FantLab ru

Майкл Муркок «Повелитель воздуха»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.23
Голосов:
197
Моя оценка:
-

подробнее

Повелитель воздуха

The Warlord of the Air

Другие названия: Повелители воздуха; Небесный полководец

Роман, год; цикл «Кочевники времени»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 25
Аннотация:

Oсновным отличием от нашего мира является нераспавшаяся и сохранившая свою мощь Британская Империя. Второе отличие — в полном отсутствие самолётов, чьё место заняли дирижабли. А проблемы остались прежние — и в первую очередь борьба за независимость колоний.

Итак, 1973 год. По направлению к Хиросиме движется воздушный корабль, на борту которого находятся граф Рудольфо Че Гевара, эмигрант-долгожитель Владимир Ильич Ульянов и атомная бомба...

Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Повелители воздуха
1990 г.
Небесный полководец
1992 г.
Кочевники Времени
1994 г.
Кочевники Времени
2001 г.
Антология мировой фантастики. Том 9. Альтернативная история
2006 г.

Издания на иностранных языках:

The Warlord of the Air
1971 г.
(английский)
The Warlord of the Air
1978 г.
(английский)
The Warlord of the Air
2013 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 ноября 2008 г.

Со странной нежностью отношусь к Муркоку, хотя он, конечно, на 15 старше, относится к другому поколению, но почему-то всегда считал его вполне не мэтром (хотя и мэтр, ну что тут скажешь?), но другом, причем, почему-то близким другом... Наверное, увлечение музыкой не прошло даром, я же скачивал его группу когда-то... Кстати, звучат заумно.

Не в последнюю очередь интерес к давно читанному «Повелителю воздуха» (очень неудачное название по-русски), читанному «по аглицкому языку», примерно, в середине 80-х, спровоцированно (другого не скажешь) темой «стимпанк». Теперь решил перечитать, потому что не было там ничего из стим-панка по-моему. И я сейчас так же думаю, нет увлечения железом, грубостью и плотью машин, механизированной насильственностью и покорением природы в наиборее брутальной, паровой тяге — что кажется мне определенным доказательством этого поджанра.

А есть лишь очень любопытный, хотя и беглый взгляд на будущее — семидесятые годы уже нашего века, данные викторианским дженльменом, офицером и вообще — запрограммированным викторианской кастовостью обывателем, хотя бы и склонным к некоторой пропаганде анархии и всеобщей справедливости.

И вот вывод — сейчас так писать нельзя, нет достаточно плотности событий для романа, нет ощущения атмосферы и открывания неузнанного даже в известных вещах, чем Муркок был так хорош в простом, чуть не сказал — «простонародном» фентези. Нет тут романа, потому что все легко бы уместилось на меньшем объеме и с НЕ меньшими впечатлениями.

Вероятно, штука в том, что тогда-то я читал «по-родному» для автора «языку», а теперь в переводе... И не то, чтобы перевод плох, нет, местами, он — хорош... Но недостаточно хорош, как я понял, чтобы вытянуть довольно средний роман до романа значительного. Видно, придется перечитывать всю серию, может, мистер Мурком, повторюсь — мною весьма почитаемый и любимый, — многое потерял при переводе?

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 мая 2007 г.

Читал этот роман под названием «Небесный полководец». Когда наткнулся на Ильича, чуть не помер от смеха.

Как серьезную фантастику читать это уже невозможно... :biggrin:

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 ноября 2009 г.

Из всей трилогии о Бастейбле эта книга — самая слабая. Вероятно, потому, что самая простая (я о сюжете). Нет, сама по себе (как «альтернативка и ничего более») она читается вполне нормально, но как часть связного цикла — увы. Здесь еще ничего не ясно: ни роль Уны Перссон и Корженевского в событиях жизни Освальда

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(ознакомившись со всей трилогией и некоторыми другими произведениями мэтра, потихоньку начинаешь понимать, КТО же они, собственно, такие... А ведь что-то есть у членов Гильдии Хроностранников общее с жителями Танелорна, n'est ce pas?:wink2: Но в этой конкретно книге — пока не ясно...)
ни значение трагедии Хиросимы для него лично (а ведь это, собственно, и есть идея всей трилогии.... что будет раскрыто в 3-м томе).

Что остается, раз «понятно, что ничего не понятно»?

Воспринимать эту книгу как ехидный, саркастичный («Мустангер Ронни»... и за что ж Вы его так не любите, м-р Муркок? :wink2:) и — особенно в конце — мрачноватый стеб. Истинно по-муркоковски.

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 февраля 2007 г.

Первый роман в цикле, хорошо написан. Он мне не очень понравился, но ведь он первый в цикле, автору тоже нужно раскачаться, найти себя в новом мире:smile:

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх