Кристофер Сташефф «В отсутствие чародея»
Прибыв на Максиму, родину отца, Магнус д'Арманд не только знакомится с родственниками, но и помогает им разрешить их проблемы. Однако его собственные проблемы только начинаются, как начинаются проблемы беглого серва Яна, живущего на планете Налоговый Рай...
Входит в:
— цикл «Чародейский цикл» > цикл «Волшебник-бродяга»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vam-1970, 11 марта 2024 г.
Входит в «Чародейский цикл» и подцикл «Волшебник-бродяга». В итоге четырнадцатый роман громадного цикла. Те же приключения, но уже с о старшим сыном Чародея Магнусом. Который решил жить своей жизнью без славы родителей, мешающей ему самоутвердиться. Сюжет почти научно-фантастический о том, как готовятся революции в социальной среде, полностью не готовой для этого. Фэнтэзийных придумок почти нет. Но увлекательно, захватывающе. Начинаешь сопереживать герою , чтобы у него всё получилось.
vp41114, 15 апреля 2008 г.
То ли переводчик подкачал, то ли автор не знал чего еще с героем сотворить, но этот роман намного слабее первых вещей из этой серии, да и переход из волшеебного фэнетези, ближе к техно-космической, или это какая-то смесь,но поиски себя у героя явно затянулись, да и ирония что-то стала напоминать сарказм. Правда, надо отдать должное Сташеффу, читается, как всегда, легко и с удовольствеим.
glupec, 14 апреля 2008 г.
В принципе, читается довольно-таки неплохо, но возникает вопрос: сколько ещё таких, «в общем неплохих», но похожих друг на друга как две капли воды сюжетов способен наплодить уважаемый автор? :wink2: Неужели ему самому ещё всё это не приелось?
Кроме того — что не понравилось лично мне: в других книгах Сташефф вроде бы снисходительно-иронически относится к этой самой организации, из которой вышел Магнус. И я представлял себе её как... в некотором роде сатиру на чиновников, которые думают, что заняты благим делом, но в действительности всё зависит не от них, а от простых рядовых исполнителей (вроде Магнуса и Рода).
Здесь же, совершенно ВДРУГ, выясняется, что организация эта... просто-напросто ПЛОХАЯ (о чём раньше не намекалось ни словом).
И ещё... Имя робота — «Геркаймер» — совершенно недвусмысленно связано с «Универсальным справочником Херкимера» из приснопамятного рассказа О.Генри :wink2: А в этой книге даётся почему-то СОВСЕМ ДРУГОЕ объяснение этого имени... Шутка? Нестыковка? «Наплевизм» со стороны автора на то, что сам же и писал раньше? (нужное подчеркнуть)