожие произведения:

 

 


Левша на обе ноги
1928 г.
Элексир бодрости
1928 г.
Шалости аристократов
1992 г.
Кодекс Вустеров
1992 г.
Без пяти минут миллионер
1995 г.
Дживз и Вустер. В четырех томах. Том 1
1995 г.
Дживз и Вустер. В четырех томах. Том 2
1996 г.
Дживз и Вустер. В четырех томах. Том 3
1996 г.
Дживз и Вустер. В четырех томах. Том 4
1997 г.
Фамильная честь Вустеров
1998 г.
Держим удар, Дживс!
1999 г.
Пелем Гренвил Вудхаус. Собрание сочинений в трех томах. Том 2
1999 г.
Не позвать ли нам Дживса? Посоветуйтесь с Дживсом. Рассказы
2000 г.
Радость поутру
2000 г.
Ваша взяла, Дживс
2001 г.
Невероятные приключения Дживза и Вустера
2001 г.
Тысяча благодарностей, Дживс
2001 г.
Тысяча благодарностей, Дживс
2001 г.
Фамильная честь Вустеров
2001 г.
Брачный сезон
2002 г.
Ваша взяла, Дживс. Тысяча благодарностей, Дживс. Тетки - не джентльмены
2002 г.
Командует парадом Дживс
2002 г.
На помощь, Дживс!
2002 г.
Не позвать ли нам Дживса?
2002 г.
Фамильная честь Вустеров
2002 г.
Держим удар, Дживс!
2003 г.
Дживс и феодальная верность
2003 г.
Дживс и феодальная верность
2003 г.
Дживс и феодальная верность
2003 г.
Дживс, вы - гений!
2003 г.
Не позвать ли нам Дживса?
2003 г.
Посоветуйтесь с Дживсом
2003 г.
Радость поутру
2003 г.
Этот неподражаемый Дживс
2003 г.
Брачный сезон
2004 г.
Ваша взяла, Дживс
2004 г.
Держим удар, Дживс!
2004 г.
Дживс и незваный гость
2004 г.
Дживс и скользкий тип
2004 г.
Дживс и феодальная верность
2004 г.
Дживс и феодальная верность
2004 г.
Дживс, вы - гений! Фамильная честь Вустеров
2004 г.
Дживс, вы - гений! Фамильная честь Вустеров. Не позвать ли нам Дживса? Рассказы
2004 г.
Золотце ты наше. Простак в стране чудес. Рассказы
2004 г.
На помощь, Дживс!
2004 г.
Не позвать ли нам Дживса? Рассказы
2004 г.
Этот неподражаемый Дживс
2004 г.
Брачный сезон
2005 г.
Дживс, вы - гений!
2005 г.
Не позвать ли нам Дживса?
2005 г.
Посоветуйтесь с Дживсом
2005 г.
Радость поутру
2005 г.
Фамильная честь Вустеров
2005 г.
Дживс, вы - гений!
2006 г.
Дживс, вы - гений!
2006 г.
Дживс, вы - гений!
2006 г.
Дживс, вы - гений!
2006 г.
Не позвать ли нам Дживса
2006 г.
Не позвать ли нам Дживса?
2006 г.
Не позвать ли нам Дживса? Рассказы
2006 г.
Не позвать ли нам Дживса? Рассказы
2006 г.
Так держать, Дживс!
2006 г.
Фамильная честь Вустеров
2006 г.
Брачный сезон
2007 г.
Радость поутру
2007 г.
Радость поутру. Брачный сезон
2007 г.
Радость поутру. Брачный сезон
2007 г.
Радость поутру. Брачный сезон
2007 г.
Новогодние истории
2008 г.
Дживс, вы - гений!
2008 г.
Дживс, вы - гений!
2008 г.
Не позвать ли нам Дживса?
2008 г.
Этот неподражаемый Дживс
2008 г.
Этот неподражаемый Дживс
2008 г.
Этот неподражаемый Дживс. На помощь, Дживс!
2008 г.
He позвать ли нам Дживса?
2009 г.
Дживс, вы - гений!
2009 г.
Дживс, вы - гений!
2009 г.
Дживс, вы - гений!
2009 г.
Радость поутру
2009 г.
Радость поутру
2009 г.
Радость поутру. Брачный сезон
2009 г.
Фамильная честь Вустеров
2009 г.
Брачный сезон
2010 г.
Брачный сезон
2010 г.
Брачный сезон
2010 г.
Ваша взяла, Дживс!
2010 г.
Ваша взяла, Дживс!
2010 г.
Ваша взяла, Дживс!
2010 г.
Ваша взяла, Дживс!
2010 г.
Дживс, вы - гений!
2010 г.
Дживс, вы - гений!
2010 г.
На помощь, Дживс!
2010 г.
На помощь, Дживс!
2010 г.
Не позвать ли нам Дживса?
2010 г.
Не позвать ли нам Дживса?
2010 г.
Радость поутру
2010 г.
Так держать, Дживс!
2010 г.
Так держать, Дживс!
2010 г.
Фамильная честь Вустеров
2010 г.
Фамильная честь Вустеров
2010 г.
Этот неподражаемый Дживс
2010 г.
Этот неподражаемый Дживс
2010 г.
Этот неподражаемый Дживс
2010 г.
Этот неподражаемый Дживс
2010 г.
Левша на обе ноги
2011 г.
Дживс, вы - гений! Фамильная честь Вустеров. Не позвать ли нам Дживса? Рассказы
2011 г.
Посоветуйтесь с Дживсом!
2011 г.
Английский детектив. Лучшее
2012 г.
Дживс и феодальная верность. Тетки - не джентльмены. Посоветуйтесь с Дживсом!
2012 г.
Парни в гетрах. Яйца, бобы и лепешки. Немного чьих-то чувств. Сливовый пирог
2012 г.
Фамильная честь Вустеров. Держим удар, Дживс! Тысяча благодарностей, Дживс!
2012 г.
Посоветуйтесь с Дживсом!
2014 г.
Этот неподражаемый Дживс
2014 г.
Так держать, Дживс!
2015 г.
Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса?
2015 г.
Дживс и свадебные колокола
2015 г.
Дживс и феодальная верность
2015 г.
Дживс, вы — гений!
2015 г.
Дживс, вы — гений! Ваша взяла, Дживс!
2015 г.
Фамильная честь Вустеров. Радость поутру
2015 г.
Ваша взяла, Дживс!
2016 г.
На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс!
2016 г.
Посоветуйтесь с Дживсом!
2016 г.
Фамильная честь Вустеров
2016 г.
Этот неподражаемый Дживс
2016 г.
Триста лет поливать и стричь
2017 г.
Держим удар, Дживс!
2017 г.
Дживс и феодальная верность. Дживс готовит омлет. На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс!
2017 г.
Радость поутру
2017 г.
Дживс и скользкий тип. Тысяча благодарностей, Дживс. Тетки — не джентльмены
2018 г.
Дживс, вы – гений! Ваша взяла, Дживс! Фамильная честь Вустеров
2018 г.
На выручку юному Гасси. Этот неподражаемый Дживс. Вперед, Дживс! Посоветуйтесь с Дживсом
2018 г.
На помощь, Дживс!
2018 г.
На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс!
2018 г.
Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса?
2018 г.
Тетки - не джентльмены
2018 г.
Брачный сезон
2019 г.
Тысяча благодарностей, Дживс!
2019 г.

Периодика:

Борьба миров № 1, март 1929 г.
1929 г.

Издания на иностранных языках:

The Best of Short Stories
2001 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В начале 90-х годов по российским каналам прошел комедийный английский сериал «Дживс и Вустер». Я оказался в числе поклонников этого блистательного шоу.

О том, что сериал имеет литературную основу я тогда не знал. И столкнулся с книгой П. Г Вудхауза лишь в конце 90-х. Вообще не удивительно, если принять во внимание, что английского классика в нашей стране переводили только один раз — в 20-х годах прошлого века и, несмотря на сильные сокращения, сразу же объявили «апологетом сытых».

Ну, да, Берти Вустер — не Павка Корчагин. Однозначно.

Богатый молодой наследник, немножко глуповатый и франтоватый, в общем-то совершенно безобидный, ведет беспечное существование под отеческим присмотром мудрого камердинера Дживза. Множество грозных тетушек временами вламываются в его беззаботную жизнь, но Дживзу каждый раз удается отстоять интересы своего нанимателя в неравной борьбе. Вот, в общем-то, короткое содержание объемного цикла. Но дело в том, КАК это написано!

Вудхауза в Англии называют «самым смешным писателем в мире». С патриотизмом данного утверждения можно поспорить (я, например, обожаю юмор Марка Твена), но Пелем Гренвилл писал очень забавные легкие книги, овеянные каким-то милым детским простодушием. Мир Вудхауза соткан из цветов, зеленых лужаек и радуги. Там нет места убийствам и насилию, мрачным страстям, шантаж выглядит смешным и безобидным, а один из персонажей как-то заявляет: «Мы должны принять меры, иначе секс поднимет у нас свою мерзкую голову». Одним словом, романы Вудхауза — место экологической чистоты души.

В каком-то смысле, Берти Вустер — образ автобиографичный. Обремененный тетушками Вудхауз навсегда сохранил перед ними благоговейный детский страх. А вот полицейские и священники в его романах всегда хорошие, добрые, — как многочисленные дядюшки, служившие на данном поприще.

Лорда Эмсворта Вудхауз задумал как пародию на английскую аристократию, но в какой-то момент умилился простодушием, незлобивостью и душевной чистотой графа. Живущий под пятой властных сестриц, он стал еще одним литературным «двойником» писателя. и опять идиллический мир английской деревни — старинный замок с веселой ухоженной деревушкой, смешные интриги и заговоры, соединение влюбленных и обязательная победа добра.

Не менее смешны и обаятельны образы графа Икенхема (Дядя Динамит) и всемогущего издателя — новоиспеченного лорда Тилбери.

Веселое непритязательное чтение рекомендуется в моменты тяжелой душевной депрессии вместо лекарств и витаминов. Поверьте, помогает гораздо лучше.

Несколько слов о переводах.

Коричневый трехтомник 1999 года под редакцией Натальи Трауберг — великолепное издание. Перевод высокопрофессиональный и смешной.

Сагу о замке Блэндинг рекомендую изучать по книгам СПб «Янус», как и сборники рассказов о ДЖивзе и Вустере (очень качественный четырехтомник)

Весьма неплохой перевод в серии «Остожье» о лорде Тилбери и Ко.

Достойное издание Эксмо-пресс из серии «Двадцатый век».

Почему заостряюсь на переводах?

Недавно приобрел недешевый двухтомник издательства «Астрель» 2012 года. Ну, что сказать? ДО конца не дотянул. Если бы мое знакомство с Вудхаузом началось с этого издания, на нем бы оно и закончилось. Мало того, что это СОВЕРШЕННО не смешно, каждая страничка украшена мещанскими виньетками со стилизованными под графику стоп-кадрами из сериала «Дживз и Вустер». Впечатление совершенно омерзительное. Рекомендую не тратить деньги зря.

Оценка: нет
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Ну, наконец я прочитал весь цикл о Дживсе и Вустере. И, знаете: я в полном восторге. Блестяще. Отлично. Мне очень понравилось.

До того как приступить к первому роману, я почитал что вообще пишут о Вудхаусе и его произведениях. «Настоящий английский юмор», «Или понравится, или нет», «Читать лучше по чуть-чуть, чтобы не приедалось». Я прочел все, запоем, подряд — весь цикл. Английский юмор оказался «моим». Часто произведения этого цикла упрекают в повторяемости, в некоторой нелогичности. Ну, что могу сказать — начните читать с одного романа (лучше выбирать из ранних — они чуточку «свежее», что ли, да и хронологию не нарушите) — и читайте пока не надоест! Мне не надоело до самого конца цикла. Сюжеты, действительно, во многом повторяются, но мне при чтении это не портило впечатления нисколько. Часто мистера Вустера критикуют читатели — за мягкотелость, за постоянную уступчивость теткам, за полную капитуляцию в вопросах женитьбы. Все это действительно есть в каждом произведении. Но на мой взгляд, это просто изюминки, характерные черты, которые во многом и сшивают произведения в одно целое. Ведь мы не обижаемся, когда из книги в книгу, из серии в серию «всех убил дворецкий» и «они убили Кенни». Дело-то не в этом, дело в остальных деталях, мелочах, подаче автора, образах и событиях...

Словом, крайне рекомендую ознакомиться с произведениями данного цикла — хотя бы одним, а если понравится — и остальными. И, конечно, уделите внимание прекрасному английскому сериалу «Дживс и Вустер» — Хью Лори и Стивен Фрай просто бесподобны. Для меня, кстати, Хью Лори — это именно молодой и задорный Берти Вустер, а вовсе не пожилой разочарованный доктор Хаус.

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Дживс и Вустер. Я так часто слышала упоминание об этой парочке, что в конце концов не выдержала и приобрела себе книгу с рассказами Вудхауса. И, признаюсь, с первого произведения я была просто покорена главными героями и их похождениями.

И вроде бы почти во всех рассказах сюжет повторяет сам себя — вечно эти злобные дядюшки-тетушки, нерадивые племянники, и непревзойденный Дживс, задним числом решающий все проблемы. Но почему-то от них не оторваться, тонкая ирония и юмор... ах, этот непревзойденный английский юмор, который заставляет съезжать от смеха под стол и потом еще несколько дней пересказывать друзьям отрывки из произведений. И, по крайней мере для меня, сюжет уже несколько отступает на второй план и хочется снова и снова читать про отношения Вустера и Дживса, которые несомненно такая же классика как и Шерлок с Ватсоном.

Эти произведения можно порекомендовать всем и вся, и жаль, что я так поздно о них узнала. А теперь мне пора в магазин за за дальнейшими приключениями этой великолепной парочки.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Об английском юморе я часто слышал, но его особенности были для меня как некая легенда о тонком и своеобразном восприятии мира ранним поколением англичан. И вот настырное попадание на глаза рекомендаций на одном сайте аудиокниг вынудило меня поверить обширному восхищению неким Вудхаузом.

Знакомство с Вудхаузом произошло именно через аудиокниги, которые пачками накачал в Сети в то самое время. И мастерское исполнение чтецов интонаций влюбило в истории про эту почти неотлучную парочку. И настолько заинтересовала биография английского писателя, что стал коллекционером его творчества и образов героев. И теперь у мня на четырёх DVD есть все четыре сезона сериала с Хью Лори и Стивена Фрая; и теперь каждый год (вместо привычного русского похода в баню) я постоянно приобщаюсь к английской аристократии и их безмятежному миру в начале 20 века. Теперь и манеры вкупе с фразами я часто копирую в своей повседневности.

Да, найдутся те, для кого все эти истории — сборник наивности и даже инфантильности давно ушедшей в небытие английской культуры, но даже в образе самого глупого персонажа есть средоточие всего самого лучшего, что было в том поколении людей.

Странно. Чужая культура, но насколько же она притягивает к себе. И это удалось сделать одному писателю. Не зря Толкин был в трауре от ухода из жизни такого талантливейшего автора. Вместе с Вудхаузом ушло целое поколение.

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Я уже писал о том, что осмысление жизни между мировыми войнами дало нам французких «Сильных мира сего» и болгарский «Табак».

Продолжая эту тему — Вудхауз на материале тех же лет создал своеобразную «энциклопедию английской жизни»: Вустер — типичный (notabene!) тогдашний дегенерат дворянского происхождения, не безденежный, обратите внимание, эталонный евгеньонегин хы-хы века; Δживс — лакей высочайшей квалификации.

Но в целом получилось обаятельно, не без этого.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх