fantlab ru

Чайна Мьевиль «Вокзал потерянных снов»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.00
Оценок:
2296
Моя оценка:
-

подробнее

Вокзал потерянных снов

Perdido Street Station

Роман, год; цикл «Нью-Кробюзон»

Аннотация:

В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Премия Артура Ч. Кларка / Arthur C. Clarke Award, 2001 // Роман

лауреат
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2001 // Роман — Премия им. Августа Дерлета

лауреат
Премия "Озон" / Prix Ozone, 2001 // Премия SFVO за лучший непереведённый роман на английском (Великобритания)

лауреат
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2001 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 1-е место

лауреат
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2002 // Зарубежный роман (Великобритания)

лауреат
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 2003 // Лучший зарубежный роман

лауреат
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2003 // Зарубежная книга (Великобритания)

лауреат
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2003 // Научная фантастика (Великобритания)

лауреат
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2003 // Фэнтези (Великобритания)

лауреат
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2004 // Книга года

лауреат
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2005 // Роман, переведённый на французский

лауреат
Японская премия "Гендерное чувство" / センス・オブ・ジェンダー賞 (Sense of Gender Awards), 2009 // Зарубежное переводное произведение (Великобритания; роман)

Номинации на премии:


номинант
Премия Джеймса Типтри младшего / James Tiptree Jr. Award, 2000

номинант
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2001 // Роман

номинант
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 2001 // Роман

номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2001 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 2-е место

номинант
Хьюго / Hugo Award, 2002 // Роман

номинант
Небьюла / Nebula Award, 2002 // Роман

номинант
Сигма-Ф, 2008 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение)

номинант
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第41回 (2010) // Переводной роман

Похожие произведения:

 

 


Вокзал потерянных снов
2006 г.
Вокзал потерянных снов
2007 г.
Вокзал потерянных снов
2014 г.
Вокзал потерянных снов
2017 г.
Вокзал потерянных снов
2019 г.

Аудиокниги:

Вокзал потерянных снов
2012 г.
Вокзал потерянных снов
2022 г.

Издания на иностранных языках:

Perdido Street Station
2000 г.
(английский)
Perdido Street Station
2001 г.
(английский)
Dworzec Perdido
2003 г.
(польский)
Nádraží Perdido
2003 г.
(чешский)
Perdido Street Station
2003 г.
(английский)
Perdido Street Station: Tome 1
2003 г.
(французский)
Perdido Street Station: Tome 2
2003 г.
(французский)
Perdido Street Station: Tome 1
2006 г.
(французский)
Perdido Street Station: Tome 2
2006 г.
(французский)
Станция Пердидо (Том 1)
2008 г.
(болгарский)
Станция Пердидо (Том 2)
2009 г.
(болгарский)
Perdido Street Station
2011 г.
(английский)
Nádraží Perdido
2018 г.
(чешский)
Вокзал на вулиці Відчаю
2019 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Девятнадцатый век подарил авторам фэнтези обширный материал для своих панк-вселенных. В основном это паропанк или викторианские истории с использованием наследства коллекционеров сказок и романтиков, живших в те времена и обогативших культуру наследием из непереработанного фольклора и готических сказок. А еще в девятнадцатом веке стали составлять физиологии городов с их колоритными персонажами. И если тогда это все существовало отдельно, то для этой книги Чайна Мьевиль решил слить все это воедино. «Вокзал потерянных снов» — это физиология города Нью-Кробюзон с детальными описаниями районов, связей между ними, необычных обитателей города различных рас, политических взглядов и вероисповеданий в эпоху паровозов, дирижаблей, а также программируемых паровых машин.

С высоты птичьего полета город напоминает плесень, но увидеть его с этой высоты можно только глазами автора, который дает детальные описания происходящего не только на нижних этажах, но и в небесах. Не забыты водные пространства и канализация. С любой другой высоты Нью-Кробюзон выглядит как помойка, в которой постоянно что-то происходит. Город рушиться, пожирается червями, подпиливается под нужную высоту кактусами (антроповидными кактусами), строится одними и перестраивается другими без какого-либо порядка и разрешения. В городе есть официальные власти и подпольные империи наркобаронов, владения странных культов и отвоеванные расовыми объединениями территории. И та история, которую расскажет автор, очень похожа на ужасы, если бы не тот факт, что само пространство событий как будто делает катастрофические явления чем-то обычным. Помимо ксениев (антропоморфных рас) город полон переделанными — преступниками, которых хирургически изуродовали до самых невообразимых состояний.

Каждая глава книги постепенно раскрывает нам весь этот паноптикум, очень умело переплетая судьбы множества упомянутых героев и городских сил. Знакомиться с этим безнадежным миром увлекательно несмотря на жестокость и откровенное отвращение от происходящего ...ровно до середины книги. Ровно через половину страниц все нити сплетутся в одной точке, из которой последует развязка. И именно здесь нас ждет паук, который, оказывается, сидит в многомерном пространстве вселенной и следит за гармоничным плетением. Более того, он — некий deus ex machina этой книги. И, что самое смешное, там же главным героям встретится и самая настоящая deus ex machina как персонаж. Возможно, придумывать такое куда забавней, чем осознавать, что с тобой не должен случиться фатальный исход только потому, что это не выгодно эдакому божку, заселившемуся в окрестности параллельных измерений твоего города.

Основной сюжет книги рассказывает историю отношений ксенийки (девушки-хепри) Лин и ученого Айзека. Она занимается искусством, создавая статуи в своем особом стиле, он пытается научно разобраться, каким образом удерживаются водяные скульптуры водяных. Пока не становится ясно, от чьего лица несколько страниц велись дневниковые записи — зацикливающим все повествование книги персонажем становится бескрылый гаруда, которому нужно вернуть способность летать. Но все это не основные события. Основное — о совсем иных чудовищах, проникших в этот грязный город с совершенно особенной грязью... Очень подробные пейзажные зарисовки и предыстории героев превратятся во второй половине книги в сплошной экшн, пока не закончатся сентиментальной записью дневника.

Может быть именно за счет такой неоднородности интерес к прочтению то исчезал, то появлялся. Автору не занимать фантазии для создания персонажей — это не просто некие заимствованные мифологические существа, но почти что символические образы. Например, хепри и ее судьба — это обширная метафора всевозможных сексистских стереотипов, начиная с того, что мужские особи хепри представляют из себя обыкновенных жуков-животных, а среди этой расы есть целый культ поклонения им. Понятно, что в такой физиологии нет абсолютно никакого смысла, как и в переделывании людей без функциональных и эстетических целей — только ради уродования, как и в поклонении вирусным путем возникшего в некоей машине искусственного интеллекта, нацеленного на бесконечное накапливание любой информации и носителей себя самого... Бессмысленны как действия властей в борьбе с уж очень затронувшими город (а вернее, и их самих) проблемами, так и действия выступающих против их произвола рабочих... Бессмысленно идеальное общество гаруд, когда они, говоря об уважении выбора одного, наказывают выбор другого. Так что, как и в случае с переделанными, все это держится только на магии, которая вроде как есть... И вроде как просто чтобы вот быть.

В целом, книга увлекательна именно построением мира и сюжета. Все прописано очень детально и связно. Обширность содержания подана так, что ни в одном из моментов, кроме самого-самого первого не возникает недопонимания — все тайные моменты таковыми и выглядят, автор сделал очевидным то, что пока что что-то скрывает. К концу книги все эти моменты, даже те, которые затягиваются под самый конец, раскрываются и находят свое завершение. Тут есть даже некие послесловия для каждого второстепенного персонажа, когда он уходит со сцены — настолько они ярки, что не замолвить об их судьбах и чувствах никак нельзя. Оттолкнуть может только обилие жестокости, сама мрачность описываемого города, даже скорей его отвратительность. Хэппи-энды тут тоже сомнительные и как-то не очень хэппи даже. Возможно, паропанк и не должен выглядеть сказочно чистеньким с его стильной индустриальностью и безыскусной урбанизацией. Мир Нью-Кробюзона — почти что постапокалипсис, тем более что тут упоминается какая-то война с цветовыми бомбами и Вихревым потоком, меняющим существ... Все эти детали вкупе с отдельными городскими легендами, начиная с сбежавшего осужденного Джека-Полмолитвы и заканчивая тайной гигантских костей, составляющих непреодолимую архитектуру одного из районов, подбивают любопытство к следующим книгам.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ох, осталось дочитать пару десятков страниц этого, гм, произведения, но сил уж нет... Ладно, авось, завтра дочитаю, а пока напишу рецензию.

Итак, начнем с начала. А начало романа мне очень понравилось! Фантазия автора буквально безгранична! Текст кишит нетривиальными идеями, интересными сюжетными ходами, и написан он очень даже хорошо. Все события происходят в некоем городе, куда автор помещает пару десятков выдуманных им человекоподобных рас, замешивает магию, мистику и науку, приправляет чуточкой хоррора и получается вполне съедобное блюдо. Читается запоем. По-началу. По ходу повествования автор добавляет в текст все новые и новые идеи, постепенно приоткрывая мир Нью-Кробюзона со всех сторон, за счет чего поддерживается интерес к чтению. Но вот когда приходится сводить все концы с концами (примерно в последней трети книги), текст проседает до уровня мистического бреда с логическими нестыковками, идиотскими техническими моментами и отвратительно прописанной мотивацией героев. Последней каплей для меня стал

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ткач с его чудесными спасениями главных героев
В итоге впечатление от книги совершенно испорчено.

Автор выдумал интересный нешаблонный мир, но вдохнуть в него жизнь не смог.

Оценка: 5
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Спешно прочитав 100 страниц из 862, я понял, что, собственно, это гениально и круто. И заказал еще 2 книги — они же и продолжение цикла — по данному миру.

Я прочел еще 100 страниц и че-то задумался. А куда делась вся крутота? А почему предложения одни и те же или ну очень похожи одно на другое?

Я прочел еще 100 страниц и разозлился. А зачем это мне читать 5 полнострочных страниц-простыней без единого абзаца, где описывается принцип работы робота-уборщика при помощи перфокарт и прочего? И почему такие ненужные «водные» описания пронзают всю книгу, как героя в конце фильма «Герой», соррьки за каламбур, которого играет Джет Ли (не каламбура, а а героя).

И скрипел зубами, скрипел, читал, мусолил, долго читал, доооолго читал, в промежутке прочитав 2 книги Перумова и кое-что по мелочи (Ремарк, например).

И сдался на 671 странице. Все, не могу. Лимит терпения исчерпан. Дальше пошли мучения, которые, к великому счастью, закончились.

Когда я начал читать, я был рад, что читаю.

Когда я продолжил читать, я был рад, что удостоен чести читать.

Когда я продолжил продолжение чтения, я расстроился и в конечном счете разочаровался.

И чего вот купил его остальные 2 книги? Не знаю.

Когда захочу абсурда и сумбура, прикоснусь к Мьевилю. Ибо у него богатейший язык и красивое построение предложений; даже в переводе. Но сейчас мне этого не нужно. Не самый удачный опыт знакомства с тягомотиной и рассказом, «умещенном» в почти касаре страниц.

Предложения ради предложений. И город его подох бы от таких описаний. Ан нет, там живут и не гниют, хотя надо бы. Там даже не умирают от высокотоксичности, язв и миазмов, хотя последним словом абзацы, посвященные городу, кишмя кишат.

Вот.

3 из 10.

Оценка: 2
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что хочется по первости сказать, так это, что ВПС очень неоднозначное произведение. Конечно, автор стал уже культовым на нашем сайте, был в рекомендациях, получал и получает премии и награды в области фантастики. Но я до сих пор не был знаком с его творчеством и вот решил познакомиться так сказать с первым знаковым его произведением. Так оказалось ли это знакомство удачным? Сложно сказать. С одной стороны, да, я смог оценить насколько силен Мьевиль, что он оригинален и нов. С другой – ВПС это огромное произведение больше чем на 800 страниц. Я в своей жизни вообще такого размера читал всего несколько романов. И для таких больших книг у меня всегда жестче критерии оценки. Чтобы такой роман мне понравился, он должен цеплять от начала до конца и в финале ошеломлять, концовка просто обязано сразить наповал.

Так что же ВПС? Читать мне было его сложно, местами было интересно, а местами скучно. По мне так его спокойно можно было бы сократить вдвое, тогда бы он был более динамичным и интересным (конечно ИМХО). Наверное другие могут мне возразить, что этот объем за счет закрученного сюжета и для более полного раскрытия мира, который придумал автор – город Нью-Кробюзон. Да, город конечно интересный, необычный и пугающий, да и сюжет цельный без провисаний. Но, много всяких но, например всё очень тускло, мрачно, как-то гнетуще и безрадостно, весь город пропитан какой-то серостью. По началу я ненароком его сравнивал с Анк-Морпорком Пратчетта, есть что-то общее, но и очень много отличий. Мьевиль не идёт по проторенной дороге и придумывает своих живых существ и расы. Чего стоят только одни Хепри, я пытался много раз в голове представить образ этих существ и всё время представлялось что-то неприятное и мерзкое. От этого я никак не мог представить, что главный герой человек любит самку хепри. Ясно дело, что это такая задумка автора, игра на контрастах. Это я могу понять, но вот сами существа придуманные автором, которого хвалят как отлично совмещающего фэнтези и научную фантастику, они мне не настолько понравились. Оригинальность в придуманных существах присутствует, но вот какой-то логичности (хотя бы в рамках мира) я так и не увидел. Может быть в других книгах по этому миру и прояснится их происхождение, но я не могу себе представить зачем эволюция или боги в этом мире скрестили человека и жука и получился человек с головой в виде жука. Зачем? Это я несколько раз так за книгу восклицал безмолвно. А какты? Ходячие кактусы, зачем они? Водяные мне понравились, есть что-то в них, но вот какты, а давайте ещё елей придумаем, ходячих елочек с игрушками или сосен. Конечно, я придираюсь, но такой вот я, если я читаю 800 страниц книги, то я должен все эти страницы получать удовольствие, здесь же некоторые задумки автора меня явно напрягали.

Но главное это всегда концовка, какая бы тяжелая книга не была, о последние 10-20 страниц книги могут исправить всё впечатление о ней. К сожалению в этот раз это не получилось .Финал в духе всей книги, который завершает начатый сюжет, но не ставит никаких интересных лично для меня вопросов и не дает таких же ответов.

Что в итоге? А в итоге лихо закрученный сюжет, мир с кучей интересных (и не очень) придуманных сущностей (за бога из машины конечно респект, но, к моему сожалению, этот бог оказался слишком человеком с его людскими стремлениями к власти, а не настоящим электронным разумом, которого я так ждал), неплохие персонажи (которые иногда обрываются на каком-то невразумительном моменте) и, в общем-то, всё. Потому оценка такая, какая она есть. Она без натяга, но от такого автора как Мьевиля (конечно из-за хвалебных отзывов у нас на сайте) я ожидал чего-то большего, тем более такой большой роман.

Оценка: 7
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мьевиль страдает тем же пороком, что и, пардон, некоторые мужчины — периодически сбивается с ритма )) Я не знаю, как еще это описать: у него встречаются отличные, очень динамичные страницы, полные мгновенно меняющихся событий, напряжений и тд, когда действительно *интересно* и не хочется отрываться от книги. Но они сменяются длинными, скучными и никчемушными периодами — двадцать страниц про то, как тянут по городу пресловутый кабель, на что не пожаловался только ленивый. Пафосные и скучные излияния Ягарека (зачем они там вообще)? Все это очень сбивает достигнутый за счет этапажности текста и стремительности сюжета уровень напряжения практически до нуля. Дорогие читатели, кагбэ говорит автор, я сейчас остановлюсь, подышу, а потом мы продолжим. Ок, продолжим, но необязательно в момент восстановления дыхания безостановочно нудеть — даже Дюма с построчной оплатой так не делал. Собственно, это основной минус романа, по моим ощущениям.

Со всем остальным, пожалуй, можно вполне смириться — если подходить к тексту без предвзятости. Я счастливый читатель, не имеющий привычки и не умеющий визуализировать — поэтому обилие грязи, кишок, крови и прочих физиологических жидкостей, а также насилия и паразитов меня не сильно смущает. Тем более, что в отличие от Паланика, они все же существуют не сами по себе, но как часть антуража, оригинального мира Нью-Кробюзона. Который, к слову, именно этим-то и отличается приятно от большинства остальных фантастических миров, в которых все мостовые чисто помыты, волшебники почтенны, крестьяне довольны, правители мудры, кумачи пламенны и дальше по тексту. В таких мирах тоже могут происходить очень интересные события, точно так же, как театральная постановка может полностью увлечь — но все равно ты четко осознаешь, что вон та гора нарисована на полотне, дверца в замке ведет всего лишь за кулисы, и все декорации колышутся ветром. Мьевиль же выдает на-гора огромный объем ненужной, в общем, для сюжета информаци об окружающем мире (и зачастую довольно нелицеприятной), но именно эта информация в сочетании с ее нелицеприятностью создают эффект если не достоверности, то присутствия. Мир Нью-Кробюзона огромен, это ощущается, и герои в своих похождениях захватывают лишь небольшую его часть. Именно этим он, собственно, и интересен — как мир, существующий в том числе там, где, фигурально выражаясь, не ступала нога ни одного из героев. Я такие миры очень люблю, ценю и про Нью-Кробюзон по этому поводу еще с удовольствием почитаю.

Собственно, к сюжету этого романа — не знаю, то ли это плюс автору, то ли минус, то, что сначала побежали в одну сторону, потом в другую и, наконец, в третью. Первую половину текста нельзя даже близко предположить не то, чем все закончится, а куда все пойдет в целом. При этом начатые сюжетные линии (которые в начале кажутся основными) тоже не остаются в подвешенном состоянии, но просто отходят на второй план как менее важные и срочные. Сюжетные линии, к слову, весьма разнообразны: тут и проект помощи несчастному птицеобразному созданию, в результате наказания за таинственное преступление лишившемуся крыльев; и скульпторша, ваяющая в полный рост жуткого мафиозного босса; и, наконец, ловля зловредных созданий из другой реальности, терроризирующих город. В принципе, они интересны не сами по себе даже, а через то, каким образом они поданы: по ходу действия текста появляется множество новых персонажей, мест, информации и мире, и вся она очень логично и аккуратно укладывается вокруг предыдущей, нарастая этаким культурным слоем. Именно в создании культурного слоя и его проработки, по-моему, Мьевилю в фантастике мало равных.

Некая схематичность персонажей и их психологии в этой связи — не то чтобы большой недостаток. Тут уж либо антураж, либо психология, совместить то и другое удавалось мало кому из бессмертных классегов. При этом к логичности действий героев, а также их человеческим слабостям, недостаткам и достоинствам как раз нет претензий. Просто суть отношений между героями не расписана особо — но за скоростью движения сюжета на нее и нет времени. Да, никто из главных героев (а таковыми можно считать, пожалуй, Айзека, Дерхан, Лин и Ягарека) не вызывает особой симпатии и сочувствия. К тому же у Мьевиля герои вокруг мрут, как мухи, с ними периодически случаются такие жуткие, но сюжетно логичные вещи, что подсознательно и не тянет ни к кому привязываться. Бывают романы о характерах и романы об обстоятельствах. Где-то я увидела фразу о том, что вся классическая литература — это литература о противоборстве характера и обстоятельств, или даже исключительно о противоборстве характеров. В этом плане Мьевиль — чистый анти-классик, поскольку «Вокзал» — роман исключительно об обстоятельствах, а характеры там дело десятое. Что не делает его лучше или хуже с точки зрения вечности, конечно. Впрочем, нет, один персонаж все-таки вызывает во мне нежную симпатию и интерес — это Ткач. Ткач is love. С другой стороны, он тут как раз deus ex machina, и в меньшей степени, чем остальные, подвержен риску «внезапной смертности» — нему испытывать читательскую симпатию как-то надежнее. В остальном же злоключения героев вызывают интерес ровно постольку, поскольку они связаны с движением сюжета, а в остальном оставляют равнодушными (поэтому самый конец так скучен и вял).

Напоследок хочу похвалить перевод, он действительно хорош, и адекватно перевести многочисленные имена, названия, топонимы и термины (которые как раз и придают тексту особую прелесть) — это большой труд.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот это да!..

Редко читаю книги фэнтези, обычно редко нахожу с ними общий язык. Но вот воказл… Это что-то особенное!

Пока читала – меня поражала фантазия автора! Хотя я вроде привыкла к буйным фантазиям, особенно после некоторых сериалов, отличающиеся буйной фантазией создателей :) Но иногда наткнешься на книгу, я сейчас уже про Вокзал, которая просто поражает! Всем! Героями! Миром! Действиями! И интересностью :) Хотя не скажу, что читала запоем, но было интересно, что же ждет меня еще :)

Наш главный герой – Айзек – ученый, к которому обратился за помощью гаруда Ягарек. Хотя за помощью это мягко сказано! У гаруды обрезаны крылья, в качестве наказания. Сделай так, чтобы я летал, как ты ходишь из комнаты в комнату… Ничего себе задачка. Вызов для Айзека :) А дальше, как клубочек, всё жутко взаимосвязано. Айзек собирает для изучения крылатых существ, или всех тех, кто станет в итоге крылатым и натыкается на необычный экземпляр – гусеница! И вроде брался за одно, а пришлось попутно еще и мир спасать…

Ещё в книге много мерзости, вот начиная с самых первых страниц, читаешь и фукаешь мысленно! Но вот на впечатление в целом вроде не отразилось это :)

А вообще лучше прочитать эту книгу, и прочувствовать все самим, потому что это впечатление от книги – не выразить его!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честно говоря, история здешнего мира, как и откуда появись эти мутанты, что за силы тут правят, все это вызывает у меня куда больше интереса, чем охота на комаров-переростков. Возможно, дело в том, что автору так и не удалось убедить меня в их мега-опасности для всего живого. Только шептания по углам, намеки, страх в глазах, и даже демоны! отказываются браться за дело... м...демоны? И что это значит? И что они могут? Один раз их упомянули и забыли.

В общем, практически каждый персонаж здесь — это скопление потенциально заманчивых хроник. И ожившая машина, и человек-птица, и паук, и русалка, и кто угодно. Но все это как-то вскользь проходит, слишком тут всех много, нельзя сконцентрироваться на чем-то одном. И весь мир получается как лоскутное одеяло: интересно, ярко, необычно, но ничего конкретного. Хотелось бы узнать и про создание измененных, и про био-волшебников, и про металло-чародеев, но главный герой оказывается самым скучным и банальным человеком без особенностей и без изюминки. Эх... А тут ведь даже демоны! есть, чтобы это не значило.

Но в целом читается легко, насыщенно, особенно, если вы испытываете страх перед насекомыми, а мне так и не удалось им проникнуться. Поэтому когда всем городом бегают (на деле, конечно, никто ничего кроме героя и не делал, но общая бесполезная суета наблюдалась) всего за пятью «мотыльками» и ничего не могут сделать, несмотря даже на то, что знают и про происхождение наркотика, и про монстров, и их особенности, и даже имея специальный отряд для борьбы с ними... Ну, не получается эту бесполезность девятимиллионного (если не ошибаюсь) города серьезно воспринимать )

Как вообще можно завести в собственный крупный населенный пункт настолько (якобы) опасных существ, бросить все на авось, еще и всех потом сбагрить бандитам, а зародышей пересылать по обычной почте в картонной коробке? Ну не внушает подобное поведение чувство тревоги. Ну или кому-то в голову москиты заранее нагадили...

ПС

А че за вокзал то?

Оценка: 7
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

В этом произведении, как ни в каком другом, четко видна «ненормальность» автора, в самом хорошем смысле этого слова. Сразу хочу предупредить тех, кто только думает о том, чтобы ознакомиться с данным романом: ни в коем случае не бросайте чтение после первых 100 страниц, так как они не показывают полностью картину, придуманную автором. Я сам несколько раз собирался завершить чтение «Вокзала», слишком сложный и мерзкий мир придумал Мьевиль. Огромное спасибо, тем читателям, кто сравнил эту книгу с «Пересмешником» Алексея Пехова, во многом они похожи и это тоже сыграло немаловажную роль для продолжения чтения.

Очень жаль, что в новом издании от «ЭКСМО» отсутствует карта, ее по-настоящему не хватает. Ну, а если помечтать дальше, то шикарным подарком для всех поклонников «Вокзала» было бы наличие иллюстраций. Никакой другой роман мне бы так не хотелось увидеть с картинками, как этот, настолько невероятных существ придумал писатель и представить их самостоятельно, даже с подробным авторским описанием, довольно сложная задача.

Сразу сказать, о чем эта книга, непросто. Фантасмагория — довольно точная характеристика происходящего на страницах «Вокзала». Мьевиль мастерски играет с чувствами читателей. Некоторые вещи вызывают отвращение, страх, недоумение, тяжело воспринимаются и также тяжело понимаются. Вообще, автор не задумывается об эстетике или красоте, созданного им мира, это кошмарное порождение, которое ни в коем случае не должно существовать в реальности. Населяют его невиданные существа, которых даже невозможно представить. Забудьте все, что вы раньше знали о волшебных расах, Мьевиль покажет настолько невообразимых и гротескных созданий, что никто и близко не может с ним в этом соперничать. В этом мире возможно все: магия, технологии, ужасы из ночных кошмаров, машины с собственным интеллектом, параллельные реальности.

Книга предназначена исключительно для взрослой аудитории. Секс, пытки, подробные описания физиологических особенностей разных рас, ужасные порождения, созданные магами и учеными, все это смешано с постоянными убийствами. В этом романе нет ничего светлого или хорошего, напротив, это история про циничных и жестоких существ, которые невзирая ни на какие жертвы идут к своей цели. Конечно, можно попытаться найти в главных героях хорошие качества, ведь они пытаются спасти мир от ужасного конца. Это можно сделать, но для меня в этом произведении, нет ни одного положительного персонажа.

Несомненно одно, Чайна Мьевиль создал настоящий шедевр, который обязательно останется в истории фантастического жанра. Единственным недостатком, является довольно тяжелое и непонятное начало книги, которое может многих отпугнуть.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Один из главнейших элементов в фэнтези/фантастике для меня всегда была оригинальность. Даже если сюжет избит, если события происходят в необычном мире и участвуют в нем необычные персонажи, это окупается вдвойне. Однако Чайна Мьевиль смог и сюжет создать вполне интересный, так и мир у него такой, что каждая деталь кажется неземной. Люди с головой скарабея, люди-кактусы, люди-птицы, водяные... Не каждый автор отважится использовать столь необычные образы, ведь у каждой расы своя психология, свои менталитет и свои законы, хепри так вообще не обладают голосовыми связками и общаются жестами, а между собой химическими смесями. Плюс к этому, автор поместил их в столь атмосферный мир, что в нем даже людям приходится постараться, чтобы чувствовать себя людьми и пытаться ими остаться. А ведь помимо десятка рас (пусть многие и упоминаются лишь вскользь), существуют разумные механизмы, когда даже нет компьютеров, существа, живущие в нескольких измерениях разом, и даже демоны из ада, которым, правда, уделили очень мало времени.

Язык довольно прост, но плотен, хотя иногда автора все же заносит, и он начинает строчить стены текста, но если читать не спеша, погрузившись во все это с головой, то это лишь больше усиливает ощущение мрачности и грязи города Нью-Кробюзон. Книга очень длинная, но, честно говоря, я даже не вижу, что можно вырезать без потери в качестве, наоборот, автору в какой-то момент пришлось убрать линию Лин и Попурри и вернуть лишь в самом конце. А так ее вполне можно было разбить на два тома.

Автор не боится убивать и совершать насилие, хэппи энд для слабаков, хотя он все же есть, пусть и несколько изуродован, как переделанные, наказанные за преступления. Хотя иногда кажется, что там все заслуживают переделки.

Мир Бас-Лага огромен, в этой книге автор лишь мельком показал отдельные затененные закутки, тот же ад, например, где демоны сетуют на бюрократию, и другие миры, которые и вовсе не были показаны, только пространство между. Есть магия, довольно необычная, больше смахивая на какое-то ремесло, которому можно научиться. Различные энергии, способные влиять на реальность, и, судя по всему, и создавшие все это разнообразие необычных рас, некогда мутировавших людей или иных существ и даже растений.

Из минусов, помимо длины, можно отметить то, что в самом начале история была очень многогранна: Айзек с его кризисной энергией, Ягарек, просящий помощи, чтобы вновь летать, Лин, которая создает статую Попурри, антиправительственная газета, внутренние проблемы; странная личинка, питающаяся наркотиком. Позже все это начало переплетаться, вливаться друг в друга, создавая необычный взрывоопасный коктейль, сюжет дошел до пика. А потом появились мотыльки. Весь сюжет до этого, весь этот переплет сменился довольно банальной охотой на монстров. Конфликт застопорился, и бляшка рассосалась лишь в самом конце, однако к тому времени персонажи несколько подрастеряли свои первоначальные позиции, никто так и не достиг желаемого в самом начале. Это и есть уродливый хэппи энд, когда ты ожидал одного, свершения мести и справедливости, а в итоге рад, что хотя бы некоторые из персонажей дожили до конца, переделанные без всякой магии.

Не совсем минус, но все же бросается в глаза некая нелепость — названия в городе. Прям вот слишком громкие и говорящие, словно просто прозвища, данные местными жителями, но почему-то считающиеся официальными. Пусть это и добавляет некой атмосферности, все же как-то по-детски.

9/10 — оригинальность и многогранность все же не оставили меня равнодушным. Мало где увидишь такой странный мир, не похожий ни на что. Это первая книга автора, которую я прочел, но явно не последняя. Вот бы чуть-чуть сжать и оттеснить историю мотыльков немного назад, выведя на первый план Айзека с его наукой, Лин с ее отношениями с другими хепри, Ягарека с его преступлением и даже Попурри, побольше показать город от лица других рас, их быт и культуру, было бы вообще прекрасно. В общем, очень хочется раскрытия мира, слишком большого даже для столь объемного произведения.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Темный город Нью-Кробюзон… Мрачный город, город психозов и кошмаров. Его здания истекают выделениями насекомых, по улицам шествуют гибриды людей и механизмов, воплощающие патологическую деградацию псевдоискусства, а в канализациях мутируют расы невообразимых существ. Жуткие результаты генетических экспериментов воспаляют воображение, сродни боди-хоррору в фильмах Дэвида Кроненберга.

Главный герой книги – полулегальный ученый Айзек дер Гримнебулин, которого интересует все, лежащее в сфере познания мира. Ближайшие соратники Айзека диковиннее один другого: его жукоголовая возлюбленная, отщепенец-гаруда, водяные, строящие фигуры из воды, и многие другие.

Сюжет отталкивается от того, что Гримнебулин получает исследовательский заказ и бросается в эксперименты и поиски решения очертя голову. При всей бурно кипящей фантазии Мьевиля дальнейшее развитие событий поражает своей стройностью. Каждый жаломет выстрелит, да еще парализует ядом. И как часто оказывается и в жизни, возникающие непредвиденные обстоятельства и решение попутных проблем порой бывают важнее основной заранее поставленной задачи.

Во второй половине книги стимпанк, начиненный чародейской энергией, разворачивается во всей красе. Разнообразное оружие, дирижабли, машины и механизмы, – всего на удовольствие много. Когда увесистая книга уже прочитана, а ты идешь по городу и видишь вдруг обгоревшую ржавую конструкцию – все, окружающий мир изменился, из-под оболочки современных автомобилей и обычных людей проступают паровые механизмы и переделанные человекомашины.

Итог. Весь роман скрупулезно собран из диковинных фантастических элементов, и более всего напоминает экзотическое попурри. В книге есть одноименный персонаж, зеркально отражающий роман, – это наркобарон Нью-Кробюзона, тело которого извращенно сочетает в себе все мыслимые и немыслимые расы существ. Насколько жесток гангстер со своими врагами, настолько и Мьевиль не щадит своих читателей, погружая нас в клоачную слизь насекомообразного мира.

Если вы не гнушаетесь мерзостями, ищите в книгах оригинальности, не обремененной зашифрованными смыслами, и вдруг до сих пор не познали «Вокзал потерянных снов» – бегом читать книгу Мьевиля.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитал десяток отзывов, со страхом предполагаю, что моя догадка верна. Да, всё время, пока я читал этот роман, меня мучил вопрос — КАК ЭТО ПЕРЕВОДИТЬ. Это очень заумная проза, с нарочитыми архаизмами и экзотическими словами, где-то пятая часть текста ближе к стихотворениям в прозе, плюс постоянный контраст этих поэтических нагромождений — и хлесткой бытовой лексики (не у персонажей, у автора же).

Подозреваю, что просто перевод на русский язык, как это обычно бывает, растерял все острые углы, шершавые фенечки, ароматы и прочую ересь, которая в романе главное. Роман написан ради моментов и красивых слов. Он из них состоит. Так же, как мне кажется, состоят из тщательно прописанных средствами языка моментов романы Аластера Рейнольдса и даже Гибсона (просто Гибсона немного проще топорно перевести, потому что он проще, по-хэмингуэевски пишет). На английском это звучит как много песен, которые переходят одна в другую, потому что все слова необычные, у всех слов есть экзотический вкус (от militia и dreamshit до ratiocination и Runagate Rampant, не говоря уже о топонимах, которые несут примерно половину романа на себе), а главное, постоянно встречаются чисто поэтические приёмы — повторения с усилением, аллитерации, ритмические контрасты и т. п.

Размазанность описаний даже самых прозаических вроде бы моментов — это не распущенность автора, а сам принцип построения книги. Я могу тут только отослать к книгам Гюнтера Грасса, где певучие описательные предложения длиной в две страницы — норма. Если в приключенческом романе перестрелка ведёт к развитию сюжета — по заветам жанрового сценарного мастерства, где у каждого слова функция — то в таких романах перестрелка это импрессионистское полотно, состоящее из поразительных моментов, отпечатывающихся на сетчатке, или пробивающих (персонажа) до самого нутра мыслей между делом — судороги раненого, трагически смешное наблюдение, узор крови на стенке и тд. Ну вот такой метод.

Про картонных персонажей просто не согласен — нормальные, наши люди, очень им плохо всем, поэтому всё время и шипят (действительно, Мьевиль дико злоупотребляет глаголом hissed).

Короче кайфово читать этот роман, как по-русски — не знаю.

PS: про паразита из задницы долго не понимал, что за ужасная сцена, потом понял — это про человека, который клопа у себя нашёл. Шок, скандал, интрига.

Оценка: нет
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Побывав в Вестеросе, где каждого благородного рыцаря ждет кинжал, вонзенный в спину, а честного и принципиального монарха —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
резня на собственной свадьбе
; заглянув в миры Бэккера с их неповторимой темной эстетикой; навестив Дарела Швайцера с его чародеем-отцеубийцей, все равно могу сказать, что единственный мир, отнесенный к dark fantasy, куда не хочется совать нос, буде откроются рядом пространственные врата, это именно мир Китая и его «Вокзала Потерянных Снов».

Вот чего у автора не отнять, так это творческого подхода. Прекрасные образы, живые характеры, яркие описания — все это сочетается с причудливым, фантасмагоричным миром с густой атмосферой. Многолинейный сюжет (все же не разветвленный, потому что все нити идут достаточно прямо и сходятся в одной точке) действительно интересен, и героям первое время сочувствуешь.

Но, не смотря на стимпанк-атрибуты, множество элементов фентези и детектива (которые вместе и породили этот образец «странной прозы») имеется натсроение, которое лично я отношу именно к «дарку».

Особенно мне не понравилась сюжетная завязка с

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
эмотивно-мозговыми-вампирами-мотыльками. Потому что попытаться создать кошмарный кошмар из неведомых глубин мира, о котором его жители мало что знают сами, получилось. Но как-то этот монстр слишком искусственно могуч.
Есть еще несколько чисто вкусовых неприятий, но это уже не столь важно.

Да, главный герой, влюбившийся в женщину с головой-жуком — это интересно. Их жизнь в этом городе декаданса — тоже. В остальном — до ужаса неуютно. Вот даже и особых предательств нет, и натурализма чрезмерно — тоже, но все равно какое-то ощущение как от чего-то грязноватого. А вот хоррор-писатель из Мьевилля получился бы просто выдающийся, это да.

И еще. Очень видно, что Китай — левак. Это так интересно, когда подданный государства, которого минула красная зараза, рассуждает о благах утопическо-идиотического социализма, но столь неприкрытая негативная оценка любых форм власти, кроме продвигаемой, лично меня заставила передумать на счет покупки и прочтения Железного Совета, романа, по оценкам Фантлаба, еще более крутого и оригинального, чем ВПС.

Тем не менее, написано очень талантливо, эмоционально проникновенно, сильно, и некоторые образы были просто прекрасны.

Оценка: 8
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочел, остался недоволен.

В одном из интервью автор обмолвился, что Вокзал Потерянных Снов вобрал в себя всё, что у него (автора) накопилось в плане безумных идей и всяческих фишек, коии он просто скопом взял и втюхал в то, что теперь называется Вокзалом Потерянных Снов (я, конечно, утрирую, но суть такова). Прочтете книгу — убедитесь, ибо оно так и есть.

Это ни плохо, ни хорошо. Это вообще по-боку, но давайте по-порядку:

Первые главы почти что завораживают (особливо тех, кто не обделён фантазией): здесь вам и некое подобие стимпанка, и нуар, и наклёвывание адвенчуры, да не одной, а сразу нескольких, и вроде как колоритный и интересный главный герой-учёный, окруженный странноватыми-бредоватыми существами/товарищами. Да, мы, читатели, (почти что) купились.

Дальше — хуже. Повествование начинает превращаться в нудятину: кто-то что-то делает, где-то что-то происходит, но у нас, читателей, все эти телодвижения вызывают лишь недоумевание. И всё это перемежается с описаниями в сотый раз того, какой же этот самый Нью-Кробзон уникальный-сумасшедший-фантасмагорический-ни-на-что-не-похожий-город, который ну просто таки обязан заворожить любого искушенного читателя! Перечитайте предыдущее предложение 10 раз, чтобы прочувствовать всё занудство! Уникальность Нью-Кробзона лезет изо всех щелей, из каждой главы, она __навязывается__ читателю в каждой пятой строчке!

Теперь о героях — как заметил выше, главный герой не вызвал нареканий, его ближайшее окружение на его фоне выглядит тусклее — они здесь для того, чтобы как-то скрасить нашу скуку.

Сюжет в середине провисает — все настолько тягостно и утомительно тянется, что хочется отложить книгу в сторону. Особо же стойкие пройдут Путь до конца... (с) я.

Ближе к финалу это становится просто невыносимо, но тут нас спасает лёгкий бриз с океана, который несет нам единственное послание — Финал близко, о, смертные...

Да, слог хороший, плюс переводчик на мой взгляд выполнил свою работу добросовестно.

Подытожу — либо Вы проникнитесь Нью-Кробзоном и будете ликовать, либо он вас отпугнёт и вызовет лишь рвоту.

Если сравнивать Вокзал с не менее нью-вейрдным и фантасмагоричным Городом Святых и Безумцев от Джеффа Вандермеера, то последний выигрывает по всем параметрам!

ps: «Жукоголовая Возлюбленная» — это сильно.

Оценка: 4
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Столько уже было сказано об этом романе... сложно добавить что-то новое. Лишь некоторые мысли вслух (есть спойлеры):

«Вокзал потерянных снов» (или Perdido Street Station) — любопытный литературный экзерсис за авторством фантаста-экспериментатора Чайны Мьевиля, лидера течения «New Weird». Книга неоднозначная. Этот опус на 866 страниц читался долго и нелегко. Жалею ли я о прочтении? Скорее, нет. Но перечитывать ВПС вряд ли когда-либо решусь.

Произведение представляет собой умопомрачительный, дикий коктейль из стимпанка, биопанка, городской фэнтези, сюрреализма, абсурда, нуара, элементов шпионской фантастики и триллера. Не «открою Америку», если скажу, что сила воображения Мьевиля поражает. Рисуемые им образы предельно натуралистичные и мрачные, в палитре преобладают то кромешно чёрные, то ярко-кислотные тона. Главное действующее лицо в книге — это «Великий и Ужасный» город Нью-Кробюзон, воплощение гротеска, кривое отражение каждого Города, когда-либо существовавшего на страницах книг.

С одной стороны, изобретательность автора при описании антуража восхищает. Мир Нью-Кробюзона донельзя самобытен и оригинален. С другой же стороны, слишком увлекаясь «градостроительным» трудом, Мьевиль недостаточно прорабатывает персонажей. За ними наблюдаешь, но особо им не сопереживаешь. Единственным героем, вызвавшим у меня сочувствие, стал Ягарек.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Финальный отказ Айзека помочь гаруде вроде бы можно понять, однако всё равно от поступка дер Гримнебулина несёт неприятным предательским душком. Разве после стольких мытарств, страданий, сражений плечом к плечу, с риском для жизни Ягарек не искупил свою вину?...

Чувствуется и «ученический» характер книги. Слишком высока в ней плотность разнообразных идей и однообразных описаний на квадратный сантиметр, отчего сюжетная динамика теряется. Повествование по горло увязает в Нью-Кробюзонской смачной грязи. Отдельные эпизоды читались на «ура», а иные — вызывали настоящую скуку. Роман бы только выиграл от сокращения процентов эдак на 45, а то и даже на все 50.

Не обошлось и без deux ex machina (Ткача (The Weaver), Совета конструктов (Council of Constructs) ), «роялей в кустах» (вспомнить хотя бы «городскую легенду» Джека) и персонажей, обреченных на гибель с самого первого момента введения в сюжет

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(команда наёмников)
. Так и виделось порой, как Мьевиль белыми нитками сшивает куски сюжетного полотна, нарочито сводит действующие лица в нужной нарративной точке. Такие же противоречивые чувства вызвал и слог автора: иногда — буйный и многоцветный, а иногда излишне вычурный и претенциозный, словно бы Чайна спешил использовать в тексте весь почерпнутый им из Оксфордского или Кембриджского словаря вокабуляр.

И всё же рука не поднялась поставить оценку ниже «8» баллов. Слишком смелое, слишком экстравагантное, слишком безумное и эклектичное это произведение, пусть и очень неровное, чересчур затянутое. Меланхоличный финал логично растекается многоточием: дороги героев на Вокзале разошлись.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Городские «пасынки», триумфаторы и калеки в одном лице, уходят прочь, а изгнанник переосмысливает себя и остаётся.

И жизнь продолжается.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

С трудом дочитал роман, пролистывая многочисленную воду, щедро разбавляющую сюжет. Огромное количество лавкрафтовских эпитетов, уместных в рассказе, смотрятся неорганично в полновесной книге.

Непонимание автором своих же придуманных технологий, или неумение объяснить их, довести до читателя вызывает раздражение.

Мир огромный, пестрый, но удивительно при этом бессвязный.

Слабый психологический портрет главного героя, слабая мотивация персонажей, некачественно связанные сюжетные линии — все это делает книгу нечитаемой.

Не идет ни в какое сравнение с «Кракеном«!

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх