FantLab ru

Артуро Перес-Реверте «Учитель фехтования»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.73
Голосов:
276
Моя оценка:
-

подробнее

Учитель фехтования

El maestro de esgrima

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 28
Аннотация:

Какова цена чести? Как выжить в эпоху, раздираемую революциями и политическими дрязгами? Мир, где остались только человеческая подлость и предательство, — не лучшее место для кабальеро старой школы. Но как сохранить верность принципам и саму душу?

Дон Хайме Астарлоа, легендарный дуэлянт и лучший фехтовальщик Европы, к концу жизни находит единственный возможный ответ — как удар шпаги, от которого нет спасения.

«Учитель фехтования» — волшебная историческая фантазия о романтике, вступившем в поединок с целым светом. Этот бой невозможно выиграть, однако рапира Артуро Переса-Реверте разит наповал.

Экранизации:

«Маэстро шпаги» / «El maestro de esgrima» 1992, Испания, реж: Педро Олеа



Похожие произведения:

 

 


Учитель фехтования
2002 г.
Учитель фехтования
2003 г.
Учитель фехтования
2003 г.
Учитель фехтования
2004 г.
Учитель фехтования
2005 г.
Учитель фехтования
2006 г.
Учитель фехтования
2008 г.
Учитель фехтования
2009 г.
Учитель фехтования
2010 г.
Учитель фехтования
2012 г.
Учитель фехтования
2016 г.

Аудиокниги:

Учитель фехтования
2016 г.





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 мая 2016 г.

Артуро Перес-Реверте не умеет писать объемные романы. У него недостаточно продуманная сюжетная интрига, что-то «забывается», что-то провисает, иногда он излишне увлекается историческими деталями, перечислениями имен, деятелей, партий и названий кафе, у него нет ни одного ясно очерченного вразумительного оригинального женского образа, по большому счету он умеет описывать лишь одного главного героя — мизантропа-одиночку, кабальеро со своеобразным чувством собственного достоинства и долга. Все остальные персонажи лишь дополняют и подчеркивают эту основную фигуру, которая по сути у Реверте одна и та же, из одного «исторического» романа перекочевывает в другой.

Реверте хороший репортер, но писатель из него средненький.

Зато он превосходно умеет передать «дух эпохи» и «дух нации».

И если он берется описывать свой излюбленный тип героя, то он готов находить все новые и новые ситуации, сюжетные ходы, эпитеты, характеризующие одни и те же, ценимые автором качества — честь, достоинство, наблюдательность, хладнокровие, умение находиться «над схваткой», некая консервативная мораль.

Ради такого «настоящего кабальеро» можно простить все вышеуказанные недостатки.

Основное жизненное кредо дона Хайме выражено в этих словах:

— Достойная смерть — оправдание чему угодно. Даже недостойной жизни.

— Ого! — Аяла улыбался; он был в восторге от их разговора. — Такое отношение к смерти попахивает католицизмом. Так, значит, достойная смерть — путь к вечному спасению?

— Если вы ожидаете спасения или чего-либо в этом роде, не стоит и стараться… На самом деле важна последняя битва на пороге вечной темноты, когда единственный свидетель — ты сам.

— Вы забываете о Боге, маэстро.

— Он меня мало интересует, ваша светлость. Бог прощает то, чего нельзя прощать, он безответствен и непоследователен. Он не кабальеро.

Которое аналогично высказыванию Хун Цзычена

«Он богат, а я возвышен духом. У него высокий чин, а я следую долгу. Благородный муж никогда не позволит сильным мира сего свзать себя обязательствами. Человеческое упорство одержит верх даже над Небом. Постоянство помыслов перевернет целый мир. Благородный муж от самого творца всего сущего не примет обличья помимо своей воли.»

Это не богоборческие мотивы, но и не слепая вера во что-то запредельное, не привязанность к земным ценностям, а спокойствие духа.

Строго говоря, аннотация неверна, данная книга не является детективом. Некоторая «загадка» присутствует в самом конце, однако 3/4 повествования занимает образ главного героя. Все остальные — лишь малые планеты, втянутые в орбиту тяготения его в чем-то полумистической-полугероической ауры. Статисты, призванные оттенить значимость этой фигуры и его образа мыслей.

Еще цитата из «Вкуса корней».

«Лишь пожив внизу, узнаешь, как опасно карабкаться наверх. Лишь побывав в темноте, узнаешь, как ярок солнечный свет. Лишь храня покой, узнаешь, как много сил тратят те, кто находятся в движении. Лишь пестуя молчание, понимаешь, как суетно многословие.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 августа 2014 г.

В 1808-1868 Испания пережила пять полномасштабных многолетних революций. События «Учителя фехтования» разворачиваются в самый канун Пятой революции. Молодая королева Изабелла с удовольствием царствует в духе легендарных принцесс, её министры, советники и генералы с удовольствием воруют, а представители оппозиции составляют заговоры и с таким же удовольствием печатают статьи о беспределе в верхах, дополняя правду собственными догадками. Теперь уже трудно отделить в этих делах домыслы от фактов. Так или иначе, воровали тогда много и многие.

Собственно детективная интрига «Учителя фехтования» строится вокруг пачки документов. В документах речь идёт и о политических интригах, и о сплетённой с ними банальной коррупции. В наше время такой компромат просто проигнорируют. В 1868 к этому относились крайне серьёзно. Воровство ещё могут простить, двойную игру — никогда. А раз так, все, кто коснулся этих бумаг, должны умереть. Как раз в том же 1868 у генерала Нарваэса вырвались слова: «У меня нет врагов, я их всех расстрелял». Но и все, кто вник в содержание документов, спешат использовать их в своих личных интересах. Все, кроме одного.

Дон Хайме — «человек не от мира сего и не от мира иного». Он живёт в собственном мире, который вряд ли существовал когда-нибудь в реальности. Единственная ценность этого мира — честь. Дон Хайме старается, как может, обойтись в своём мире без любви, без Бога, без большинства земных радостей, без реалий современности. Он превосходно умеет убивать и учит этому других, но сам убивает редко. К окружающим, независимо от их положения, относится с уважением и пониманием, но никого не подпускает слишком близко. Жизнь, прожитая благородно и бесплодно. Но именно этот человек имеет шанс уцелеть в ситуации, в которой более прагматичные его товарищи поддаются соблазну и погибают.

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 мая 2015 г.

Шпаги звон, как звон бокала, с детства мне ласкает слух... (х/ф «Достояние республики»)

Эта книга выходила под разными обложками и в разных сериях, но «Лекарство от скуки» (серия современной зарубежной околодетективной остросюжетчины под ред. Б. Акунина) — это наиболее точное данного романа: компактное, удобоваримое приключение, которое увлекает с первых страниц, бодрит, тонизирует и заканчивается раньше, чем успело бы надоесть. Прекрасно сбалансированный по форме, содержанию и исполнению продукт, способный скрасить пару тоскливых авитаминозных февральских вечеров.

Во-первых, это, конечно, чистая эстетика. Испания середины XIX века, эпоха благородных идальго, галантных кабальеро и утонченных сеньорит; время кровавых революций и помпезных балов при королевском дворе. Автор глубоко и тщательно прорабатывает исторический фон, насыщая его жизнью и густой атмосферой: вычурным золотым великолепием, шелком, хрусталем и кружевом, и, разумеется, благороднейшим и утонченнейшим из искусств — фехтованием. Все это красиво с чисто визуальной точки зрения и способно увлечь даже того, кто никогда особо не увлекался творчеством Дюма, Буссенара и Дрюона.

Авторский стиль изящен и нарочит, сообразно духу описываемого времени, но не переусложнен; не отвлекая на себя чрезмерного внимания, он лишь служит вежливым, ненавязчивым проводником в мир описываемых событий. Будучи нашим современником, Перес-Реверте прописывает психологию персонажей простым и понятным современному читателю языком — мотивы героев совершенно ясны, а поступки понятны, притом, что ни один из них ни на секунду не выходит из образа, не теряет своей принадлежности историческому и культурному контексту.

Чуть погодя, когда читатель проникся духом эпохи и насытился визуальным великолепием, начинают развиваться сюжетные события. Нельзя назвать этот роман в полном смысле детективным: никакого расследования здесь, по существу, нет. Это, скорее, авантюрно-приключенческий триллер с ощутимым нарастанием напряжения ближе к финалу и неожиданной развязкой. И в этом смысле канон детективного жанра соблюден неукоснительно: главным злоумышленником, как и полагается, оказывается человек, во-первых, очень близкий главному герою, а, во-вторых, совершенно не вызывающий подозрений. Такой напряженный клубок загадок хочется распутать как можно скорее, так что готовьтесь выкраивать свободные минуты для чтения из самых насущных занятий.

Лишь два небольших предостережения хотелось бы дать потенциальным читателям этой книги. Первое: внимательно вчитывайтесь в политический бэкграунд всей истории и хотя бы в общих чертах старайтесь запомнить, кто на чьей стороне. Может показаться, что это незначительная декорация для приращения атмосферы, но нет, это действительно важный для понимания интриги момент. Вам не потребуется знать поименно всех министров и оппозиционеров, но самые важные люди — Изабелла II, Хоакин Вальеспин, Рамон Нарваэс и Хуан-Прим-и-Праттс — должны залечь в памяти хотя бы на уровне «этот за наших, а этот за плохих». (Не поленился и нарисовал бесспойлерную общую схему взаимоотношений персонажей — не всех, но самых основных. Ссылка внизу рецензии, ориентируйтесь.) И второе: предвкушайте интересную и неожиданную концовку, но не ждите крышесносного взрыва мозга. Проще говоря, не ждите слишком многого. Финал истории воистину напряжен и неожиданнен, но и он способен померкнуть в сравнении с некой идеальной, несбыточно-прекрасной развязкой, выдуманной читателем для самого себя. Сейчас, по прошествии некоторого времени после прочтения, я могу описать финал этого романа как очень интересный и умеренно неожиданный. Ключевое слово — «умеренно», учтите это.

Борис Акунин вспоминается здесь не только в связи с его участием в составлении серии «Лекарство от скуки». Артуро Перес-Реверте — это сам по себе такой испанский Акунин. Человек, хорошо знающий и любящий историю отечества, способный к талантливой стилизации и созданию красочной атмосферы, не чурающийся небольшой мистификации (в смысле участия известных исторических личностей в таинственных конспирологических махинациях) и подающий это в формате остросюжетного приключенческого детектива, увлекательно и легко написанного и так же легко читаемого. Учить по нему историю, конечно, нельзя — но много ли вы встречали романов, которые первой же строчкой, буквально двумя предложениями способны с головой погрузить читателя в соответствующую атмосферу: «в серебряных канделябрах уютно горели свечи, их огоньки отражались в хрустале высоких бокалов. Раскуривая толстую гаванскую сигару, министр внимательно разглядывал необычного гостя»?

Замечательно.

Взаимоотношения персонажей — пояснительная схема: http://cs628722.vk.me/v628722766/14af/EMOQxZ8cS9A.jpg

Оценка: нет
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 февраля 2012 г.

Реверте, по правде говоря, приятно удивил: в рамках довольно посредственного сюжета и слабой детективной начинки, умудрился создать интересный, местами захватывающий миниатюрный исторический роман.

Несколько занятных диалогов и бесспорно удавшийся образ Хайме Астарлоа, «оседлого идальго Дон-Кихота» со своими внутренними «мельницами» — вот что придает этой книжке привилегированный статус в моей библиотеке и 8 баллов здесь, на ФантЛабе.

Автор удачно вплел в ткань повествования вечные и актуальные вопросы: Бог — не кабальеро, говорит он, иначе почему столько безнаказанного бесчестья вокруг; любовь делает счастливыми, но и приносит чудовищные муки; мы — третье поколение, растаскивающие святилища, строившиеся нашими предками ради наживы; где искать счастье — внутри себя или во внешнем мире; действие или рефлексия, насилие над чужой волей или уважение чужого выбора...

При этом язык Реверте и сюжетная интрига, к сожалению, совсем не идеальны.

PS: Если вам хочется разобраться, что такое вольты, батманы и четыре сектора — просто потратьте пять минут (буквально) — Интернет «умный» зверь.

Чуть больше уйдет на то, чтобы разобраться в истории Испании того времени, но рекомендую потратить еще 2 минуты и прочесть о Хуане Приме.

Если уж совсем интересно и хочется лучше понять участников тертульи, то следует обратить внимание на то, что Испания пережила несколько смен режимов, кровавых и не очень, гражданскую войну, диктатуру 20-го века, и на данный момент является монархией, причем именно нынешний монарх, «помазанный» на престол Франко, оказался самым ярым защитником демократии и личностных свобод, смог успешно предотвратить возвращение диктатуры. Отношение испанцев к понятию «честь» особенное (в положительном смысле), что продиктовано самой историей этой страны и, если говорить об Испании в целом, Хайме не такой уж и маргинал :).

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 августа 2009 г.

Фирменные знаки П.-Р. — закрученный сюжет, атмосферность, знание предмета... С эрудицией у автора настолько «все в порядке», что у меня лично это вызывает чувство почти мистическое: ну нельзя столько знать!

С «Учителем фехтования» в руках можно постигать как теорию фехтования, так и историю Испании середины XIX столетия (если, конечно, не игнорировать сноски).

«Учитель...» — нечто среднее между романтическим триллером, политическим детективом и приключенческим а-ля Дюма романом. В центре всего — похождения учителя фехтования дона Хайме Астралоа в революционном Мадриде. Плащи, шпаги, заговоры, интриги, коварство и благородство, «но слава богу есть друзья, а у друзей есть шпа-аги» — и прочий обязательный набор.

Имхо, до «Клуба Дюма» роман не дотягивает.

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 мая 2007 г.

Самая любимая книга из всех произведений автора. Тот же хорошо узнаваемый стиль описания изящными «мазками», те же эмоции и психология во главе угла, те же герои-не-супергерои. Любимая тема — описание одиночества на склоне лет, гг им упивается, находит в нем свой смысл существования. В какой-то мере эта книга развеяла один из подспудных страхов юношества: «чем мне жить через 40 лет». Бонус — развернутое описание исторической Испании 19 века, характеров, настроений и чаяний того времени.

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 марта 2008 г.

Неплохой детектив в историческом антураже. Совершенно точно — не историческое произведение, и в этом я не соглашусь с некоторыми авторами предыдущих отзывов. Узнать «много нового и интересного» об Испании 19 века просто невозможно. Собственно действие(если опустить некоторые прямые указания автора) можно отнести как к 19 веку, так и к 18му.

Что имеется? Главный герой, которому безусловно симпатизируешь, одна из основных мыслей, сколь традиционная, столь же и мало развитая в романе, чтобы назвать его «философским» и даже столь мало, что в данном контексте книги её можно назвать «банальной», это, примерно, «куда катится мир, куда подевались старые, добрые понятия о чести и как плохо, что ушли в небытие такие славные способы ее защиты как дуэль и шпага.»

14-летним покажется скучной, 16-17летних возможно и увлечет, но право слово, в этом возрасте лучше обратить внимание на более талантливых авторов жанра(исторический детектив), 40летних развлечет.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 января 2008 г.

Хороший исторический и приключенческий роман. Узнал много нового и интересного об Испании 19 века. Хорошо описана жизнь обычного человека в эпоху перемен. Понравился главный герой — старый мастер своего дела, пытающийся остаться порядочным человеком в любой ситуации. С большим интересом ознакомился с тонкостями фехтования. Видно, что автор серьезно изучал этот вопрос. Сюжет весьма закручен, но без таких излишеств, как в некоторых более поздних романах автора. Книгу стоит прочесть. Особенно рекомендую любителям исторической и приключенческой литературы.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 марта 2009 г.

Неплохой детектив, но с оговорками.

Во-первых, он написан для тех, кто понимает в фехтовании. Мне, которая, честно говоря, даже не отличит рапиру от шпаги, все эти «удары в четвертый сектор» ни о чем не говорят, это пустой звук. Может быть, стоило в начале книги сделать схему?

Во-вторых, — опять же для меня — этот роман перегружен историческими подробностями, именами, которые навевают на меня скуку. Хотя политика тут играет одну из главных ролей.

Не могу сказать, что не понравилось. Не могу сказать, что очень понравилось. Перечитывать не буду (лучше отчиму отдам книжку — он как раз занимается фехтованием).

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 октября 2007 г.

Несмотря на кажущуюся медлительность и солидность языка, читается легко и быстро. Интересны герои, захватывающий сюжет, в общем, интересная книга. Очень нравится то, что автор вникает в тонкости того, о чем пишет — учитель фехтования у него действительно получается живой и реалистичный.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 сентября 2013 г.

Книга скорее понравилась, чем нет. Интересна детективная составляющая. Но напрягают исторические отступления. Может быть потому что никогда не интересовалась историей Испании. Книга читается легко и достаточно быстро.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 декабря 2008 г.

Очаровательная вещь!

Изящно, выпукло, объёмно!

Читается так же, как слушается «Интродукция и рондо каприччиозо» Сен-Санса. С таким же глубоким и неожиданным финалом.

Поклон мастеру.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 февраля 2008 г.

На мой взгляд, книжка слабовата. Она фактически вся строится на нескольких образах, нескольких основных мыслях. Написано хорошо, не спорю, но у меня такое ощущение, что автор был потенциально способен на большее, но почему-то не раскрыл.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх