FantLab ru

Энтони Горовиц «Дом шёлка»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.87
Голосов:
82
Моя оценка:
-

подробнее

Дом шёлка

The House of Silk

Роман, год; цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 15
Аннотация:

«Дом шелка» – это новые приключения Шерлока Холмса: захватывающий сюжет, знакомые и любимые миллионами читателей герои – Холмс, Ватсон, миссис Хадсон, инспектор Лестрейд и, конечно, — квартира на Бейкер-стрит.

Спустя 106 лет после написания последнего рассказа о знаменитом постояльце дома 221Б на Бейкер-стрит, Ватсон наконец раскрывает тайну дела Холмса, рассказ о котором никак не мог быть опубликован при жизни великого сыщика. Причина проста: история до такой степени шокирующая, что обнародовать ее раньше было совершенно невозможно…

Итак, прошло 100 лет, как он и завещал.

Игра начинается!

Входит в:

— цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения»  >  Романы и циклы


Номинации на премии:


номинант
Премия Ниро Вульфа / Nero Award, 2012 // Лучший детективный роман

номинант
Премия "Криминальный триллер" / Crime Thriller Awards, 2012 // Кинжал Бестселлер

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (3)

Дом шелка
2011 г.
Дом шелка. Сад. Молчащая. Индекс страха
2013 г.

Издания на иностранных языках:

The House of Silk: The New Sherlock Holmes Novel
2011 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Превосходная стилизация, трепетно следующая и букве, и духу оригинала. Сейчас очень модно стало спекулировать на имени и творческом наследии великих из корыстных побуждений, но это явно не тот случай. Горовиц подошёл к делу с должным тщанием и уважением, и потому книга должна понравится самым взыскательным и требовательным поклонникам Шерлока Холмса.

Первый момент, важный для всякой стилизации, — язык и атмосфера. А точнее, то, как последователю удалось воссоздать авторскую манеру писать, характерный строй фраз и ритм текста, речь персонажей. С этим заданием Горовиц справился блестяще, не ограничившись простым использованием характерных холмсовских фразочек. При чтении создаётся впечатление, что это именно те самые Холмс и Ватсон. Я даже показывал кусочки текста (разумеется, не содержащие имён, названий и прочих очевидных зацепок) нескольким знакомым ценителям Конан Дойля. Почти все сошлись во мнении, что текст определённо подлинно-авторский. И только самый большой знаток, который, кажется, помнит все вещи о Шерлоке наизусть, догадался о том, что перед ним стилизация. Но и он отметил качество работы. Интересно, каковы были бы результаты лингвистического анализа? Был такой парень по имени Хан ван Меегерен, который виртуозно подделывал картины Вермеера, так, что даже лучшие эксперты оказались обмануты. И только хитроумный химический анализ красок раскрыл обман. Здесь примерно такой же случай — если огрехи стилизации и есть, то точно на уровне, незаметном глазу простого читателя.

Теперь о духе оригинала. Конечно, наверняка велик был соблазн написать идеальную реплику, сымитировав типичный конан-дойлевский сюжет. Но всё же главное здесь не стопроцентная похожесть, а литературная ценность. Да и Горовиц заслужил право сохранить некоторую собственную индивидуальность, оставить в тексте и собственный отпечаток. К тому же, времена изменились, равно как и читатели и их ожидания и воззрения. Конечно, обаяние Холмса — вещь вне времени, это само собой. Но всё же успех последних экранизаций его приключений (фильмы с Дауни-младшим и Камбербетчем) свидетельствует, что небольшое переосмысление и более современная трактовка не помешают даже такому литературному исполину, как Шерлок. Поэтому-то в характере и поступках Холмса здесь мы видим кое-что новое. Великий Детектив стал чуть более эмоциональным, более склонным к рефлексии и сожалениям. Маска совершенной аналитической машины даёт маленькую трещину, и мы, хоть и совсем недолго, можем наблюдать проявления обычных человеческих эмоций и страстей. Кто-то может назвать подобное кощунством, но, как по мне, немного человечности Холмсу не повредит, ему это даже к лицу. Нетипично и преступление, расследуемое неразлучной парочкой. Тут, мне кажется, дело в том же самом изменившемся мире вокруг. Вещи, которые во времена Конан Дойля относились к области табу, теперь стали одними из важнейших социальных проблем. Преступления стали куда более жестокими и изощрёнными, чем банальные бытовые убийства на почве ненависти или корысти. Преступник нового типа — не убийца с ножом из тёмного переулка, а мошенник и махинатор с кругленьким счётом в банке и положением в обществе. Но ни власть, ни связи не остановят справедливость и возмездие в лице детектива Шерлока. Именно в это хотят верить читатели, и потому новое дело Холмса именно таково.

По итогам книга определённо удалась Горовицу. Это одно из самых удачных вольных продолжений классического цикла, которое мне не стыдно поставить на одну полку с произведениями самого Конан Дойля.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Приятная и вполне себе выдержанная в рамках задачи книжка, которую осилил за два перегона в метро. Легко читается, автор очень стремился не выйти за канон, сохранить манеру изложения и проч. Отсюда некоторая худосочность и ограниченность прозы. Я не так много фанфиков читал по мотивам холмсианы, но роман Горовица — очень читабельный — как-то на голову ниже и Нюмана и Симмонса с их изобретательностью и драйвом. Понятно, Горовиц ставил цели следовать в русле традиции и не выбежать из нее, но у Конан Дойла рассказы были в силу объема помускулистей, а в «Доме шелка» достаточно водянистости. Сама по себе интрига держит, автор честно выполняет свою работу. Образчик добротного развлекательного чтива — при разности направления уровень примерно Майкла Коннели. Заинтригован наименованием следующего романа — как раз в «Доме шелка» Мориарти мелькнул чуть и в следующий раз, как пишет Ватсон, он увидел его уже в «Последнем деле Холмса». Придется почитать и «Мориарти», благо недолго и несложно. Своего рода семечки.

Оценка: 6
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Я, в прошлом, ярый фанат всех произведений о Шерлоке Холмсе, ждал в своё время эту книгу с нетерпением, не зная, что от неё и ждать. Всё уже сказано, написано мастерски, сюжет замысловат и интригует до последней страницы. Пожалуй, это чуть ли не самое лучшее произведение шерлокианы.

Меня забавляет тот факт, что канон имеет в наличии не так много Мориарти, Майкрофтов и Этих Женщин. Может, это был сиюминутный порыв вдохновения дяди Артура, и он не придал ему максимального значения. Тем не менее, сегодня почти в каждый роман и новый фильм включают всех этих персонажей, одни для того, чтоб рассказать всё о детективе сразу, другие, чтобы их продукт казался сенсационным, говорил о важности расследуемого дела. В этом плане Горовиц только выигрывает. Здесь присутствие брата Шерлока себя оправдывает, Мориарти украшает историю подобно вишенке на торте, а Ирен и вовсе отсутствует. Это как бы дополнительные бонусы к сложной и интересной совокупности тайн и хорошо построенному сюжету, которые ведут к одной из самых страшных проблем социума на протяжении многих веков.

Что можно сказать о предисловии: мне лично нравится вариант последних дней главного героя, который выдвинул Митч Каллин в романе «Пчёлы мистера Холмса». Этот забавный момент относится к разряду тех, проблему которых можно раскрыть в следующем: писатели шерлокианы старательно пытаются соответствовать канону, когда как сами между собой не имеют никаких дел, т.е. то ли действительно не знают, то ли делают вид, что не знают, что кроме одних писателей, есть ещё, которые только тем и занимаются, что обогащают вселенную Холмса своими произведениями. И странно, почему они не хотят учитывать и их, когда пишут своё?.. Ну да ладно.

Насчёт страшной проблемы социума — о ней лишь намекают. Например, Калеб Карр в романе «Алиенист» говорил о более страшных вещах и гораздо откровенней, хотя дело обстоит практически в то же время, единственное что, местом действия является отнюдь не Лондон, а Нью-Йорк. И это интересно, либо я невежественный в этом вопросе, либо здесь действительно огромную роль играла монархия королевы Виктории?

Эта книга из тех, что всегда охота перечитать. Отлично. Хочется, чтобы она была экранизована.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Сложно сконцентрироваться на отдельном издании «Новых приключений», куда проще говорить об общей серии рассказов и романов о Холмсе как об одном целом. Понимая это, автор попытался сделать всё возможное для создания той самой атмосферы. В этом ему помогло и издательство: специально подобранный благородный шрифт, строгий словно смокинг форзац, по-аристократически респектабельная обложка — всё вместе смотрится вполне гармонично.

Эта книга — ранее неизвестная часть биографии Холмса, написанная от лица доктора Ватсона, — лишнее подтверждение как бы реального существования этих персонажей. В прологе объясняется причина столь запоздалой публикации — шокирующее дело. Надо отдать должное, Энтони Горовиц придумал неплохой выход из щекотливой ситуации с продолжением и ощущения второсортности удалось избежать. Но не всё так гладко, как кажется на первый взгляд. Если читать внимательно, можно заметить, что в сюжете имеется временная несостыковка.

В прологе говорится, что пакет с рукописью этого романа позволено открыть не ранее, чем через сто лет. Известно, что описываемые события разворачиваются в 1890 году, а в середине романа сообщается, что «эти строки» Ватсон пишет двадцать пять лет спустя, то есть в 1915 году. «Дом шёлка» вышел в 2011 году как в Лондоне, так и в Москве, хотя по желанию Ватсона книга должна была увидеть свет не раньше 2015-го. Получается, автор пренебрёг просьбой Ватсона, которую сам же и вложил в его уста. Разумно предположить, что указывая годом публикации 2015 год, автор не рассчитывал закончить книгу раньше этого срока. Но вторая половина романа, вероятно, была написана за меньшее время, чем первая.

Всё дело в том, что Энтони Горовиц в одной книге уместил целых две истории, чрезвычайно запутанные между собой. В первой — зацепки для разгадки второй. Поэтому вовсе неудивительна разница в требуемом для их сочинения времени.

А мораль этих историй такова: то, что казалось шокирующим преступлением в XX веке, уже не так остро воспринимается в нынешнее время. Немногим меньше ста лет на переоценку ценностей хватило с лихвой. Получается, что Холмс не панацея от пороков общества, а всего лишь обезболивающее. Что ж, пусть хотя бы так.

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Хотел было читать маленькими порциями, потянуть удовольствие, но не удержался — проглотил в один присест. А что делать, когда погода а окном (типичный декабрьский дождь) шепчет: завернись в плед и завались на диван с хорошей книжкой.

Из всех читанных продолжений приключений Холмса — это, безусловно, лучшее. Не уверен, что Холмс у Горовица — дойлевский, но вот Ватсон аутентичен на 100%. А какой тут Лестрейд! Сценарный опыт автора дает о себе знать, и некоторые эпизоды выглядят уж слишком кинематографично, но вряд ли это — минус.

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Шерлок Холмс настолько внушительная фигура в мировой литературе, что попросту не может тихо-мирно лежать на полочке. Отсюда и бесконечные экранизации (по статистике Холмс является наиболее часто экранизируемым персонажем) и многочисленные попытки «продлить» его жизнь еще парочкой приключений, с разной степенью успешности. Это началось еще даже до того, как сам сэр Конан Дойл закончил труды над последними рассказами о гениальном сыщике. Эта история продолжается до сих пор, поэтому сон великого сыщика бдительно охраняет некий литературный фонд, который сам наблюдает за всеми авторскими потугами и отбирает те работы, которые действительно достойны. Или типа того. А вот Энтони Горовица даже специально попросили разродиться книгой, чтобы вот прямо вышло лучше, чем у всех, чтобы сам сэр Дойл улыбнулся на небесах. На мой взгляд, кандидатура отобрана едва ли не идеально. Энтони автор сценариев к знаменитому британскому сериалу «Чисто английское убийство» и более известному в России «Пуаро Агаты Кристи», а так же автор многих популярных детективных повестей. Но мне непонятно, зачем это вообще было сделано. В связи с бешеной популярностью новых фильмов про Холмса (снятых Гаем Риччи) напрашивается вывод, что кто-то попросту захотел срубить бабулек, пока горячо. Однако давайте, наконец, перейдем ближе к книге.

История с «Домом шелка» якобы не была опубликована при жизни Шерлока по причине того, что события в ней происходящие слишком шокирующие и затрагивают все слои общества, включая многих власть имущих персон. И вот, спустя сто с лишним лет, очередные заметки доктора Ватсона публикуются. Начинается все вполне безобидно. Один человек обращается к Холмсу по причине того, что за ним следит подозрительный тип, напоминающий ему о неблагополучном прошлом. Шерлок берется за кончик ниточки и в течение последующей пары сотен страниц вываливает на себя целый ушат откровений и неприятностей, вплоть до того, что его сажают в тюрьму и едва ли не казнят за убийство, которого Холмс естественно не совершал. А все потому, что ниточка увела его в сторону, к совсем другому делу, куда более страшному и беспощадному.

Книга, как этого и следовало ожидать, пестрит отсылками к другим делам Холмса, таким как «Союз рыжих», «Последнее дело Холмса» и некоторым другим. Так же она насыщена персонажами, всем нам хорошо известными. И вот тут кроется первая ошибочка Горовица. Если появление инспектора Лестрейда вполне оправдано (хотя я категорически не согласен с его линией поведения, предложенной автором), так же, как и брата Холмса — Майкрофта, то например несчастный профессор Мориарти откровенно притянут за уши, причем довольно бестактно. А доктор Ватсон окончательно «отупел», превратившись в ходячее: «Холмс, но как вы об этом узнали?!»

То, что Горовиц современный автор все же заметно, как бы он ни старался скрыть это за характерными для сэра Конан Дойля оборотами речи и действительно хорошо прописанными декорациями Лондона на рубеже двух веков, позапрошлого и прошлого. Авторы тех времен попросту не могли влезть в такую грязь, какая присутствует в конце этой книги. Это все равно как если бы миссис Марпл начала пить виски и стрелять из пистолета. Дойл никогда не перешагивал черту с подписью «благородство», и из-за этого его рассказами восхищались даже двенадцатилетние дети. «Дом шелка» же я не рекомендую читать лет этак до шестнадцати. И от этого мне действительно грустно.

Если бы это была абсолютно посторонняя повесть, не имеющая отношения к знаменитому сеттингу, я бы сказал, что это крепкий приятный исторический детектив, который стоит прочесть. Но раз уж он позиционируется как продолжение приключений самого Холмса, то лучше еще раз перечитать «Собаку Баскервилей». Удовольствия от давно знакомых наизусть строк вы получите больше, чем от срываемых Горовицом нелицеприятных покровов.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Соглашусь с одним из отзывов — читаешь очень захватывающий триллер, который так и просится на киноэкран. Причем, в отличие от Холмса с Робертом Дауни-младшим, это именно детективный триллер с мастерским сюжетом, который держит в напряжении до последних строк. Изменения в динамике ощутимы, но это даже идет роману на пользу — сейчас такой ритм повествования воспринимается естественно. Поначалу решил, что оценка будет 9, но сейчас, по прошествии некоторого времени, понимаю, что с удовольствием бы перечитал роман еще раз, а это точно 10 баллов!

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Горовиц отлично уловил стиль Конан — Дойла на мой взгляд. Увлекательнейшее чтиво, с интригой, даже не одной а двумя, очень тесно переплетающимися, изящной развязкой. Читается влет.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх