FantLab ru

Г. Ф. Лавкрафт «Изгой»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.06
Голосов:
630
Моя оценка:
-

подробнее

Изгой

The Outsider

Другие названия: Чужой; Потусторонний; Изгнанник; Посторонний; Сторонний; Потустороннее

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 83
Аннотация:

Несчастлив тот, кто существует в темном одиночестве бесконечных сумерек. Страстно желает он увидеть солнечный свет, единственный путь к которому — черная разрушенная башня, что возносится над глухим немым лесом в неизвестное небо.

Входит в:

— сборник «The Outsider and Others», 1939 г.

— сборник «Best Supernatural Stories of H. P. Lovecraft», 1945 г.

— сборник «The Dunwich Horror and Other Weird Tales», 1945 г.

— журнал «Z.E.T.»: альманах фантастики. Нулевой номер», 1992 г.

— антологию «Century's Best Horror Fiction. Volume One», 2012 г.

— журнал «Weird Tales» April 1926», 1926 г.

— журнал «Weird Tales» June-July 1931», 1931 г.

— антологию «Безумие и его бог», 2007 г.

— антологию «Zombies! Zombies! Zombies!», 2011 г.

— журнал «Икар: фантастика, приключения № 3», 1992 г.

— журнал «Супер Триллер №27 (114)», 2006 г.

— антологию «Кукла-чудовище», 1993 г.

— антологию «The Shuttered Room and Other Pieces», 1959 г.

— антологию «Back from the Dead», 1991 г.

— антологию «Spine Chillers: an Anthology of Mystery and Horror», 1961 г.

— сборник «The Dunwich Horror and Others», 1963 г.

— антологию «The Unspeakable People», 1969 г.

— антологию «Living in Fear: A History of Horror in the Mass Media», 1975 г.

«Тёмные аллеи», 2007 г.

— журнал «Огонёк № 8 1993», 1993 г.

— сборник «The Fiction: Complete and Unabridged», 2008 г.


Экранизации:

«Урод в замке» / «Castle Freak» 1995, США, реж: Стюарт Гордон



Похожие произведения:

 

 


Том 1. Затаившийся страх
1992 г.
Кукла-чудовище
1993 г.
В склепе
1993 г.
По ту сторону сна
2000 г.
Зов Ктулху
2001 г.
Безумие и его бог
2007 г.
Хребты Безумия
2010 г.
Некрономикон
2011 г.
Дагон и другие жуткие рассказы
2012 г.
Обитающий во мраке
2012 г.
Загадочный дом на туманном утесе
2014 г.
Хребты Безумия
2014 г.
Зов Ктулху. Хребты Безумия. Мгла над Инсмутом. Повести. Рассказы
2015 г.
Затаившийся страх
2016 г.
Хребты безумия
2016 г.
Ктулху
2017 г.
Зов Ктулху
2018 г.
Сны Ктулху
2018 г.

Периодика:

Икар: фантастика, приключения № 3
1992 г.
Z. E. T.
1992 г.
Огонёк № 8 1993
1993 г.
«Супер Триллер» №27 (114), 2006
2006 г.

Аудиокниги:

Сборник рассказов 2. Хребты Безумия
2013 г.
Тёмные аллеи 2.2: Ктулху и аколиты
2017 г.

Издания на иностранных языках:

«Weird Tales» April 1926
1926 г.
(английский)
«Weird Tales» June-July 1931
1931 г.
(английский)
The Outsider and Others
1939 г.
(английский)
Best Supernatural Stories of H. P. Lovecraft
1945 г.
(английский)
The Shuttered Room and Other Pieces
1959 г.
(английский)
Spine Chillers: an Anthology of Mystery and Horror
1961 г.
(английский)
The Dunwich Horror and Others
1963 г.
(английский)
The Unspeakable People
1969 г.
(английский)
The Unspeakable People
1969 г.
(английский)
The Haunter of the Dark and Other Tales of Terror
1974 г.
(английский)
The Unspeakable People
1974 г.
(английский)
Living in Fear: A History of Horror in the Mass Media
1975 г.
(английский)
The Unspeakable People
1975 г.
(английский)
The Dunwich Horror and Others
1984 г.
(английский)
The Dunwich Horror and Others
1984 г.
(английский)
The Best of H. P. Lovecraft: Bloodcurdling Tales of Horror and the Macabre
1987 г.
(английский)
Back from the Dead
1991 г.
(английский)
L'abomination de Dunwich
1997 г.
(французский)
The Call of Cthulhu and Other Weird Stories
2002 г.
(английский)
H. P. Lovecraft: Tales
2005 г.
(английский)
The Fiction: Complete and Unabridged
2008 г.
(английский)
The Complete Fiction
2011 г.
(английский)
Zombies! Zombies! Zombies!
2011 г.
(английский)
The Century’s Best Horror Fiction. Volume One
2012 г.
(английский)
Повне зібрання прозових творів: Том І
2016 г.
(украинский)
Кліч Ктулху
2017 г.
(белорусский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Очень необычный рассказ, будоражащий сознание. Образ изгоя в данном случае явно иносказателен, он повествует о обычном человеческом страхе быть чужим в обществе, непонятым или отвергнутым толпой. Эдакий образ экстраверта-затворника, пожелавшего открыться миру, и этим миром непонятого. но есть и хорошая сторона истории — изгой, осознав неприятие обществом своего образа, отдает должное себе подобным, находя в них свое спасение от душевных терзаний.

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Интересный, психологичный и красивый рассказ, который сильно провисает ближе к концу. Иногда Лавкрафт очень неровен не только от рассказа к рассказу, но и в рамках одного произведения.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Удивительный рассказ. Вот писал-писал Лавкрафт произведения о столкновении человека с чем-то страшным, потусторонним, писал, психологически и атмосферно выводя состояние героев, столкнувшихся с монстрами, со сверхъестественными явлениями, а тут взял и перевернул всё с ног на голову. И получилось! И вышел рассказ очень неожиданным – удивил! Но не только, мне кажется, автор старался сделать качественный «перевертыш», но попытался представить это состояние, передать его, подумать, какого это – быть таким вот изгоем? И это тоже удалось, так как рассказ – сплошное ощущение отчуждённости от остальных, ощущение одиночества и тоски, так что читаешь и сам себя ощущаешь изгоем, что стал чужд всему живому, что брошен всем живым, отторгнут им. И в этом рассказ очень силён – в этом тоскливом ощущении, в этом странном тоскливом ощущении...

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ в общем-то понравился. Вот только в тот момент когда понимаешь, что главный герой видит монстра, потому что взглянул в зеркало, автор выдает великолепное в своей наглости «я не решаюсь даже описать его», а потом добивает, говоря «Теперь я знал все. Я помнил, что было со мной до того...» и тут же «в непереносимом ужасе этого мгновения я забыл все...». Одно дело — напустить в повествование тумана, под которым ты скрываешь какую-то таинственную, шокирующую историю, а совсем другое — когда ты эту историю просто не придумал.

В итоге, пугает — нет, заставляет задуматься — да, атмосфера — есть.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Изгой» великолепен в психологическом плане. Главный герой, то самое страшное существо, «прописан» очень хорошо, живо, читатель отчётливо чувствует его переживания. Читая, я сам погружался в глубокое чувство одиночества, тьму, которой окутан весь рассказ. По-настоящему сопереживал герою, ведь он сам страшился своего отвратительного лика, что описывается в конце произведения.

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ один из немногих у Лавкрафта, которые мне по настоящему понравились. Сюжет раскрывать не буду, не хочу мешать получить удовольствие тем, кто еще не прочитал.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Такой-то замкнутый рассказ замкнутого человека. Имеется в виду автор, а не ГГ.

Это третий рассказ, который я прочел у Лавкрафта. Он заметно сильнее «Дагона» и «Из глубин мироздания». Психологический. В каком-то смысле, наверное, и откровенный, ибо, кажется мне, человек, не чувствующий себя в обществе лишним, не смог бы так хорошо написать «Изгой» и посредством атмосферы и концовки показать, как можно чувствовать себя, если позволительно так выразиться, не в своей тарелке.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Отличный рассказ с налетом самоанализа. Ведь Лавкрафт считал, что он родился не в том веке, чувствовал себя изгоем в современном ему обществе. Не даром данный рассказ был написан в то время, когда Лавкрафт вернулся в родной Провиденс после попытки «вырваться в свет» — переезда в Нью-Йорк с женой(поездки, которая,кстати говоря, вызвала у Лавкрафта исключительно негативные впечатления, неприятие происходящего в Нью-Йорке и тамошних порядков и нравов).

Так или иначе — замечательно показанная атмосфера одиночества и то, что кульминация происходит буквально в последнем слове рассказа, делают «Изгоя» одним из лучших рассказов автора, среди не входящих в циклы «Мифов» или «Снов»

Оценка: 9
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В самое большое замешательство здесь вводит именно название. Мне кажется, что потеря памяти связана с тем, что главный герой — труп. Лес, в котором он находился, представлял собой хитросплетения корней, а башня была типичным элементом подземных катакомб в стиле Лавкрафта. И тут сразу понимаешь, что это типичнейший лавкрафтовский рассказ, только на данный момент от лица существа из подземных лабиринтов. Вышел-то он наружу, среди множества каменных плит и обелисков возле церкви (типичное кладбище). Собственно, последнее объяснение о зеркале было не нужно, потому что очевидно.

Здесь затронута не тема отчуждения от людей, не мотив одиночества человека, а невнимание к умершим предкам, которые в какой-то момент готовы посетить тебя. Проблема в том, что мертвого окружали тексты живых, из-за которых он приобрел стремление к свету и смутные представления о том, как должен выглядеть сам. Не удивительно его разочарование и ужас.

Я уже давно выделила для себя типичное основание ужаса — наличие определенной нормальности человека. Но во все времена отклонения от нормы не желали воспринимать, только ужасались этим, а то и осуждали, начиная с цирка уродов и заканчивая отклонением от норм викторианского этикета в поведении, начиная с изображения убийств в фильмах ужасов и заканчивая нагнетанием атмосферы умственного помешательства, подмены одной нормальности другой. В данном рассказе затронута тема нормальности для мертвяка. У него лишь одна проблема — он не понимает смерти, не помня ничего из жизни.

Задумайтесь сами, а что вы все знаете о смерти? Верите, что там — ничего? Верите, что забвение в небытии — конечный пункт? Или что рай и ад — пристанища души при любом раскладе? Может, главный герой ничего не понимает о смерти, потому что и при жизни не задумывался об этом. Этот рассказ Лавкрафта заставляет задуматься, почему главный герой не умер как подобает и даже получить ответ, что таких существ ожидает. А они находят смысл в забвении, безрассудстве и свободе. Потому что изгои, потому что не принадлежат обществу, которое само не захотело принять одну из сторон реальности. Изгои — зеркальная сторона педантичного нигилизма социума нормальности. Поэтому сами отвергнутые могут отрицать себя и свою память. Без памяти нет смысла жизни, поэтому Лавкрафт делает состояние беспамятства смыслом смерти.

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Шедевр автопсихологического анализа. При этом, что особенно мне понравилось, отчаяния нет. Констатация жестокого знания о своем месте в мире. Г.Ф.Л. не просит о жалости к себе или утешения, чем грешат некоторые его биографы. Возможно, ближе к концу жизни автору было внутренне еще тяжелее, но по словам медсестер, за ним ухаживающих, Лавкрафт до самого конца не терял мужества.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Разделяю восторг многих, великолепный рассказ! Один из лучших у Лавкрафта, если не лучший. Без так любимых автором приторных, а часто и откровенно за уши притянутых хэпиэндов. Жил себе человек, жил. Пусть одиноко, пусть в уединении, но вроде и тужил не особо. Захотел человек узнать о себе и о мире его окружающем.

И узнал...

Цена познания иной раз высокой бывает слишком...

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Необычное лирическое произведение Лавкрафта. Это рассказ — самосознание, рассказ — самотчуждение. Рассказ, в котором главный герой — чужой, не такой для всех и каждого. Это хроники глазами изгоя, возможно того, кто и не является по сути человеком, но определенно был им до какого-то мистического момента в своей жизни, от чего потерял свое осознание, свою память, забыл свое имя, забыл свой облик.

Главный герой — лирическое воплощение Лавкрафта, которое передает одновременно и боль и печаль, радость и отчуждение, отвергающее привычные мотивы к жизни, объясняющие причины разобщенности людей, идей, показывающее источники самого страха. Ведь страх — это только поверхностные эмоции, необдуманные, жестокие и категоричные. Именно из-за страха главный герой не смог найти свое место среди людей, ведь этот страх был обращен именно в его сторону. Главный герой — это надежда, которая умирает последней, это мечта — зарубленная на корню.

Важен именно момент осознания главного героя, на этом построена некоторая интрига: момент, когда он находит зеркало, отражающего его облик. Это облик изгоя, облик всей печали и мрака, противоестественности и несправедливости. Ведь даже сам главный герой не поверил в свое собственное отражение, не допускал и мысли, что его облик именно такой. И только после этого пришел к выводу, что жизнь к которой он так стремился, мечтал, вглядываясь в далекие шпили башен в своем закрытом от всех мирке, не для него. Не для него этот праздник, не для него это солнце. Теперь его будет оберегает ночь, а луна станет единственным источником света. Это и есть момент отчуждения и смирения, обиды, сожаления и самосознания.

Так же важно имя, упоминающееся в конце произведения — Никотрис. Кто бы это мог быть? Древняя царица того самого Вавилона? А может быть башня, по которой взбирался главный герой и является той самой. Так или иначе это можно считать еще одной отсылкой к причинам недопонимания между людьми, затронутой в книге. Ведь все мы знаем эту притчу о недостроенной вавилонской башне и причинах, поспособствовавших этому.

В итоге получилось необычное лирическое произведение с глубоким подтекстом, проливающее свет на непохожую ни на чью судьбу, поднимающее множество проблем одиночества, разобщенности и отчуждения. Браво. 10 из 10

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Выверенный слог и ни с чем не сравнимая атмосфера безысходности, тоски и отчуждения. Потрясающая завязка, холодной хваткой держаащая крепко за горло до самого конца. Ценителям лавкрафтовского гения и любителям безбрежной ночной грусти — читать настоятельно рекомендую. Один из лучших рассказов Говарда.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Этот рассказ не совсем характерен для лавкрафтовского творчества — или, если быть точным, то выбивается из общей тональности произведений. Прежде всего, перед нами нет определённой фигуры носителя зла, хотя само его присутствие очевидно буквально с первой же строки. Источник злого начала — замок, затем его обстановка, потом окружающая его местность. Вырваться из его цепких объятий — цель существования героя. Внимание повествователя постоянно перемещается с одного объекта на другой в поисках того, что «не так», с чем «не так», почему и за-за чего «не так». Проницательный читатель уже может догадаться, что «не так» с самим рассказчиком — собственно, автор и не стремится поддерживать острую интригу до финала, его задача в другом: показать психологическое состояние «другости», «инаковости», «нетакости», которое в итоге оборачивается изгойством. По сути, перед нами яркий портрет аутсайдера, человека, всегда и везде остающегося по ту сторону, ни там, ни тут. Его фигура особенно характерна для XX столетия , и Ховард Филлипс Лавкрафт рассматривает её с точки зрения философии: из причудливой смеси сказочного «Чудовища» и романтического «Франкенштейна» рождается совершенно новый герой, появляется четвёртое его измерение, на сей раз под углом понимания и принятия монстра, раз уж речь идёт о том, что человеческому существу страшно взглянуть на самого себя. Как обычно, оригинален лавкрафтовский подход к изображению ужасного — оно требует «воспоминания», а будучи «вспомненным», сразу же оказывается навеки забытым, и мы может только гадать, что же за ужас был вытеснен из памяти бальзамом блаженного забвения, nepenthe. В отличие от героя «Ворона», герой «Стороннего» его пьёт, но всё равно не находит умиротворения. По своей детской наивности он продолжает считать, что встретился с человеком — «пальцы мои коснулись холодной и гладкой поверхности неподатливого стекла»... И ещё слова мастера из другого его рассказа: «У меня развился причудливый страх увидеть свой собственный облик, как будто моим глазам он должен предстать совершенно чужим и немыслимо гадким».

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Финал рассказа оказался для меня неожиданным и очень мощным по эмоциональному воздействию. Возможно для тех, кто читая, знает, чем закончится или догадался, рассказ не покажется столь совершенным. А на мой взгляд — у автора получился шедевр, во многом еще и благодаря мастерски нарисованному, щемящему сердце контрасту между светлой, романтичной душой главного героя и страшным, безжалостным финалом...

Возможно, некоторые из не очень хороших отзывов здесь вызваны плохим переводом. Я, к счастью, сразу прочитал в превосходном переводе, но мне попадался на глаза и чей-то корявый перевод, просто отталкивающий и сводящий на нет все усилия автора...

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх