Два мира встретились в одном лесу. Ловец удачи отправляется в самое сердце этого леса, чтобы вызволить принцессу из замка рыжеволосого разбойника и завоевать ее сердце, руку и полкоролевства в придачу. С ним отправляются его сводная сестра, ставшая вдруг святой сестрой инквизиции, сведущая в магии и в любовных утехах, и сенешаль Ги де Маньяр, служащий королевскому прево, но преследующий свои цели.
Как-то в своём ЖЖ Виктор Точинов обмолвился, что фэнтези — не его жанр: «Скучно про гоблинов». В самом деле, читая «Полкоролевства» (единственное, кажется, пока у него произведение «про гоблинов»), нетрудно поверить, что так оно и есть. Начинается повесть как фэнтези, к которому просятся эпитеты «кондовое» или «развесистое». Разве что англосаксонские имена и топонимы заменены на псевдофранцузские, чтоб повеслее было. Действие развивается бойко, но и дерутся, и любят, и интригуют герои словно бы вполсилы, без души. А вот в последней трети вступают элементы «ужастика», монстры и превращения приобретают отчётливо инфернальный характер — и тут-то попёр драйв, и от чтения стало не оторваться, и главный герой, про которого до тех пор было даже не понятно, кто он — заурядная сволочь или просто не в меру ироничный искатель приключений — приобрёл наконец очертания живой личности и ему стало возможно посочувствовать в финале.
Напомнило мир Сталкера: зубодробилки, костеломки, кровемешалки — аномалии Но в целом и общем, красиво, грамотно, достойно. Не поняла, правда, что там у него с женщинами такое: одну он любит, другую — тоже..))
Главный герой — типичный авантюрист времён феодальной раздробленности — возжелал усесться на трон. Не получилось так — решил попробовать этак. Организовал в местных дебрях банду, несколько шумных дел провёл, и пошла гулять легенда о разбойнике с рыжими волосами. Потом похитил королевскую дочь, и как понеслось всё, понеслось — не остановиться.
В общем, почти все умерли.
За сюжет — пятёрка с плюсом. Лишь однажды я предугадал дальнейшее развитие событий, во всех остальных случаях они (во всяком случае для меня) были неожиданны. Страшен и финал, в котором действительно все умерли, лишь виновник их смерти жив и может по достоинству оценить свой дьявольский замысел.
После этой повести начал усиленно искать книги Точинова. «Царя живых» проглотил практически залпом, однако на «Графских развалинах» темп уже снизил, а «Сказки летучего мыша» дочитывал и вовсе без всякого азарта. Слишком уж там везде древнее Зло и слишком мелко для своего возраста оно себя ведёт.
Другое дело — Монстр из Буа. В повести нет намёков на его тысячелетнее существование, напротив — ещё не так давно Тур-де-Буа было ещё обыкновенным графством. Кроме того, средневековый антураж для чудовищ Точинова более подходящий, нежели современые городские или деревенские пейзажи.
Ну и удачна находка с использованием не англосаксонских, а французских топонимов.
Обожаю этот рассказ! Кажется, что узнаешь описанный мир и не узнаешь его одновременно. Переплетение реалий и судеб, любовь, смерть, магия и очень грустный конец. В начале расссказ воспринимается как что-то вроде очень мастерской иронии над волшебной фэнтази, но конец гораздо серьезнее, чем ему полагалось бы быть в таком произведении. В общем, заставляет задуматься о многом.
Ощущение после прочтения этой повести можно, пожалуй, обозначить одним словом: среднее. Это касается и языка, которым она написана, — и читается легко, и ничего особенного собой не представляет; и сюжета, — не сказать, что скучно и предсказуемо, но и захватывающим его никак не назвать; и героев, — не деревянно-шаблонные, но и не яркие и живые. Как-то все, повторюсь, очень средне. Не раздражает, но и эмоций практически не вызывает. Можно дочитать до конца, можно оставить на середине, и не мучиться размышлениями о судьбе героев...
Несколько человек, имеющих различные цели, пытаются спасти принцессу, похищенную знаменитым разбойником Рыжим Эйнисом. Действительно отличная приключенческая повесть.