Джин Вулф «Пират»

регистрация | забыли пароль?


  вход
логин:
пароль:



авторы, книги
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
М/А циклы  Антологии  Серии
Поиск по жанру



информация, новости
02 сентября 03:17
Составлена библиография Юхана Теорина

02 сентября 03:00
Составлена библиография Брента Уикса

01 сентября 14:00
Составлена библиография
Моргана Хауэлла

01 сентября 06:00
Составлена библиография
Игоря Гетманского

31 августа 21:30
Составлена библиография
Маргариты Епатко

Лаборатория
Фантастики
Поиск авторов, произведений:
На данной странице представлена информация о романе Джина Вулфа «Пират»: аннотация, издания, оценки и отзывы читателей.Подсказка book'ашки

Джин Вулф «Пират»

Джин Вулф

Пират

Pirate Freedom

роман, 2007 год

Перевод на русский:М. Куренная

Классификатор:

Всего проголосовало: 5

Аннотация:

 Голосование
Средняя оценка:7.82
Голосов:17
Моя оценка:
подробнее

Кто из нас не следил с замиранием сердца за приключениями пиратов Карибского моря и не мечтал карабкаться по вантам, размахивая абордажной саблей? Кто не представлял себя за штурвалом «Испаньолы» или выкапывающим клад с пиастрами старого Флинта? Что ж, Крису (он же Кристоф, он же Крисофоро) все это удалось — и многое другое. Неведомым образом попав из XXI века в XVII, он проходит путь от матроса на торговом судне до пиратского капитана, преследует золотой караван и штурмует Маракайбо, охотится на призрака-убийцу и находит свою настоящую любовь, чтобы потерять ее, чтобы снова найти...

предложить свою аннотацию вместо издательской

Издания:

Пират
2009 г.




  Отзывы читателей о «Пират»Рейтинг отзыва 

Ссылка на сообщение ALLEGORY | 2009-11-15  
–  [ 13 ]  +

«Пират» Вулфа — это, пожалуй, самый «антигламурный» и «антиромантический» пиратский роман из тех, что мне доводилось читать. Никакой тебе «каррамба, коррида и чёрт побери», ни одной деревянной ноги, никаких ятаганов в тесно сжатых зубах (ятаганы? в зубах?.. бог ты мой, и что у меня за дикие фантазии? но всё же..)), и, разумеется, ничего похожего на Джека Воробья (да уж.. эти подкрашенные безумные глаза и косички с бусинками настолько хороши и настолько крепко они зафиксировались в сознании, что пиратская тема теперь ассоциируется исключительно с ними. Спасибо, Джонни ..).

Джин Вулф, конечно, написал очередную весьма странную и в общем-то очень хорошую книжку. Это история, которая просто обязана была произвести лично на меня сильное впечатление: молодой монастырский послушник попадает из современности в xvii век, волей-неволей оказывается на пиратском корабле, проходит как бы «путь», обретает любовь и статус, становится капитаном, возвращается обратно в современность, воспитывает.. (нет, дальше не скажу. Читайте сами)). Разумеется, это был бы не Вулф, если б всё было так примитивно, как выше описано. Нет, хитростей и «красивостей» в романе — преизрядно.

Красиво то, что автора настолько мало интересует «технология» путешествия во времени, что герой, скользнув из одного абзаца текста в другой, буквально в своих рваных джинсах попадает в прошлое и, принимая это данностью, не удивляясь и не рефлексируя, начинает выживать и строить свою пиратскую карьеру. Вернётся назад, в настоящее, он тоже неведомо как, безо всякой «машины времени», и замкнёт эту временную петлю, которая, есть как бы стержень всего сюжета, но, на самом-то деле, не имеет вообще никакого значения…

Еще более красиво, изящно и умно то, как Вулф показывает эпоху, регион, котёл страстей, в котором смешались национальности, кровь, языки. Показывает, что pirate freedom — это, скорей, жестокая, но скучная экономика, нежели романтика. Что пиратская армада — это не «беспечные ездоки», а люди, занятые занудной работой. Это люди, которые убивают по необходимости. Люди, которые захватывают корабли «противника», но делают это нежно.. ведь корабль надо потом продать. Это бизнес, господа, это почти что «коза ностра», которая делает своё общее дело более на «мусорном бизнесе» или «профсоюзных деньгах», нежели «в плащах и шляпах» и при помощи «томми-ганов», как любят изображать в кино. Не забываем сейчас еще и о том, что показано всё это читателю, чьё сознание замусорено в лучшем случае читанным в детстве Сабатини, а в худшем — диснеевским аттракционом. Ценю. Так же высоко ценю, что хорошо знакомый поклонникам фирменный вулфовский стиль изложения — бесстрастный, полностью лишенный эмоций монолог от первого лица — дивно работает именно в этом романе, делая жуткое — обыденным, а страшное — смешным. Не менее высоко ценю сквозной линией проходящие по тексту размышления о христианских ценностях, о сути силы, об искуплении.. нет, дальше перечислять не буду, ни к чему это).  

Всё это очень напоминает дилогию Рыцарь/Чародей. Поэтому, наверное, и рекомендовать «Пирата» буду только тем, кто, несмотря на все задачи, которые читателю надо было порешать, чтобы получить удовольствие ;), полюбил ту дилогию и разобрался в ней. Теперь же, видимо, пора объяснить, почему я ставлю настолько низкую оценку. Несмотря на все упомянутые выше достоинства, мне было скучно это читать… Чудо-о-овищно скучно… От первой до последней страницы.

 оценка: 6 
Ссылка на сообщение ааа иии | 2009-11-21  
–  [ 7 ]  +

Такого не ожидал.  

Фантастическая составляющая, хотя и образует сюжет про попаданца и петлю времени, всего лишь поднимает и опускает занавес над историей жизни и отчаянной любви человека с непроизносимой фамилией (пусть будет Крис) и Новии (которая на самом деле Сабина Мария де Вега Аранда Гусман).

Полностью признаю правоту издания в серии «Исторический роман».      Технически Вулф  не посрамил свои достижения. Качественное сравнение ментальности эпохи буканьеров и США XXI века. Дисциплина, Испанский материк, гитара, мушкет и т.п. детали — хорошо. Кое-что любопытное о мореходах, индейцах, испанцах, рабах, москитах, французах, служанках, англичанах, золоте, картах с крестиком и свиньях Испаньолы. Де-романтизация жанра пиратского романа полная. Нил Стивенсон, в «Смешении», по сравнению с «Пиратской волей»  - приключенец.  

Для Джина Вулфа ОЧЕНЬ обыденный язык. Это оправдано мемуарным характером изложения, но аватарх Северьян и Эйбел Благородное Сердце также обращались к отсутствующему собеседнику. Более того, схваткам в темноте и маршу через джунгли можно найти  точные соответствия в прежнем. А вот тонкости восприятия и натурализма невероятного, которые приятно грузили в «Рыцаре» и «Воине Арете», нет.  Текст опростился, потерял поэзию и глубину. Мелькнет кое-где изящное выражение, и все. Зато полно анализов этики и стратегии.  Насилие священников над подростками ( и наоборот — «догнал через четыре квартала» единственное веселое место в книге),  колониальная политика Испании, совещания пиратских капитанов, — всё взвешено и объяснено.

Флибустьеры — ага, книжка про них. Но с ними, на равных правах, если не больше, католические попы, послушники, монахи и епископы. Монастыри. Приходы. Разговоры о святых. Ответ на вопрос, каким образом морской разбойник может быть искренне верующим ... но подобный товар только по предзаказу.

Полиграфия приемлемая. К переводу претензий нет, хотя встречаются  неточности, вроде «взрыв снаряда» при стрельбе ядрами и слова «автобиограф».

Могу рекомендовать тем, кто в восторге от священников у Мэри Рассел. Подбирающим антидот Джеку Воробью из «Пиратов Карибского-1,2,3 « — обязательно. Ну, и, конечно, собирающим маринистику.

 нет оценки 
Ссылка на сообщение Kalvin | 2010-01-13  
–  [ 5 ]  +

Это роман о пиратах с точки зрения современного человека. Наверное, так можно было бы описать всю сюжетную канву Пирата. И это оказалось бы совершенно неверно. Да, это роман о пиратах. Да, главный герой — человек из нашего времени. Но Вулф совершенно не акцентирует тот культурный шок, который является обычно главным предметом внимания в романах о путешествии во времени. Обыденность — вот каким словом можно охарактеризовать атмосферу романа. Вулф живописует мир, в котором пиратство является частью повседневной жизни, столь же заурядной, как каботажные торговые плавания и работорговля. И все персонажи именно так это и воспринимают. При этом роман оснащен всем тем, что характерно для подобной литературы: абордажи, перестрелки, индейцы, страстные женщины, дуэли, необитаемые острова... Список можно продолжать и продолжать, по насыщенности приключениями Вулф может дать фору любым классикам типа Сабатини. Но эти приключения преподнесены как совершенно заурядные события, эпизоды бытовой жизни, и это сделано явно намеренно, именно так, чтобы читатель полностью погрузился в атмосферу того времени, не чувствуя себя внеположенным наблюдателем. Так и происходит, вся на самом деле бурная судьба главного героя предстает совершенно естественным потоком событий, случающихся со многими, практически с каждым человеком того времени и места. Этому способствуют и периодические напоминания и отсылки к общепринятому сейчас образу пиратов, сравнения и развенчивания архетипов. Однако нельзя считать главной целью романа только секуляризацию упомянутого образа. Несмотря на целенаправленное противопоставление своего текста другим романам пиратской тематики, Вулф подчеркивает, что романтика свободы, равенства, братства независимых мореплавателей действительно существовала, и именно она столь привлекательна в подобном образе жизни, и именно к ней стремится главный герой, простой и не слишком склонный к рефлексии парень. Недаром в оригинале роман называется Пиратская Свобода. И жизнь героя, который в каждом своем поступке следует только собственным принципам и убеждениям, в наилучшей мере выражает и иллюстрирует идеал экзистенциального бунта. Поэтому мне представляется, что данный роман Вулфа более глубок, нежели кажется на первый взгляд.

Вердикт: любителям Вулфа посвящяется. Но не рекомендовал бы начинать знакомство с его творчеством именно с этой вещи.

 оценка: 8 
Ссылка на сообщение k2007 | 2010-07-13  
–  [ 1 ]  +

До меня уже все сказали.

Современный человек в XVII веке. Нет рефлексий, нет паники. Семнадцатый век понимается как данность. Дальше описание пути от матроса до капитана. Простой, без прикрас язык, который затягивает. Читаешь дальше и дальше. Человек рассказывает исторю свой жизни, не оправдываясь, не ища сочувствия. Хотите — читайте, хотите — нет. Мне понравилось.

 оценка: 8 

  Оставить отзыв

        Дополнительные смайлики

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу


Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители! регистрация


 
Подписаться на отзывы о произведении
о сайте | регламент | FAQ | контакты | rss | полезные ссылки | версия для печати


Любое использование материалов сайта допускается только с указанием активной ссылки на источник

Copyright © 2005-2010 «Лаборатория Фантастики»