fantlab ru

Чайна Мьевиль «Рельсы»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.58
Оценок:
587
Моя оценка:
-

подробнее

Рельсы

Railsea

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

На борту кротована (moletrain) «Мидия» Шэм Йес ап Соорап в благоговении наблюдает за первой в своей жизни плеснекрутовой (moldywarpe) охотой: гигантский крот вырывается из земли, гарпунщики целятся в жертву, кто-то гибнет, кто-то обретает славу. Но как бы зрелищна ни была охота, Шэм не может отделаться от ощущения, что жизнь — это нечто большее, чем путешествие по бесконечным рельсам рельсоёма (railsea) — даже если капитан кротована думает лишь об охоте на крота цвета слоновой кости, которого она (капитан) ищет с тех пор, как тот отгрыз ей руку много лет назад. Когда кротован натыкается на разрушенный поезд, поначалу все радуются находке. Затем Шэм обнаруживает серию рисунков, намекающих на то, что где-то возможно нечто невозможное, — и события поворачиваются совсем не так, как ожидалось. Вскоре за Шэмом охотятся решительно все — и пираты, и кротованщики, и чудовища, и вещеройки (salvage-scrabblers). И, возможно, не одна только жизнь Шэма изменится. Возможно, весь рельсоём застыл на пороге новой эры.

© Перевод аннотации angels_chinese

Награды и премии:


лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2012 // Книги — Лучшая книга на языке оригинала

лауреат
Локус / Locus Award, 2013 // Подростковый роман

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2015 // Книги — Лучшая детско-юношеская фантастика года

Номинации на премии:


номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2012 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 2-е место

номинант
Небьюла / Nebula Award, 2012 // Премия Андре Нортон

номинант
Мемориальная премия Джона Кэмпбелла / John W. Campbell Memorial Award, 2013 // Лучший НФ-роман

номинант
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2013 // Роман — Премия им. Роберта Холдстока (лучший фэнтези роман)

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2013 // Научная фантастика (Великобритания)

номинант
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2015 // Лучший роман / авторский сборник нерусскоязычного автора

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2015 // Книга года

номинант
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 2016 // Лучший зарубежный роман (Великобритания)

номинант
Премия сайта sf-Lit / sf-Lit Award, 2016 // (Великобритания)

номинант
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2017 // Роман, переведённый на французский

номинант
Премии фестиваля «Имажиналии» / Prix Imaginales, 2017 // Зарубежный переводной роман (Великобритания)

номинант
Европейская премия «Утопиалии» / Европейская премия «Страна Луары» / Prix Utopiales européen / Prix Européen Utopiales des Pays de la Loire, 2017 // Лучший роман (Великобритания)

Похожие произведения:

 

 


Рельсы
2015 г.
Рельсы
2017 г.
Рельсы
2022 г.

Аудиокниги:

Рельсы
2021 г.

Издания на иностранных языках:

Railsea
2012 г.
(английский)
Railsea
2012 г.
(английский)
Railsea
2012 г.
(английский)
Kolejmoří
2013 г.
(чешский)
Морелси
2013 г.
(болгарский)
Toromorze
2014 г.
(польский)
Das Gleismeer
2015 г.
(немецкий)
Merfer
2016 г.
(французский)
El mar de hierro
2017 г.
(испанский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как, наверное, и многие другие читатели, открыв эту книгу я первым делом зацепился глазом за то, что все до единой частицы «и» в её тексте были заменены знаком амперсанда — «&». Полагаю, это не особенно привычно даже англоязычному читателю, что уж говорить о нас. И хотя со временем удалось к этому как-то притерпеться, но в полной мере так и не привык, то и дело спотыкаясь об очередную такую замену. Впрочем, помогло и то, что это оказалось не просто блажью автора: такая замена — это по сути часть описанного в книге мира, в котором многократно изогнутый и сам себя пересекающий знак стал символом густой сети железных дорог, покрывающих землю подобным же образом, отчего книга и получила своё название.

Целое море из рельсов соединяет между собой сравнительно немногочисленные поселения, стоящие на твёрдой поверхности — на скалах, например. Большая же часть земли теперь слишком опасна, чтоб там можно было находиться: гигантские землеройные существа всегда готовы поймать и заглотить неосторожного человека. А вот поезда уже вполне могут с ними посостязаться; кротобойный промысел стал очень даже востребованным. Главный герой книги, юноша по имени Шэмус, как раз и служит на одном из поездов-кротобоев помощником доктора, хоть и не обладает ни талантом, ни интересом к медицине. Однажды, наткнувшись на обломки старого поезда, Шэм находит карту памяти с несколькими фотографиями странных мест, которых никто не встречал во всём Рельсоморье, и течение его жизни переворачивается. О новых местах, где, возможно, находится выход из Рельсоморья, хотят знать все — кротобои, сальважиры (сборщики утиля), пираты, власти... И всем им нужен Шэм.

Очень часто в книгах Мьевиля образы и декорации оказываются важнее сюжета. Пожалуй, так произошло и в этот раз, правда, тут ещё добавились литературные игры, поскольку книга наполнена отсылками к многим другим произведениям. Поначалу «Рельсы» кажутся переделкой «Моби Дика», но вскоре становится ясно, что автор скорее подшучивает над классиком; после сцены в клубе капитанов, каждый из которых потерял какую-то часть тела в бою с подземным чудищем и теперь охотно делится подробностями погони за своей «философией», в этом сомнений не остаётся. Зато других отсылок и аллюзий становится всё больше, причём самых разнообразных, от классиков приключенческого романа до Айн Рэнд, Фрэнка Герберта и Стругацких. На всём этом фоне, да в компании многочисленных разнообразных чудовищ, зажатых вместе с героями между ядовитым небом и опасной землёй, сюжет как-то вовсе теряется. Нет, что-то, конечно, происходит, герои идут вперёд и что-то обнаруживают, даже важное для понимания мира в целом. И всё же... могли бы и не идти, мир Мьевиля вполне самодостаточен, сюжет и персонажи могли бы оказаться совершенно иными, и книга бы ничего не потеряла. Можно воспринимать это как плюс, можно как минус; тут решать читателю.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первое, на что обращаешь внимание, читая этот роман — это вездесущий амперсанд «&», который заменяет в книге буквально все союзные частицы «и». От этого неудобно и непривычно и автоматизм подмены вырабатывается лишь к середине повествования.

Роман-приключение, роман-дорога, роман о бескрайнем море рельсов, по которым колесят главные путники на различных модификациях поездов. Чтобы было проще понимать, замените бескрайний океан на бескрайние рельсы, а корабли разных размеров на поезда. Живность в романе по-океанически крупная, устрашающая и, как и любит наш автор, противная и опасная. Чудовище тут сидит на чудовище и чудовищем погоняет:)

В эпилоге автор приводит целый ряд имен писателей и художников, которыми он вдохновлялся при написании «Рельсов». Аккумулируя в своей «не-от-мира-сего» чудесной голове опыт собратьев по перу и их идеи, смыслы их творений и позиции, он преобразовал их в нечто поистине (вполне нормально для Мьевиля) фантасмагоричное. Воссоздав с нуля мир железной дорогb, он населил его героями-идеями, героями функциями и философиями.

Как мне показалось, немного пожурил Мелвилла с его Моби Диком и великой философией романа.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
После того как в баре встречаются несколько капитанов кротобоев, мы обнаруживаем, что у каждого из них свой Моби Дик — своя идея-фикция, которую они высокопарно называют «философией». И вот они все заседают в баре, каждый непременно лишенный конечности, и вещают друг другу велеречиво про свою «философия» — то есть про гигантского барсука или енота или крота, которого они преследуют всю их приключенческую жизнь

Нельзя не отметить хороший перевод, достойно передавший стилистически гротескную манеру общения героев и мелкодетальное изобилие интересных слов, которыми Мьевиль так густо начинает повествование. От одних только курсивом выделенных выражений прищуриваются глаза, а рот складывается в желании с восклицанием их говорить.

Читается легко, а поскольку книга изобилует сценами сражений и погонь, то и очень быстро, что для автора в принципе редкость.

Роман получил Локуса за лучший подростковый роман — то есть молодым особам подросткового возраста придется по вкусу. А так как автор у нас трюкач и в уму ему не занимать, то и взрослым гражданам здесь есть чем поживиться :)

Не думается что Мьевиль положил душу на написание романа, оторвал что-то от себя или совершил какой-то подвиг, но «Рельсы» определенно достойны внимания и спасибо Мьевилю за очередной усердно проработанный, со своей мифологией и законами мир.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман был бы неплох, если б не представлял собой компиляцию идей из предыдущих. Явный детский восторг Мьевиля перед поездами уже сыграл в «Железном совете» — и концепция мира, в котором земля опасна, поскольку населена огромными страшными роющими животными, а передвигаться людям можно только по рельсам, которые почему-то безопасны и не проседают — не более странная, чем идея о поезде, перед которым поездная бригада постоянно прокладывает новые рельсы. И то, и другое демонстрирует триумф любви к поездам над практическим смыслом. Другой источник для «Рельсов» — «Шрам». Если первую половину «Рельсов» довольно скучно и, собственно, не происходит ничего внятного, кроме формального представления мира и героев, то во второй начинается настоящий сюжет. Как и в «Шраме», смысл — движение некоей внутренне противоречивой, но в общем сплоченной группы на транспортном средстве к краю мира. Чисто чтобы посмотреть, что там. Цель похвальная, но как и в «Шраме», больше всего удивляет, что никто из отчаянных одиночек туда еще не добрался, учитывая, что не так уж и безумно сложно оказывается. Весь этот «Покоритель зари» в итоге начинает казаться достаточно скучным, тем более что цель путешествия поезда не столь очевидна и романтична, как плавание к Шраму, да и концовка представляется какой-то висящей в воздухе.

Изначально мир Рельсоморья, несмотря на все отчаянные усилия Мьевиля создать впечатление «опасного моря огромных кротов» выглядит малодостоверно. Почему вместо того, чтобы просто закатать опасные участки в толстый слой асфальта и камня, люди понастроили на них рельсы? Вся эта морская тематика и романтика слишком притянута за уши, хоть переводчик и старался, а поезда, ходящие под парусами, просто смешно, извините. У каждого поезда есть капитан, и каждый уважающий себя капитан в этом мире считает своей обязанностью гоняться персонально за какой-нибудь особенно огромной и зловредной подземной тварью — это они называют философией. Аллюзии на «Моби Дика» смотрятся не то чтобы неуместно, но их слишком много, а у Мьевиля все-таки ждешь увидеть оригинальые идеи и персонажей.

С героями как раз основная проблема романа, потому что главный герой — хороший скучный мальчик. В нем нет ничего сколь-либо привлекательного, и наблюдать за ним скучно, все его мысли и поступки абсолютно предсказуемы. Печально, что и вокруг не наблюдается сколь-нибудь ярких героев, на которых было бы интересно посмотреть (какие прекрасные персонажи были в «Шраме»). Даже зло, выраженное в виде огромного крота, слишком далекое и абстрактное, чтобы как-нибудь заинтересовать. Никакой особой идеи в тексте, кроме квеста за краем мира, тоже нет, хотя, возможно, это и хорошо, учитывая, что знаем мы мьевилевские идеи о мире победившего социализма.

Мьевиль, конечно, слишком интересный писатель, чтобы написать откровенно плохой роман — но у него есть вещи гораздо лучше подобного же толка.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Романтика рельс и морей Чайна Мьевиля

Уверен, что многие слышали о Чайна Мьевиле. Писатели, как правило, стараются особо не выделяться. Чего не скажешь о Мьевиле. Он импозантен, что видно по фотографиям (лысый, проколотое ухо, чем-то напоминает Дреймана из группы Disturbed). Но всё-таки Мьевиль более известен своей критикой в отношении Толкина и «Властелина Колец». Признаюсь, много лет назад, я узнал о Чайне именно поэтому. И первой реакцией была фраза – «Да что он себе позволяет?». Со временем критика, которую себе позволил Мьевиль, стала для меня не так важна, хотя я по-прежнему считаю, что «Властелин Колец» — это верх литературы художественной. Так что я решил прочитать произведения того, кто посмел поднять слово на Профессора. И выбор пал на «Рельсы». Во многом по двум причинам – слишком шикарное оформление обложек (хотя многие книги Мьевиля фанзон издает именно в подобном оформлении) и одиночность, то есть самодостаточность романа. Думаю, выбор мой оказался весьма удачным.

Мир Рельсоморья – непаханое поле. Мьевиль создал такой мир, который в перспективе может вместить в себя несколько романов, а то и циклов. С одной стороны, Чайна рассказал очень мало о Рельсоморье, не хватает карты, не помешал бы небольшой глоссарий. С другой же стороны, о мире известно достаточно, чтобы понять – будущее ли перед нами или прошлое, стимпанк ли или фантастика в чистом виде. Конечно, хотелось бы чуть больше данных о мире, но и на том спасибо. Вовсе не считаю «Рельсы» романом в жанре янг-эдалт. Вполне себе всё прописано.

Герои. Их здесь не так уж много. Главный – Один. Это Шэмус – юноша с романтическими взглядами на мир. Казалось бы, какую он может увидеть романтику в мире Рельсоморья, где стоит зазеваться и…больше зевать не придется. Но нет. Шэмус о чём-то мечтает, что-то ищет, у него нет желания сидеть на месте. При этом Шэм отнюдь не храбр, не силен. Он вполне обычный. Ему свойственно ошибаться, малодушничать. Он не вызывает приязни чисто героической, но Шэмус – живой, от того и вызывает симпатию. Помимо него я бы выделил образы антагонистов. Они ситуационные, что не такая уж оскомина. Враги нередко перестают быть врагами, а то и вовсе превращаются в союзников. От того и интереснее читать. Иногда хочется отдохнуть от всяких там Тёмных властелинов…

Сюжет романа сложно назвать образцовым и сложносплетенным. Это чистый квест. Вот герой что-то узнал, вот ему надо найти, вот он уже ищет, тут пара препятствий, здесь шаг назад. И так далее. Вот только читать интересно, чёрт возьми! Приключения Шэмуса увлекают читателя в мир Рельсоморья, мы изучаем его вместе с юным учеником доктора, в чём-то разочаровываемся, а от чего-то приходим в восторг.

В первую очередь Мьевиль берет миром, герои тут живые, хоть и не выдающиеся (не Тирион, не Глокта, даже не Гаррет из «Хроник Сиалы»), сюжет любопытен, хоть и не до дрожи. Плюс авторский язык и стиль, их тоже стоит отметить. Мьевиль не скатывается в чисто приключенческое повествование, далек он и от огромного потока воды. Чайна умело сочетает главы-рассуждения с главами-приключениями. И время от времени он даже добавляет к ним главы-философствования (хотя этого слова хотелось бы избежать в данном отзыве).

Заключение: толковый роман, интересный, динамичный. Присутствует оригинальный мир, неплохие герои и романтизм роуд-бук. Хотелось бы увидеть спин-офф, даже в виде рассказов. Буду и дальше читать Чайну.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Railsea» разочаровало до невозможности. Пустейшая книга, почти столь же пустая, как главный герой — вообще непонятно, зачем нужный в сюжете. Абсурдный мир с «морем железных дорог», где «осушили океаны чтобы проложить больше железных дорог, и каким-то образом всё это невероятное железнодорожное мегаполотнище веками поддерживается в рабочем состоянии включая даже механизмы автоматических стрелок («ангелы»-ремонтники? не смешите, это сколько ж миллионов непрерывно работающих «ангелов» потребовалось бы на весь мир, притом что они заявлены как опасная редкость), где несчётные миллионы роющих землю под путями животных отчего-то не вызывают проседания земли (это ж какие тоннели должны оставаться после прокапывания кротища с «зубами каждый с колокольню длиной»?) и обрушения путей?

Но куда хуже главгерой. Мьевиль попытался написать роман про очередного столь модного «нитаковакакфсе» подростка, чья «нитаковость» судя по книге заключается в том, что он совершенно никчёмен и ни в одном ремесле не может себя найти? Он не «не такой» — он никакашечный. Настолько никакашечный, что я даже не помню его имени — я, читавший «Вокзал потерянных снов», «Шрам» и «Нон Лон Дон» ещё в универе, но поныне безошибочно помнящий имена Айзека Дэна дер Гримнебулина, Лин и Дерхан Блудей, Беллис Колдвайн и Сайласа Фенека, Занны и Дибы! А этот сопляк вообще не запечатлелся в памяти. Потому как что был он в книге, что не было его — разницы никакой.

Ну и главное — идея. Во всех предыдущих читанных мной книгах Мьевиля был гештальт. «Вокзал потерянных снов» был пронизан сложной проблематикой классовых и межвидовых отношений в мультикультурном и мультивидовом обществе, социальной ответственности и выбора. «Шрам» был о том, что в политической борьбе побеждает не тот, кто отстраняется и сбегает от проблемы, и не тот, кто поднимает восстание с опорой на чужаков-интервентов — а тот, кто действует исподволь, за кулисами, выстраивая сложнейшие комбинации и в конечном итоге заставляет других, павших в борьбе за свои цели, сложить из своих трупов лестницу по которой он взойдёт на трон. «Нон Лон Дон» был посвящён теме «избранности» и тому, что важнее — абстрактное «предначертание» или конкретная отвага и решимость, тому, что героем может стать любой, если он герой в своём сердце...

А эта книжка — она ни о чём. Вот просто.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это могла быть бы хорошая компьютерная игра. Или настольная. Аниме средней годности на худой конец. А вышла посредственная книга.

К чему это я? Чайна нарисовал в меру шикарный мир. Бесконечная пустыня, бесконечные рельсы, множество странной живности и снующие туда-сюда поезда. Впрочем и тут как говорится ничто не ново под луной. У какого-то французкого фантаста уже был многотомник на эту тему, только там мир не высох, а замерз. Тем не менее, про местный антураж читать интересно. А вот про тех, кто его населяет — нет. Очередной среднестатистический мальчик, который хочет большего, очередные поиски сокровищ, погони, предательства и кивок в сторону Моби Дика. Я конечно понимаю, что книга вроде бы как подростковая, и глупо на нее катить бочки за не слишком достоверное поведение героев. Но тут уж как-то все слишком шаблонно вышло. Опять-таки, если читать эту книгу до классики приключенческой литературы, то вам она вполне может понравиться. А вот если после... В этом случае ничего особого нового, за исключением необычного антуража, вы тут для себя не найдете. Здесь все предельно ясно и понятно вам (но зачастую не главному герою), потому что все это уже было сотни раз. Этот друг, это враг, этот непременно предаст, с этими мы отправимся в долгое и опасное путешествие. Нам мой взгляд, Чайна по части описания приключений все же гораздо слабее того же Стивенсона. У него всегда выходит нарисовать интересный и необычный мир, но вот по части наполнения его интересными и связными событиями вечно проблемы.

Возвращаясь к началу, я был бы очень не против увидеть какое-нибудь визуальное воплощение мира. Чтобы по нему можно было побродить самому, ощутить всю эту «романтику рельсового моря». Увы, наблюдать за проносящимися мимо поездами лишь вместе с главным героем не слишком увлекательно.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Во время прочтения книги, меня постоянно переполняло чувство радости. Радости от того, что я не ошибся в выборе автора. Ну и произведения. Да, это мой первый роман, который я прочитал у автора. Можете кидать в меня помидоры)) Скажу сразу, что подростковая фантастика, у меня оставляет странное послевкусие. А именно ощущение какой-то незаконченности что ли.. Да, пожалуй это самое близкое слово, которым можно охарактеризовать мои впечатления от жанра. А этот роман такого послевкусия не вызвал. Несмотря на то, что герой в конце находится в движении. Мне показалось все логично, все обоснованно. Сразу скажу, что герои в этом романе, как и сюжет их развития, стандартны для подросткового чтива. Не подумайте что я критикую. Нет. Прописаны они хорошо, сюжет довольно ровный. Просто этим роман не выделяется, среди моря подобных произведений. А вот что действительно хорошо прописано и описано, так это мир. Я его условно разделил на «небо» и «землю». Причем, тут такая штука..Убери из этого уравнения, одну переменную, и мир уже будет не так интересен. А вместе, в комплексе они смотрятся очень даже и даже. Оценка 9/10

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасное произведение. Мьевиль блестяще удалось собрать сложный механизм, компоненты которого работают в идеальной гармонии. Сюжет, персонажи, даже мир, который тут заслуживает многих похвал, не без недостатков, если рассматривать их по отдельности, но читателю этого делать и не нужно, потому что все вместе они создают картину настоящего приключения.

Именно в динамике раскрывается вся прелесть романа. По мере того как главный герой пытается найти своё место на борту кротобойного поезда, читатель знакомится с этим удивительным миром бесконечных и простирающихся во все стороны рельс, чрезмерно огромной подземной фауны и людей, которые пытаются здесь жить — довольно успешно. Здесь вам и кротобои, и охотники за артефактами, технологиями и даже мусором, здесь и торговцы, путешествующие от одного островка цивилизации в этом море рельс к другому, здесь и пираты — различного уровня опасности для окружающих. Философии кротобоев, различная фауна, религия и мифология — всё это придаёт жизнь миру, который, в свою очередь, наполняет красками сюжет — без столь колоритного полотна он бы потерял большую долю своего шарма.

При этом Мьевиль удалось найти и правильный темп, который идеально подходит к происходящим событиям: нельзя сказать, что всё происходит слишком быстро или слишком медленно, динамика получилась оптимальной. В определённый момент повествование разделяется на три линии, и автор ловко поддерживает интерес читателя между ними, порой даже попросту острыми ремарками между главами.

Однозначно рекомендую к прочтению.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

В своей книге Чайна Мьевиль высмеивает не только одержимость, он высмеивает мечту. И это у него получается просто прекрасно. Безумная, мобидиковская страсть охоты, страсть овладения, представляется, в итоге, не более смехотворной, чем самые благородные желания взглянуть за горизонт. Автор говорит об этом вполне прямо, насмешливо отвечая на все возможные упрёки в слабости концовки прямым текстом. Попутно пнув безумствующий капитализм, клерикализм и военщину, он, не останавливаясь на таких мелочах, как мне кажется, главную цель книги видит в построении у читателя простой модели — «цель — ничто, путь — всё». Не нужно пытаться найти в этой книге разгадку мира поездов, он создан лишь для донесения основной мысли и придирки к нему выглядят не более уместными, чем придирки к театральным декорациям (придраться скорее стоило бы к обильно используемому авторскому нарративу, но это дело вкуса). Книга прекрасно выстроена в плане возбуждения у читателя вполне конкретных ожиданий и постепенного в них разочарования, что автор, опять-таки насмешливо отмечает в самой книге. Его злость и его мастерство и разочарование в поисках смысла (homo vorago aperientis) создают прекрасную иллюзию, не менее прекрасно разрушаемую.

Эта книга оставляет приятное чувство того, что рельсы, пусть и бессмысленные, никогда не кончаются.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мьевиль переосмысляет Мелвилла; что было бы, если в «Моби Дик» место действия заменить на рельсы, а кита — на крота. Игра захватывает, оторваться сложно. Мир аккуратно разворачивается перед нами — история о бесконечных рельсовых путях, проложенных кем-то давным-давно, города на островах, кротобойные поезда, что-то совсем дикое и страшное в воздухе, разбившийся поезд, странные старые рисунки.

Все впечатление портит концовка —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как будто Мьевиль на последних 10 страницах вдруг вспоминает, что он еще является левым политическим активистом и надо срочно вписать в текст про угнетение капиталом человека.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Странный мир, в котором поезд ведёт свой бесконечный путь по земле. Перед нами Шэм, молодой ученик врача и он наблюдает охоту на гигантского крота, которая очень похожа на охоту за китом. Тут даже есть отсылки к Моби Дику, пусть я его не читал, но поиск их капитаншей крота цвета слоновой кости — явно калька с белого кита.

Парень весьма задумчивый и мечтательный. Он не очень хочет быть врачом, да и вообще не знает в какое направление ему податься. Хотя он всё-таки член этой суровой, иногда жестокой, но скованной узами братства команды.

Параллельно, мы узнаём о мире, кажется, что это мир некоего постапокалиптического будущего. Мелькают названия, похожие на наши земные, рассказывается об уровнях, разделённых по высоте, существующих в этом мире. Один из которых — как раз Рельсоморье.

Шэм, очень напоминает типичных героев Young Adult, не очень успешный, добрый, иногда подвержен травле. Правда, пьянка с командой напоминает нам о том, что парню уже за 18.

Мы видим, как в некий стимпанковский или дизельпанковский мир, добавляются детали из настоящего — электромобили, флешки, компьютеры. При этом существуют артефакты — утиль, который находят сальважиры, особая каста рельсоморяков. Чайна Мьевель добавляет безобидную пасхалку, один такой артефакт — трискель Стругацки — назван в честь братьев Стругацких.

Мьевиль создал настоящую рельсоморскую сагу — с каперами и адмиралами, погонями и сражениями.

Шэм, который одновременно напоминал мне Сэма из Властелина Колец и на Сэма из Игры Престолов. Как настоящий герой он прошёл через огонь и воду... точнее рельсы. Обрёл, если не предназначение, то путь и мы проходим этот путь с ним.

Капитан Напхи, одержимая своей тягой настигнуть крота цвета слоновой кости — проявит себя весьма интересно, но не будет спойлерить — вы всё узнаете, когда прочтёте. Кстати, со своим характером и этой металлической рукой — она напомнила мне Фуру Несс из цикла Мстительница другого британского фантаста — Аластера Рейнольдса. Мьевиль не упоминает его в благодарностях, но я бы не исключал, что образ был в чём-то подчерпнут у коллеги.

Это действительно сильный роман и на данный момент — лучший у автора, потому я всем могу его смело рекомендовать!

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Опять, как и в случае с «Посольским городом», который оказался НЕ «лингвистической фантастикой», Мьевиль обманул мои ожидания. Ну что за замечательный писатель! Я ожидал подростковый стимпанк, судя по обложке и некоторым отзывам, а получил полноценную абсурдистскую фантастику с глубоким смыслом, копающую на полный штык нашу противоречивую реальность.

На скоростном поезде своей книги Чайна Мьевиль пронесся вдоль всей истории приключенческой литературы от Гомера до Джека Лондона, да так лихо, что дух захватывало, а страницы переворачивались словно лопасти мощного вентилятора. При этом мир, по которому мечутся в поисках знаний и смысла жизни персонажи, скорее соотносится с Кафкой и сюрреалистами, чем с Жюль Верном и Рафаэлем Сабатини.

В отличие от подростковой трилогии Бачигалупи, стратегия Мьевиля кажется выбрана верно. Начни рассказывать об этом мире и его жителях «на серьезных щах», и получится очередной пессимистический извод «Безумного Макса», а зачем? Здесь же получилось весело, задорно и очень умно. Многопланово.

Книгу можно назвать подростковой, как и романы Вальтера Скотта о рыцарях и разбойниках. Они, скорее, предназначены тем подросткам, которые живут, если живут, в нас взрослых. Книгу намного интереснее читать, и получит больше удовольствия, начитанному читателю. Который и с Жюль Верном, и с модернизмом, и с постмодерном на дружеской ноге. Соединить в одном тесте Гомера, Дефо и Стругацких — это было сильно!

А ведь еще и финал великолепный! Все это оказалось не балагурством чистой воды и не игрой литературными мускулами. Мораль пусть лобовая, зато истинная и важная. Приговор власти подлого чистогана и всесилию буржуазной идеологии получился жестоким, справедливым и едким. Большая от меня благодарность Мьевилю за «диких боссов» и «последнего Контролера».

На таких книгах о честных, смелых, любознательных и благородных героях и следует воспитывать подрастающие поколения. И зрелым людям не грех напомнить себе этапы большого интеллектуального пути. Впервые, осознавая некоторые шероховатости текста и недополученную широту охвата описываемого мира (потому что Мьевиль сам прекрасно осознает ограничения текста и ловко их обыгрывает), ставлю ему за отличную книжку высший балл.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, когда мы говорим о Чайне Мьевиле, мы чаще вспоминаем о безумном буйстве фантазии в экзотическом, мрачно-брутальном мире «Нью-Кробюзонского цикла» («Вокзал потерянных снов», «Шрам», «Железный Совет»). Но «Рельсы» — они совсем не такие. Юношеская приключенческая фантастика в чистом виде, но при этом — в исполнении неподражаемого Чайны Мьевиля!

Путешествия? Приключения? Дух поиска, дальних странствий и еще не открытых земель; чудес, что ждут тебя впереди? Сколько угодно! Погоня за сокровищами? Обязательно! А где сокровища, там и злобные коварные пираты — куда ж без них? Но найдутся, найдутся верные друзья, которые выручат тебя из беды — без друзей тем более никак невозможно! Погони и похищения, интрига, лихо закрученный сюжет? Да, да, и тысячу раз да! Тайны? Загадочные артефакты? Неизведанные просторы Рельсоморья, кишащие жуткими чудовищами? Всенепременно! Ах, Вы не знаете, что такое Рельсоморье? А вот догадайтесь! Мы добрые, мы даже подсказки дадим.

Итак, подсказки:

Надеемся, все помнят «Волшебника Земноморья» Урсулы ле Гуин? Вот и Чайна Мьевиль на своих читателей очень надеется. Намекает, подсказывает: Земноморье — Рельсоморье, ничего не напоминает?

Аллюзий, параллелей, намеков, скрытых и явных цитат в этой книге Мьевиля более, чем достаточно. Разумеется, никак нельзя тут не упомянуть о Германе Мелвилле с его «Моби Диком» — эта аллюзия тут, пожалуй, самая явная и монументальная. Но кроме нее весьма порадовали узнаваемые намеки на «Пикник на обочине» Аркадия и Бориса Страгацких. Да-да, «Пикник...» Мьевиль однозначно читал, о чем недвусмысленно свидетельствует не только мелькающий в тексте любопытный артефакт, не только один эффектный сюжетный ход, которому мы мысленно поаплодировали но и... само Рельсоморье!

Ну и, разумеется, юный герой с жаждой приключений и шилом в заднице. Читая, вновь окунаешься в незабвенную атмосферу «Острова Сокровищ» и «Пятнадцатилетнего капитана», в атмосферу романтики и приключений, и с замиранием сердца ждешь, что откроется тебе и героям за горизонтом.

Оценка: нет
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Удивлен ли я?

О, нет.

Разочарован?

Ничуть.

Горю ли? Горюю?

Ни слезинки, ни ухмылки, ни страсти.

Китай написал добротный приключенческий роман в самом его классическом стиле.

На 9/10 здесь сплошной антураж, вырви из роман мир, и вуаля — Жюль Верн, Стивенсон — и никакой фантастики!

Это моя главная претензия к тексту — он предельно жанровый, тотально несамостоятельный.

Несколько обидно ждать такого от автора «Шрама» и «Посольского города».

Это просто история.

В ней нет Идеи и Пламени.

Меж тем, это добротная история: пираты, чудовища, дети-герои, взросление и становление, путешествие за Край мира, чудесные спасения и сообразительность.

Я советую: читайте этот роман, когда хотите необременительного, легкого, антуражно и сеттингово ажурного, сочного, истекающего нефтью, стуком колес и блеском утиля, чтива.

Здесь у героев все получается.

Здесь предсказуемо звонко звучат рельсы

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

С первых страниц роман захватывает колоритным мир. Удивительным, продуманным до деталей, что свойственно Мьевилю. Десять из десяти! Множество аллюзий к известным приключенческим романам в сеттинге «Пикника на обочине». Роман для детско-юношеского возраста предполагает несложный язык, и, действительно, читается на одном дыхании. В отличие, например, от его же «Кракена», который я едва осилил. Первая половина «Рельс» — очень вкусно. Время пролетело незаметно. Дальше всё не так однозначно. Начали, как говорится, за здравие…

Ранее пользователь glaymore написал как нельзя точно. Сам сюжет, при наличии такого богатого и интересного окружения, прост и незамысловат. Ощущение, что автор как известный локомотив из его же романа, к концу произведения выдохся и едва сумел закончить. При прочтении невольно сравнивал с Вестерфельдовской трилогией о Левиафане. Там автор больше уделил внимания героям, их внутреннему миру и процессу становления. Хотя Вестерфильд подкупает ещё и по-детски невинной романтической линией. Тогда как персонаж Мьевиля как будто бесполый. Итак — ложка дёгдя в бочке, это сама история. Семь из десяти. И то, с учётом моего предвзятого отношения к Мьевилю.

Так же, в качестве небольшого минуса, я бы отметил периодическое прямое обращение к читателю. Тут, как говорится, на вкус и цвет, и всё субъективно. Скорее всего это дань уважения приключенческим романам конца IXX — начала XX века, где настоящий приём использовался повсеместно. Меня же такие моменты как будто вырывали из повествования, оставляя привкус фальши от происходящего. Повторюсь, сугубо IMHO.

В остальном и целом роман шикарен. Я погружался в него и читал «запоем». Подробное описание фауны, технологий и религии нового мира заслуживает отдельной похвалы. Но послевкусие осталось смазанное. Если бы это был первый роман автора, из прочитанных, я был бы в восторге! После же Нью-Кробюзонской трилогии и «Посольского города», которые вспоминаются спустя годы и их хочется перечитывать, впечатление просто, очень хорошее. Не более.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх