FantLab ru

Алексей Пехов «Крадущийся в тени»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.43
Голосов:
5645
Моя оценка:
-

подробнее

Крадущийся в тени

Роман, год; роман-эпопея «Хроники Сиалы»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 172
Аннотация:

Вор и герой — понятия несовместимые? Как бы не так! Когда приходится делать нелегкий выбор между топором палача и Заказом на небольшую прогулку в мрачные могильники эльфийских лесов, трезвомыслящие люди выбирают топор палача, а герои, такие, как Гаррет, решают бросить кости и, надеясь, что выпадут шестерки, рискнуть.

Ведь всего-то надо пробраться в заброшенную башню Ордена, надуть парочку злобных демонов, избавиться от наемных убийц, подставить воровскую гильдию, выйти из десятка кровавых стычек... ну и доехать до этих тьмой проклятых могильников вместе с небольшим отрядом отчаянных королевских рубак. Стоит ли говорить, что такой Заказ просто невозможно выполнить?

Примечание:

Авторское название «Танцующий с тенями». Было изменено по просьбе издательства, поскольку примерно в то же время вышел роман Анастасии Парфёновой «Танцующая с Ауте».

Первая глава романа — это немного переписанный рассказ «Заказ», опубликованный на «СамИздате»:

цитата Алексей Пехов

Не будь «СИ» — не было бы и автора Алексея Пехова. Вся история началась месяца через три после того, как я попал на «Самиздат». Решил попробовать себя в фэнтези и выложил на журнал маленький рассказ под названием «Заказ». (Рассказ впоследствии стал 1 главой к книге Крадущийся в тени). Написал и забыл. Это произведение довольно долго лежало на моей странице, потихоньку собирало комментарии и оценки, так сказать, варилось в собственном соку. И вдруг, совершенно неожиданно, на мой ящик приходит письмо от главного редактора издательства «Армада»...

Источник: http://samlib.ru/j/janr_1/pexov.shtml

В произведение входит:

  • Заказ

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Входит в:

— роман-эпопею «Хроники Сиалы»


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 483

Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2740 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 62 знака, что гораздо ниже среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 32%, что близко к среднему (37%)

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
Меч без имени, 2002 // «Меч Без Имени»

Номинации на премии:


номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2003 // Книги — Лучшее отечественное фэнтези

номинант
Премия Дэвида Геммела / David Gemmell Legend Award, 2011 // Лучший дебют


Крадущийся в тени
2002 г.
Крадущийся в тени
2004 г.
Хроники Сиалы
2005 г.
Крадущийся в тени
2011 г.

Издания на иностранных языках:

El ladrón de las sombras
2009 г.
(испанский)
Harold il ladro
2010 г.
(итальянский)
Schattenwanderer.Die Chroniken von Siala 01
2010 г.
(немецкий)
Shadow Prowler
2010 г.
(английский)
Shadow Prowler
2010 г.
(английский)
Shadow Prowler
2010 г.
(английский)
De vloek van de schaduw
2011 г.
(голландский)
Le rôdeur d'ombre
2011 г.
(французский)
Shadow Prowler
2011 г.
(английский)
Shadow Prowler
2011 г.
(английский)
Tulák ve stínech
2011 г.
(чешский)
Κυνηγός σκιών
2012 г.
(греческий)
Schatten: Die kompletten Siala-Chroniken
2014 г.
(немецкий)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  53  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 января 2009 г.

На днях произошло два заметных события в моей жизни: я впервые взял в руки книжку из серии «Магия фэнтези» и впервые же ознакомился с творчеством Алексея Пехова.

Итак, «Крадущийся в тени» от столпа издательства «Армада» писателя Пехова, или Что ждёт нас в Тени.

Как выяснилось, в Тени добропорядочного гражданина не ждёт ничего хорошего. В лучшем случае там будет скрываться вор экстра-класса, в худшем — штампы, различной степени откормленности.

В книжке рассказывается о похождениях знаменитого вора Гаррета, жизнь которого совпала с тяжёлым периодом в судьбе государства Валиостр, бо на севере, в Безлюдных пустошах, просыпается Нечто (в книге означен аки Неназываемый, но мы-то знаем, что он Большое и Страшное Зло) и хочет Оно всех победить, применив магию и орды жутких орков. Такие вот лютые годины наступили в Сиале, такая вот невесёлая история. Что же может остановить Зло с севера? Артефакт! Где он? На юге! И ждёт нас Его Величество Квест, «бессмысленный и беспощадный» (цэ) в те места, которые так удачно охарактеризовал Корней Чуковский:

Не ходите, дети,

В Африку гулять.

В Африке разбойник,

В Африке злодей,

В Африке ужасный

Бар-ма-лей!

Только не Африка, а юг и Бармалеев во множественном числе водится. Но то детская сказочка, а тут жёсткое, взрослое фэнтези, расписанное чуть ли не на 500 страниц (которых так и не хватило в итоге, дабы добраться до этого самого юга).

На протяжении всей книги в нас впихивают заштампованное действо, приготовленное среднейшим языком. Поглощая продукт, мне живо вспомнились культурологические братья «Крадущегося в тени» — ролевые компьютерные игрушки, созданные небольшой группой молодых программистов. Сюжет в них писался в последнюю очередь и тем, кто меньше других занят на данный момент. Но если игра может выйти хорошей и вовсе не имея сюжета (шахматы), то книга... Книге в этом случае остро будут требоваться атмосфера и умные, неординарные мысли автора.

Атмосфера создаётся мелодикой языка, мизансценами, образами героев и описательной частью произведения. Молодой автор, фактически дебютировавший этой книгой в литературе, атмосферу не создал, похерив её вслед за штампованным сюжетом. Не буду создавать целый пост-терминатор, целью которого служит лишь изначальное желание опорочить имя автора, а методом является правило Seek and Destroy, но маленький примерчик предоставлю. Открываем книгу в самом начале, буквально вторая страница повествования, на вскидку берём абзац:

«Облака снова наползли на небо, закрыв своим телом выступившие на небе звезды...» (если уж небо было упомянуто в начале предложения, то далее можно написать просто, без дубляжа «закрыв своим телом звёзды»; более того, в следующем абзаце Пехов пишет: «...взмыло в ночное облачное небо, унося с собой свежее мясо, а может и душу. Угольно-черный силуэт на миг мелькнул в облачном ночном небе и исчез.» Вновь два «неба», да ещё и разукрашенные одними и теми же прилагательными: «ночное облачное» и «облачное ночное»);

целую страницу описывается как же хорош Гаррет в тени, что «тень – моя подруга, моя любовница, моя напарница. Я прячусь в тени, я живу в ней... [и т.д.]». Вот наш дорогой вор стоит в своей любовнице, сиречь в тени. Темнеет. В тёмный переулок вдруг заходит человек («Дурак или храбрец, если один шастает в темноте?», — задаётся Гаррет вопросом). В дело вступают злосчастные облака из нашего абзаца и «... к полной тьме добавилась тьма кромешная». Человечек пытается быстро проскочить тёмное место. Пехов пишет: «Он поравнялся со мной и даже не заметил тихо стоящую в тени тень.» Надо же! «Даже (!) не заметил». Простак не заметил во тьме вора, который целую страницу сливался с тенью в экстазе и был выписан автором, как «тень в тени». Действительно, как же можно было такое не заметить!

и в этом же коротком абзаце: « я не мелкий карманник, чтобы падать так низко, – времена молодости давно канули в Лету». Так рассуждает Гаррет из мира Сиалы. Какая, к лешему, «Лета»? Как сиалец может оперировать терминами древнегреческой мифологии?

И это только один (подчёркиваю — один) рэндомный абзац...

Что же до философского контента произведения, то можете быть покойны -- во время чтения мозг не пострадает. Автору просто нечего сказать читателю. Ни жизненного опыта, ни особых познаний в..., ничего не было у парня. Он просто захотел написать квест про вора и написал: с июля по апрель, пятьсот без малого страниц пересыпал из штампохранилища он серую смесь, ваяя свой шлакоблок.

Оценка: в целлюлозном трупе литературы не обнаружено.

Оценка: нет
–  [  47  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 декабря 2007 г.

Штампы, штампы и еще раз штампы. Сколько irish не продиралась сквозь нуднейшие описания того, кто что подумал, сказал и сделал, так и не нашла ни единого признака, как говорилось раньше в литературной критике, самобытности писателя. Половина образов позаимствована у классиков — Толкина, Стругацких (Запретная территория Авендума — чем не Зона?) Спрэг де Кампа (волшебная веревка и демоны), Пратчетта (Гильдии воров и убийц), Льюиса, наверняка и ряда других, кого я еще не читала. Вторая половина — из игр в жанре РПГ. Все это собрано в пеструю мешанину без намека на цельность и внутреннюю логику.

РПГ-игры, конечно, сами по себе вещь хорошая, но писателей наших к ним нельзя подпускать и на выстрел из гномьей пушки. :dont: Только герои компьютерных игр обладают способностью оказываться в нужный момент на нужном месте, подслушивать разговоры, в которых враги выдают все свои секретные планы, и наблюдать ключевые события сюжета. И эту способность авторы тупо переносят в свои тексты, не заботясь о том, чтобы продумать всю ту же внутреннюю логику действий героев.

Патологическое невнимание ко всем персонажам, кроме Гаррета, играет с Пеховым дурную шутку. Они делают и говорят ровно то и ровно столько, чтобы соответствовать своей роли — и на мой, к примеру, глаз выглядят одинаково картонными, не выходя за рамки стандартного фэнтезийного набора: «убеленный сединами архимаг», «злобный начальник стражи», «трусоватый трактирщик», «лихой рубака-солдат», «жадный, но трясущийся за свою репутацию торговец» и т.д. (а настоящая литература рождается как раз из противоречия формы и содержания, маски и актера, роли и исполнителя). И как раз из-за того, что персонажи второго плана лишены собственных характеров, то, что было задумано волнующим, читается как идиллия. Честное слово, сказки для детей младшего дошкольного возраста и то драматичнее.

Отдельно стоит сказать о стиле. Понимаю, что Пехов пытается писать с юмором, но на меня его Гаррет производит впечатление невыносимо вальяжного, развязного, даже нагловатого типа, для которого нет ничего святого (и ремарки о религии Авендума лишнее тому доказательство). Герою, который не способен испытывать душевную боль и горе, сопереживать, очевидно, просто невозможно. Впрочем, это бы еще полбеды, раз уж речь идет о юмористическом фентези. Хуже всего то, что в таком же однообразно-развязном стиле говорят и думают абсолютно все персонажи, от короля и архимага до последнего стражника. В результате возникает тошнотворное ощущение того, что смотришь на картину, написанную даже не двумя-тремя красками, а двумя-тремя оттенками одной и той же краски.

В общем, я крайне разочарована книгой и удивлена количеством выставленных ей высоких оценок. :(

Оценка: 3
–  [  24  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 мая 2014 г.

С каким-то странным моральным мазохизмом я рискнула довериться словам сотрудницы на работе, пообещавшей, что «Хроники Сиалы» — это интересно.

Я ещё никогда так не ошибалась.

Нет, по сравнению с совершенно унылым циклом «Ветер и искры» «Крадущийся в тени» довольно неплох: он увлекателен, главный герой не вызывает судорогу лицевых мышц своей поленистостью, присутствуют намёки на чувство юмора. Гаррет хоть немного отличается от идентичного типажа Людвиг-Серый, и это хорошо. Некоторые моменты удались весьма интересно, например, заброшенная часть города. Рядом со Стругацкими и их «Пикником на обочине», конечно, А. Пехов и рядом не стоял, но проникнуться атмосферой страха удалось.

На этом плюсы заканчиваются.

Антураж — никакой. Если в текстах Дж. Мартина удивительно достоверно показан быт средневековья, то здесь всё отдаёт дешёвой современщиной и компьютерностью, где персонаж надел доспехи и пошёл мочить всех вокруг, пользуясь определёнными скиллами, выданными в соответствии с классом. Персонажи — туалетная бумага. Более-менее прописан только Гаррет, все остальные — эдакие НПЦ с заранее заданными репликами, лишёнными хоть намёка на индивидуальность. Все, абсолютно все персонажи, вне зависимости от их расы, положения, рода занятий разговаривают и ведут себя одинаково. Король рассуждает, как средней руки дворянчик, тёмная эльфийка — как простая человеческая женщина с человеческой же психологией, вор позволяет себе хамить власть имущим, и многое в том же духе.

Сюжет — прост, как дважды два. Рояли в кустах запрятаны огроменные, две трети событий притянуты за уши. Язык — примитивен, как у школьника. Кривые обороты, странно построенные предложения, огромное количество косяков. искренне недоумеваю из-за бешеной его популярности у моих знакомых, да и вообще — среди людей.

Вообще, всё, что я писала про Пехова ранее, я могла скопировать и вставить — из текста в текст Пехов практически не совершенствуется, усложняя и углубляя свои миры самую чуточку, в остальном же по-прежнему топчась на месте. Как так можно — не понимаю. Видимо, это — общая болезнь современных российских фантастов. Но, в отличие от Перумова, он хотя бы не деградирует, уже спасибо. Нет, я понимаю, что это дебют, но всё же.

Отдельно хочется пожелать редактору побиться головой об стол в припадке стыда за такую отвратную редактуру. Читала книгу в издании «Боевая фантастика». Такого ДИКОГО количества ошибок (причём не опечаток, а именно ошибок, например, мягкий знак в глаголах там, где не надо, или внезапных переносов речи на следующий абзац, или ошибок в употреблении слов) я не видела ещё ни в одном печатном издании.

Оценка: 5
–  [  19  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 декабря 2009 г.

Отвратительное чтиво, такое может нравиться только людям, не читавшим нормальных книг ранее. Уж извините меня, но господа «ЗДОРОВО» и «БОГАТЫЙ язык» не доучились в школе и не смогут отличить хорошую литературу от текстов девятиклассника. К последним, к сожалению, относятся умения автора в сочинительстве и его познания в русском языке.

«Доброта лани»

«Гнилая тьма!»

«Карета уже давно нырнула в лужу тьмы, поглотившую ее тело,«

«Тьма арки всосала меня и тут же выплюнула с другой стороны.»

«Над городом всего лишь на час воспарила гигантская дремлющая птица, имя которой — сумерки.»

»- Шлюха! — негромко позвал Харьган, вытирая ладонью мокрое лицо.

- Да, — на зов подбежал командир мечников.»

«Я тут, понимаешь, распинаюсь перед тобой, как жаворонок перед петухом,«

«Тот, кто дал Заказ Бледному, был какой-то влиятельной шишкой в Авендуме и работал на Хозяина, пугавшего меня до инея в кишках»

»- Что это, заморозь мои потроха ледяной червь?»

Зато мы «самая читающая нация в мире». Гип-гип ура.

Оценка: 1
–  [  19  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 марта 2008 г.

Эту книгу можно разделить на две части — приключения в городе и вне города. Оценивать их буду по отдельности.

Завязка истории проста, как пень. На страну собираются напасть орки с сильным магом во главе, и для того что бы его остановить, нужен некий хорошо упрятанный артефакт. Ну а главгероя записывают в группу по той причине, что он вор.

Приключения в городе оказалось традиционным для приключенческого фентези. Но. Автор делает главного героя вором по профессии, что автоматически переводит «Крадущегося в тени» в жанр авантюрно-плутовского фентези, а оно предъявляет гораздо большие требования к сюжету. Нужны лихо закрученные авантюры и кучи хитрых, сильных и властных врагов. Пехов выполняет второй пункт, и полностью запарывает первый. Собрать всех врагов в одном месте, что бы они поубивали друг друга — САМЫЙ БАНАЛЬНЫЙ трюк главного героя, который выполняется только по воле автора. Есть и другие недостатки: неуместный тип юмора (что бы подчеркнуть характер книги и героя, должен быть циничный сарказм), персонажи носят пластиковые мордочки (то есть не обладают яркой индивидуальностью), порою встречаются излишне долгие описания. Впрочем это не самые страшные грехи, которые может совершить автор, и Пехов таких грехов не сделал. Это произведение логично, лишено патетики и сентиментальности, стиль повествования и описания соответствуют характеру главного героя.

А вот про характер главного героя хочется поговорить отдельно. Автор описывает Гаррета как жесткого и циничного профессионала, хотя это не так. Для примера, могу привести, эгхм, Гаррета. Только из серии компьютерных игр THIEF. Тот Гаррет гораздо более жесткий и циничней, чем этот (Да, и разговоры о том, что главный герой списан с компьтерного героя — полный бред. У них схоже только имя и профессия.).

Итог первой части — шесть балов. Достаточно традиционно, но читается неплохо.

Вторая же часть, по традиции получилась еще хуже. Сюжета здесь практически нет — бОльшая часть пути состоит из препирательств карлика с гномом. Есть небольшая надежда на интересный бой в конце книги, но им не суждено было сбыться — автор просто удаляет врагов с поля, сославшись на какое то заклинание. Один из героев в этой битве умирает, но его не жалко. Среди баталий, есть еще сцена с «Песьими Ласточками», начисто содранная с истории о трехстах спартанцев (заимствования в книги — вообще отдельная тема). Но сделана она довольно топорно — вся тактика сводится к крикам «Заряжай, целься, огонь!», боевки малоинтересные, настроение героев не соответствует ситуации... Читая такие баталии сразу после Рудазова, почти физически больно. Еще ее минус состоит в том, что эта сцена непозволительно долгая, для «рассказа в рассказе» (от второй части книги где-то треть, если не половина).

Итог второй части — четыре-пять балов. Есть намеки на хорошие моменты.

Впрочем, что мы только о плохом? Есть и некоторые хорошие стороны. Например: неплохой слог автора и стиль повествования; встречающиеся порой весьма интересные моменты [голос из задних рядов — «Они обладают одной отличительной чертой — они очень короткие.»]; неплохо проработан мир Сиалы.

Вывод. Есть достоинства и недостатки. Первых достаточно, что бы оправдать существование книги, вторых достаточно, что бы отвесить ей пинка. Впрочем, их можно объяснить неопытностью автора.

Оценка: 5
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 сентября 2014 г.

50/50

Была такая передача в прошлом. С заставкой в виде зебры. Так вот, к этой книжке зеброзаставка подошла бы в качестве обложки, хотя не о зебрах книга. Зато можно сказать, что она на половину отличная, а на половину — унылый бред начитанного зануды.

О хорошем. Хоть не оригинальный, но все же с закосом под таковой сюжет развивается хоть и не резво, но поступательно, иногда встречаются попытки проюморить. Признаюсь, даже пару раз улыбнулся, не помню над чем. Достаточно много динамичных сцен, даже больше чем философии. Главный герой не переобременен моралью, так что воспринимается более менее естественно... Демография хоть и честно слямзена у предшественников, зато качественно перекомпилирована, даже с претензией на оригинальность. Может были и другие плюсы — и не вспомню с перепугу.

О не самом хорошем. Автор почему то упорно доказывает аудитории, что у нее просто не может не быть прогрессирующего склероза, поэтому, одни и те же вещи нужно повторять снова и снова, в разной комбинации, с разной расстановкой акцентов и ударений, чтобы дошло всем, что если у

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
демона плохо пахнет изо рта, то это значит, что рот у него воняет, разит смрадом, запах хуже чем от разлагающегося трупа, несет, как из помойки, от тысячи дохлых кошек, и т.д., и т.п.
, и повторять нужно столько раз, чтобы даже разбудив вас среди ночи и спросив —
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как пахнет изо рта демона?
— вы могли без заминки ответить на этот животрепещущий вопрос.

Второй «пунктик» автора — война за толщину книги. Ясное дело — не солидно принести в издательство тетрадку в косую линию, и заявить — «там у меня книга!» Надо тщательно этот текст облагородить, вот и получается нечто такое:

Увидев демона Гаррет тихонько, подобно маленькой холеной полевке с неприметной серорыжей шерской, которая на загривке и голове поднималась торчком в день первого в своей жизни весеннего гона, когда все его соплеменники в ожидании предстоящего действа трепещут среди нежных молодых ростков озимой пшеницы подобно осиновому листу под дуновением легкого ветерка, который скорее нежит чем пытается расчесать молодую крону раскидистого дерева одиноко растущего среди влажных сенокосов у излучины, куда через месяц-другой придут крестьяне чтобы запастись душистым и мягким сеном, которое с таким благоговейным наслаждением будут жевать их коровы и молодняк всю долгую студеную зиму, в которую даже дороги так переметает, что ни один возница не решится выехать за село и днем, не то что непроглядной ночью, когда выходят собирать свой кровавый урожай самые лютые враги людей – демоны… демоны?.. ах да, демоны… Так вот, увидев демона, Гаррет безмолвно, как пролетающие по летнему голубому небу облака, издал застенчивый пук.

Третьим пунктиком можно было бы назвать «рояли в кустах», даже почти под каждым кустом,... нет, не стану больше ничего вспоминать-выдумывать, портить настроение себе и автору, но в первую очередь — именно благодаря вышеупомянутому подходу к творчеству текст действительно пухнет как на дрожжах, но и художественная его ценность падает обратно пропорционально. Иногда между «прицелился» и «выстрелил» приходилось пальцем по диагонали проводить по пол страницы. Меньше пафоса, меньше текста-наполнителя, и могла бы получиться хоть и не оригинальная, но вполне сносная книжка.

К прочтению рекомендую. Ваша Харя.

Оценка: 6
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 июня 2011 г.

Мне книга неожиданно понравилась. Неожиданно — именно по тому, что казалось бы никак не должно понравится произведение, основанное целиком на штампах — этакая смесь Толкиена и компьютерной игры Thief. Тем не менее, автор чем -то берет, несмотря на многочисленные ляпы (слова в некоторых предложениях так и хочется переставить местами или убрать повторы), нестыковки с логикой:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Мне например непонятно, как кости могут пролежать 500 лет на поверхности земли, непонятно, что это за овраг такой, который орки не могли обойти, и просто тупо положили несколько тысяч своих воинов

Но в целом, все перечисленные минусы несущественны, т.к. читаемый роман — по сути дебют, и для дебюта вполне логичным считаю поступок Пехова — создать свой мир и сюжет на основе уже знакомой «каши», и на этой основе нарастить свой опыт как мясо на костях, может это кажется несколько банальным и коммерческим, но многие даже так начать не смогли. А ведь есть и плюсы:

-автор в принципе умеет прописывать героев и окружающий мир, а это уже, на мой взгляд, не мало для хорошей книги;

- книга вполне динамична, хотя и частенько «спотыкается»;

-весьма неплохи интерлюдии — «отсылы в прошлое»;

- путешествие в запретную зону — вообще отдельный рассказ в книге, очень понравилось!

-неплох юмор, кторый делает книгу более живой (хотя иногда это юмор весьма глуп и не всегда в тему).

В целом книга, конечно получилось неровной, но самое на мой взгляд , главное, что по ней уже видно пусть еще формирующегося (на тот момент), но уже весьма перспективного писателя, которого явно можно читать дальше. Для меня немаловажно так же и то, что Пехов, наряду с другими авторами доказывает, что российское фэнтэзи все — таки существует, и в некоторых моментах может поспорить с западным.

Оценка: 8
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 июня 2011 г.

Начитавшись зарубежных авторов фэнтези, я вновь решил попробовать на что способны наши «мастера» в этом жанре. Прошлая попытка прочитать российского фэнтезиста закончилась провалом, а ведь я читал великого и ужасного Ника Перумова, которого многие расхваливали и называли чуть ли не гением. После того, как мой мозг сломался в безуспешной попытке осознать величие гения Николая Даниловича, я дал себе зарок не прикасаться к отечественным авторам, но любопытство берёт своё...  И вот я решил взятся за творчество ещё одного неплохого(судя по отзывам) российского писателя Алексея Пехова.

Итак, бравшись за книгу я скептически относился к хвалебным отзывам, но ожидал вполне увлекательного авантюрно-приключенческого романа. «Крадущийся в тени» оказался именно такой книгой, не шедевральной, но вполне способной развлечь читателя на пару вечеров.

1-ая глава книги показалась мне увлекательной и сразу настроила на оптимистичный лад. Вор Гаррет лучший в соём деле получает заказ-обокрасть одного из самых влиятельных людей города Авендума,герцога Патийского. При помощи различных воровских приёмов Гаррет проникает в дом герцога, сопровождая происходящее ироничными комментариями(повествование ведётся от 1-го лица) и добирается до комнаты Патийского

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и встречается с неожиданными трудностями-герцога убивает некий таинственный Посланник, который служит некоему Хозяину...А дальше, выбравшись из дома Гаррет узнаёт, что весь заказ всего-лишь подстава,а он сам понадобился некоему влиятельному лицу...

Эх, как было бы здорово если бы повествование стало детективно-приключенческим фэнтези-романом в мрачных городских пейзажах, с лихо закрученным сюжетом, интригой и яркими персонажами, тем более для этого есть все предпосылки. Увы. Нет, некоторые детективные нотки в книге есть, но они отходят на второй план, уступая место простому и тривиальному сюжету про возрождение очередного тёмного властелина и могущественный артефакт, призванный его остановить. Естесственно останавливать Неназывемого(именно так зовут местного глав.гада) путём вытаскивания Рога Радуги(священного артефакта, который по странному недоразумению упихали далеко в мрачные подземелья) придётся нашему вору Гаррету, ну и в довесок команде приключенцев разной степени оригинальности.

Мир Сиалы, по которому предётся колесить героям книги также не блещет оригинальностью. Классические гномоэльфооркогоблины вкупе с банальным сюжетом книгу не красят. Конечно Пехов попытался соригинальничать с эльфами. Сделал их грозными клыкастыми типами, а не рафинированными женоподобными красавцами, но сделано это видимо по принципу:«Ну надо же чем-то выделится» ,так как роль эльфов в книге всё равно мала, а помимо внешности все остальные черты этой расы мы видели и у других писателей(концепция Домов в том же Forgotten Realms,что они жестокие типчики у Сапковского, что они хорошие лучники:от Толкина до...эээ всех фэнтези писателей). Все остальные расы стандартны и малоинтересны.

Условно книга делится на 2 части: шатание-мотание Гаррета по Авендуму и путешествие компашки за Рогом Радуги.

Авендум, которому уделена первая половина повествования, место довольно колоритное, но заимствований из других книг здесь тоже немало. Богатые улицы знати, спокойные улицы ремесленников, криминальный портовый район, трактир, где собираются разные мутные личности. Ничего не напоминает? Эта часть написана без особых изысков, но вполне захватывает. Разборка с демонами, доралисцами и гильдией воров любопытна. Путешествие в Закрытую территорию так и вообще чудесно. В некоторых местах было действительно жутковато.

Не обошлось и без несостыковок и ляпов: про разговор Гаррета и короля не сказал только ленивый, тупость стражников тоже иногда выбивает из колеи, да и Гаррет ведёт себя..кхм...недальновидно. Ну и немало роялей в кустах

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(нахождение в библеотеке свитка прогнавшего почти всех демонов города...
Куда же маги то смотрели?) .Сам Гаррет герой достаточно симпатичный, но не более того.Иногда его приколы вызывают улыбку, но сопереживать ему как-то не хочется. Хотя Гаррет практически лучший персонаж, имеющийся в книге и шутки иногда симпатичные и расказчик он неплохой, да и профессия для главных героев фэнтези нетипичная.

Внимание здесь очень сильно концентрирутся на главном герое(очень, даже несмотря на то что рассказ идёт от 1-го лица), поэтому автор вовремя отправляет героя в поход и знакомит читателей с другими членами отряда. К сожалению они не сильно интересны. Командует отрядом граф Маркауз-ворчливый воин старой закалки, дворянин, поэтому недолюбливает Гаррета. Роль 3-ёх эльфов(шаманки Миралиссы и её сопровождающих воинов Эграссы и Элла) слишком незначительна. Дикие сердца(бравые солдафоны путешествующие в качестве охраны) наделены схематичнми чертами. Дядька-обыкновенный неравнодушный к своим людям офицер-ветеран.Медок-богатырь с добрым сердцем.Халлас-обычный храбрый гном(клон Гимли не иначе). Делер-карлик,вечно спорит с Халласом, но на самом деле они закодычные друзья. Мумр-много храпит и играет на дудке(о характере ни слова). Арнх-просто мужик загорелый. Горлопан-эээээ характер?вы о чём?. Кот-следопыт, бывший маг. Интерес может представлять только загадочный Угорь, но и его образ оригинальным не назвать( таинственных воинов в литературе уйма). Видимо, чтобы разбавить скучную кампани(не Гарретом единым же) понадобился королевский шут Кли-Кли, однако очень весёлым и его не назовёшь. Балаганные шутки заставляют улыбнуться, но большим остроумием тут и не пахнет. Несмотря на абсолютно непрописанные характеры, ни один член отряда не раздражает и не вызывает отторжения. Более того под конец книги им начинаешь ещё и сопереживать.

Вторая часть книги получилась скучнее 1-ой. Герои едут-едут, иногда вляпываются в неприятности и опять едут...Всё это довольно сильно растянуто, а ведь ещё 2 книги впереди. К тому же и здесь ворох нестыковок.

Концовка обрывается на полпути и желание читать дальше возникает,но не очень сильное.

Однако есть у романа одна фишка, которая заставляет поставить ему высоку оценку. Это сны Гаррета.Так сказать экскурсы в прошлое, наполненное интригами и загадками.Всего таких путешествий 3. Вачале нам раскажут об образовании Запретной территории Авендума. Увидим мы это трагическое событие глазами архимага Вальдера, которому начинаешь симпатизировать с первых страниц.Вторая экскурсия пройдёт в недрах гномьих катакомб. Катакомбы вполне обыкновенные(читай:Мория, Мифрилл-Халл и т.д.), но путешествовать по ним всё равно любопытно(ну люблю я такие места.что же поделать? :) ). Третье очень хорошее путешествие, повествует о 300 защитниках Харьгановой пустоши от орд орков. Да, да это явно история 300 спартанцев, пересказанная Пеховым, но от этого она не перестаёт быть менее трагической и героичной. Очень пронзительный момент! Язык автора не сказать чтобы сильно хорош, но не напрягает и не отвлекает от чтения.

Про знаменитую и часто хвалимую здесь боёвку скажу: совершенно не впечатлила, уровень того же Сальваторе,то есть средний.

Итог:Неплохое не напрягающее и сугубо развлекательное чтиво. Если вы не ищете пищи для размышлений, а просто хотите отдохнуть, если вам не надоели избитые фэнтези штампы, то эта книга неплохой вариант. По крайней мере ознакомившись с произведением Пехова я не разочаровался в отечественной фэнтези окончательно, а это очень даже неплохой результат.

Вообщем «6» и весьма твёрдая, учитываем и то, что книга для автора дебютная.

Посмотрим,что дальше будет...

    



Оценка: 6
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 января 2016 г.

Наслушавшись хвалебных отзывов и начитавшись положительных рецензий решил, ознакомится, и не пожалел.Такую графоманию ещё поискать.

Итак по сюжету, набор штампов но скомпонован и подан по особому: неимоверно скучно и предсказуемо.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вор, супер-мега- профессионал — прокалывается на первом же деле, где мы можем его наблюдать. Проходя, через кухню, лезет в котел, посмотреть чем кормят герцога. Сталкивается со слугой и Гринчем, профессионал блин! Его в воровском притоне берет под стражу не кто нибудь, а Барон. Далее его приводят к королю. Что???? Благородные особы, как правило, имели дело лишь известными с преступниками в основном, подписывая указ о их поимке и казни. Если же и пользовались их услугами, то через третьих лиц. Дальше этот бред читать не стал, надоело.

Про язык, особый восторг вызвали «красивости из школьных сочинений», к примеру :«к полной тьме добавилась тьма кромешная», «Возле трактира, купаясь в густых, как сливки, сумерках, стояла большая дорогая карета...» «Мохнатые очи тьмы», и такого там горы.

Итог: Я редко когда был так разочарован, на мой взгляд не читаемо! Это была первая книга у Пехова которую я пробовал читать, но не единственная. Высказав своё: -«Фи», всем кто мне её посоветовал, я услышал что это мол: «Проба пера, где не всё гладко. А вот — «Страж» — Шедевр.» Попробовал читать, но эффект тот-же. Значит «Дело было не в бабине..»

Оценка: 1
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 августа 2010 г.

Дочитала вчера первую книгу. Ничего хорошего сказать не могу, хоть её так много расхваливают.

Данная книга демонстрирует, что автор косноязычен и обладает поразительным отсутствием литературного вкуса. Это прекрасно иллюстрирует чрезмерное обилие претендующих на оригинальность развёрнутых метафор (руки тумана, птица сумерки...) и банальных эпитетов. Плюс неправильное употребление слов. К примеру, «колчаны ломились от стрел». Это столы могут ломиться от яств. Ну либо кто-то в дверь... А колчаны могут быть туго набиты/набиты под завязку и т.д.

Шутки не смешны, герои поверхностны. Я, по правде, обладая прекрасным воображением, представить происходящее в книге могу с трудом. Слишком много лишнего.

Лучше, когда проще, но лучшее — враг хорошего. Вывод: всего надо в меру — и простых описаний, и вычурных метафор. Метафоры плохи в данном случае и тем, что герой, от чьего лица ведётся повествование, — вор, а не придворный поэт. Кстати сказать, глубина ГГ так и не показана. Читатель ничего о нём не знает, кроме того, что он мастер-вор, влипший в крупную передрягу. Хмурый (по словам Кли-Кли) и ловкий. Ну ещё и наглый.

Диалоги — слабая сторона книги. Они неестественны и вялы, несмотря на обилие восклицательных знаков. Особенно ненатуральными выглядят споры гнома и карлика. Они одинаковы. Диалоги скучны ещё и тем, что строятся по схеме «вопрос-ответ» и служат не способом общения героев, а способом общения автора и читателя, где первый пытается объяснить нечто второму. Тоже неубедительно. Так же бросается в глаза то, что герои говорят одинаково. А король и вор одинаково говорить не могут просто по определению. «Полноте» (разговорное) из уст аристократа — странно. Чрезмерное количество «неизящных» движений — глупо.

Персонажи, как уже было сказано, картонны. Они мало чем отличаются друг от друга, кроме внешнего описания и рода деятельности.

Порой, повествование становится просто нудным (см. о развёрнутых метафорах).

Динамизм оно приобретает только в «снах-видениях» Гаррета и к концу книги.

Мир Сиалы прописан плохо. Я слабо представляю, чем он отличается от любого другого мира, кроме нарисованной на форзаце карты и названия.

Орки — Первые, эльфы без своего очарования... Чем плохи привычные эльфы? Всё же в этом жанре есть принятые понятия... Про богов тоже немного сказано. В книге постоянно упоминаются Сагот и Сагра. Ну и ещё кто-то, вроде, был. Но ничего вразумительного про пантеон нет.

Все неприятности как-то слишком уж легко разрешаются. Неясно, зачем автор прибегает к этим вот «снам-видениям». Это как-то должно повлиять на сюжет? Или экскурс в историю? Пока не ясно.

Ну и заимствования, конечно. Не знаю, кто что разглядел, но я читала «Крадущегося в тени» практически сразу же после цикла «Dragonlance», и мне бросились в глаза следующие вещи: маги, ослабевающие сразу же после колдовства, целебный отвар архимага от кашля, после которого тот морщится (горько? Сразу вспоминается Рейстлин), волшебница Сьена, чьё имя очень созвучно с именем Йенна. И так далее. Странно, что после волшебства Сьена начинает плеваться кровью. Её же не били, ей богу...

Пусть это и дебют, но книга должна быть достойной того, чтоб читатель потратил на неё своё ценное свободное время. Пусть хоть трижды дебют. Я бы лучше Маркеса перечитала.

Оценка: 1
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 марта 2013 г.

Это мое первое знакомство с творчеством Алексея Пехова и должна отметить, что очень удачное. После нескольких не очень удачных попыток чтения книг российских авторов фэнтези я временно оставила попытки найти достойного автора. Теперь с полной уверенностью могу сказать, что зря. Зря я несколько раз откладывала знакомство с А.Пеховым и его «Хрониами Сиалы». И хотя сейчас прочитана только первая книга цикла, я осталась очень довольна потраченным временем.

Но все же читать приступала с опаской, т.к. главный герой здесь – плохиш, а не благородный рыцарь. Гаррет – вор, но самый лучший и самый удачливый вор в королевстве, как видно из повествования, и именно ему выпало на долю добыть Рог Радуги и спасти королевство от его злейшего врага – Неназываемого. Гаррет действительно очень удачлив, т.к. практически на каждой странице кто-нибудь да покушается на нашего героя: демоны, гильдия воров, наемные убийцы, кровожадные зверюшки, разная нечисть, существа с козлиными головами, маги – все пытаются помешать выполнить миссию и отнять у него жизнь. Он постоянно попадает в передряги, но выпутывается из них с честью и обязательно с каким-нибудь приобретением. Но читая, все же не очень беспокоишься за Гаррета, т.к. повествование ведется от лица главного героя и понятно, что с ним самим все будет в порядке. Но за его приключениями следить очень интересно.

Некоторые моменты особенно понравились. Например, один из героев и спутников Гаррета — Кли-Кли – обаятельный, смешной, находчивый, но совсем не простой гоблин-шут. Забавная парочка гном Халлас и карлик Делер, которые постоянно ругаются, грозятся, обзываются и насмехаются друг над другом, но за всем этим скрывается тесная дружба, несмотря на то, что в мире Сиалы карлики не дружат с гномами. Позабавили доралиссцы – раса козлолюдей. Невозможно читать без улыбки об их выходках, особенно как это блеющее стадо кидается в бой – сначала делают, а подумали бы потом, но уже поздно.

Вообще мир, созданный автором, ярок и разнообразен: его населяют расы разных существ – кто-то из них живет в мире друг с другом, кто-то находится в постоянном состоянии вражды и войны; здесь существуют маги и волшебники; этот мир населяют страшные создания – демоны, гарринчи, гхолы, обуры и т.д. Мир Сиалы имеет свою богатую историю, предания, легенды, пророчества, героев – и автор красочно и содержательно нам об этом рассказывает. Например, глава «Начинается вьюга» — это история доверия и предательства; «Ключ» привнесла в повествование добрую толику романтики; «Харьганова пустошь», посвященная Песьим Ласточкам, добавила изрядную долю серьезных эмоций. А в целом, событий и приключений много, но читаешь о них без особого напряжения и волнения, но с большим интересом.

Эта книга относится к разряду тех историй, читая которые отдыхаешь, она написана простым, легким и эмоциональным языком, что лишь подчеркивает захватывающий сюжет, который не спадает на протяжении всей книги. Изрядная доля юмора и сарказм добавляет книге дополнительной привлекательности. В общем, автор большой молодец – он молод и, несомненно, талантлив. Уверена, что дальнейшее знакомство с его книгами будет столь же удачным и не разочарует.

Оценка: 9
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 июля 2013 г.

Как хорошо, что мое знакомство с Пеховым началось не с этого произведения, а с «Пересмешника». Иначе, судя по заоблачно высоким оценкам и огромному количеству посетителей сайта, прочитавших «Хроники Сиалы», можно было решить, что это лучшее произведение писателя, и на том отложить все его книги в самый дальний угол.

Эту книгу можно рассматривать только как пробу пера юного писателя. Такое художественное переложение компьютерной игры с уровнями, миссией, неожиданно выскакивающими монстрами. Так и ждешь, что у героя появится новая запасная жизнь. Фантазия бурная, потенциал и талант огромный, но еще не отшлифованный. Персонажи тоже как яркие компьютерные картинки, которые обладают заданным набором свойств и могут действовать только определенным образом. Язык и стилистика хромают очень сильно, при чтении постоянно возникало искушение схватить карандаш (клавиатуру) и исправить речевые ошибки, перестроить предложения, убрать тавтологии. Но язык − дело наживное, как показал Пехов более зрелый. Книгу можно прочитать только как знакомство с ранним творчеством замечательного писателя.

Оценка: 6
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 ноября 2008 г.

Начал читать — вроде бы ничего выдающегося, этакое усреднённое начало усреднённой книги. Потом началась веселуха. Такая в меру динамичная, что успеваешь заметить несоответствия или подумать, что язык автора где-то не слишком подходит обитателю описываемого мира, а где-то и вовсе перл, но не хочется на этом останавливаться, скоре-скорее надо посмотреть, что же будет дальше. Помимо веселухи начинают проклёвываться персонажи, достаточно живые, чтобы понравиться. Из неразберихи вырастает сюжет. Мир резко приобретает глубину. И читаешь, читаешь, читаешь! Понимаешь: то не так, сё не так, это вот умопомрачительно красиво — зато вот тут такая серость, что просто ужас, и читаешь дальше. С нетерпением ждёшь, что же ещё случится с героями, что ещё удастся узнать о Сиале — и неизвестно, что вызывает больший интерес. И динамикой особой повествование не отличается, а вот поди ж ты.

Оценка: 8
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 декабря 2015 г.

После прочтения данного романа, могу сказать только одно — «Разочарован».

Насмотревшись вдоволь на рейтинг, побежал в магазинчик и купил с дуру трилогию в одном томе, вывалив из своего сундучка кровно заработанные золотые,и вывалил не мало.

Так как я моряк, а точнее младший офицер,кадет :) весомую книженцию, весом в 1.2 кг припас на рейс,так как вес багажа у нас при посадки в самолет -20 кг, места для одной книги она занимала много,вот и летела книженция в чемодане транзитом до Бразилии.

Прибыв на судно, туда сюда-пока освоился, каюту привел в порядок после предыдущего колеги,отшвартовались,вышли из порта(2 недели прошло) и 20 дней перехода до Бельгии, после работы принялся за данное произведение.

Прочитав первую половину книги я остался,в целом доволен,хоть и ожидал большего.Главный герой Гаррет позаимствован из игры Thief,в которую, к сожалению не играл.Заимствование автора меня не смутило.

Сюжет пестрит описаниями мира,так что картинка в голове нарисовывается.

Гаррет лучший из лучших воров в Авендуме(ну конечно же!),и по этому именно ему поручает задание от которого зависит судьба Аведума сам король,как бы это глупо не звучало о_О.У короля как и положено есть советники,есть шут-гоблин который по сути больше советник чем развлекальщик.

Понравилась раса козлов, шастание Гаррета по окресностям библиотеки,ситуации доставляют удовольствие и вообще первая половина книги эдакое приключенческое введение и подготовка автором читателя в поход,поставлю ей 7 из 10

Вторая же часть-как только Гаррета приведут в королевский двор и познакомят его с компаньонами по несчастью,ибо с того задания им вернутся не суждено(так думает королевская свита которая на него уже кучу профессионалов послала-и ласты научились клеить все).

И по сути если в первой части было достаточно приличных запоминающихся моментов,то во второй(а это на минуточку 250 страниц) эти события можно на всех пальцах руки неопытного слесаря посчитать-знакомство,знакомство,знакомство,собираемся в поход,едем,по дороге травим глупые шуточки,попадаем в переделку-справляемся и едем дальше.Все. Уже хотел бросать,ибо читать такие приключения ГГ откровенно скучно!

А вечные споры гнома с карликом(идея похоже свиснута с Властелина колец с гнома и эльфа) выглядять очень уныло, и больше раздражают,впрочем в последствии даже Кли-кли(гоблин шут короля)начинает раздражать.

Второй части 4,5 из 10

А теперь об встроенных флэшбэках в роман — они великолепны, а именно хочу отметить рассказ о маге Вальдере и Битву за Харьганову пустошь-тот момент когда понимаешь,что хочешь больше таких маленьких историй, лишь бы не читать про этот унылый поход.

После прочтения первой книги,решил переосилить себя и сесть за вторую-прочитал 80 страниц и закрыл-навсегда,ибо поход продолжается.

Возник вопрос к автору, зачем нужно было претендовать на сравнение в эпичности к саге Толкина, а не пытаться сделать что то свое, ибо первая часть-видно что сделана с любовью,но увы на больше автора не хватило и начался штамп.

И первой пробе пера 6 из 10,за хороший язык,первую часть и флэшбэки.

Оценка: 6
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 февраля 2017 г.

Обратив внимание на поголовное «одобрение» большинства читателей и разрекламированность от важнецких сетевых изданий, а также уважительное впечатление от имеющихся переводов дебюта этого автора на популярные языки мира, я склонился к знакомству с его творением.

Первые страницы дались с натугой, словно послали убирать хлев; ощущение от «виденья» компьютерной игры, вызывало неприязнь, но ничего, чтение с пробуксовкой всё же пошло, правда, с «доролиским» упорством.

Сама история по ходу «преодоления» повествования: неприглядная, ничего необычного, неухватистая, примитивная, чересчур затянутая, одноразовая, раздражающая присутствием напускного, невразумительного Кли-кли, броская в плане, будто сшита из лоскутов, наводнённая лишней шелухой в сюжете, в котором не без этого ворох очень хороших вкраплений. Самое яркое это – самопожертвенная битва на Харьгановой пустоши, предсказуемая, особенно с учётом в намёке на продолжение. В затянутости истории узнаётся коммерческий ход. Несмотря на это писателю Пехову почтение, поскольку владеет пером ладно. Слог раскованный, не заморачивающий, более подходящий для читалюбов в подземно-надземном транспорте и не перескочившим возраста прекрасной поры. Для пробы пера весьма неплохая работа, хоть и шероховатая (по сравнению с другим собранием отечественных современных «производителей» художественно-развлекательных книг, а также коллег по издательству, термин «шероховато» можно отнести, как пригоже). Вполне возможно, что дальше в этой истории про мастера волочильных дел из Сиалы написано интереснее, но до этого дальше добираться что-то не хочется, а вот ещё разок-другой прощупать прозаиста Пехова на «читаемость» не помешает.

С уважением, AlexeyPenza.ru

Оценка: 1


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх