FantLab ru

Нил Гейман «Ветер пустыни»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.41
Голосов:
312
Моя оценка:
-

подробнее

Ветер пустыни

Desert Wind

Стихотворение, год

Аннотация:

Старик был молод тогда, и однажды буря его отнесла от каравана. Шёл он долго по пустыне и набрёл на шатёр с прекрасными танцовщицами...

Входит в:

— сборник «Дым и зеркала», 1998 г.



Дым и зеркала
2005 г.
Дым и зеркала
2008 г.
Дым и зеркала
2012 г.
Дым и зеркала
2014 г.
Дым и зеркала
2017 г.
Дым и зеркала
2017 г.
Дым и зеркала
2017 г.

Издания на иностранных языках:

Smoke and Mirrors
2005 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 мая 2013 г.

По тональности и атмосфере стихотворение сходе с «Переменами моря»: их объединяет буйство стихии, причудливость видений, стремление в неизведанные дали. Видение путника в пустыне — был это сон или мираж, а может, грезы наяву, вызванные пребыванием под палящим солнцем? Но одно он знает наверняка: он попытает судьбу еще раз и отправится в пустыню на поиски шатра с прекрасными, но опасными и пугающими танцовщицами. Здесь прослеживается чуть сглаженная и неярко выраженная тема причудливости того, что видишь, — всё не то, чем кажется по началу. Особенно стоит это помнить, отправляясь в пустыню — обитель миражей и обманчивых явлений.

Оценка: 6
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 31 декабря 2012 г.

Снова стихия, как и в «Моря переменах», только на этот раз – пустыня. Самоубийственная тяга человека ко всему опасному здесь смешивается со странной тягой к пугающим явлениям, приходящим из-за края смерти. Видимо, неизбежность заставляет людей вновь и вновь заглядывать в ее глаза, гоняться за призраками и духами. В целом же – вторично по отношению к вышеназванному стихотворению. Жаль, что нет возможности оценить оригинал – тогда, возможно, оценка была бы другой.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 июля 2008 г.

Вещь, похожая на «И моря перемены», только там шла речь о море, а здесь — о пустыне. В небольшое стихотворение Гейман вместил ударную дозу восточно-песочного колорита — шатры, сладости, танцовщицы... Атмосферно.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 августа 2007 г.

Что угодно, но только не мираж. Приют для странников, который может стать домом, дать пищу и кров, но не желай больше, чем можешь получить...

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 июля 2009 г.

Действительно, очень заметно перекликается это стихотворение с «Переменами моря». Только, пожалуй, оно еще ярче,

эффектней. Буквально видишь описываемое: пустыню, шатры, эту безумную пляску...

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 декабря 2017 г.

Очень натурально, как мне показалось, создаёт атмосферу безысходной пустыни, где всякий потерявшийся человек обречён на ужасную смерть. И от этого контраст с прекрасными танцовщицами настолько резок, что даже можно понять старика, готового ринуться в погоню за миражом. Идея хороша, но и форма прекрасна. Это не только самое осмысленное и вдумчивое стихотворение сборника, но и самое завораживающее.

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 июля 2007 г.

Вообще, у Геймана стихотворения мне не очень понравились, кроме этого. Интересно и со смыслом!:smile:

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх