Раткевич «Таэ эккейр!»

регистрация | забыли пароль?


  вход
логин:
пароль:


авторы, книги

Авторы по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

– Межавторские циклы
– Антологии
– Поиск по жанру

– Планы издательств
– Книжные серии
– Сравнение изданий



информация, новости
19 мая 23:24
Составлена библиография
Уильяма Хоупа Ходжсона

07 мая 18:55
Сотавлена библиография
Дональда Уэстлейка

06 мая 23:37
Составлена библиография
Яна Бжехвы

04 мая 23:23
Составлена библиография
Чарлза Роберта Метьюрина

03 мая 19:25
Составлена библиография
Мэри Шелли

Лаборатория
Фантастики
Поиск авторов, произведений:
Информация об издании предоставлена романе Элеоноры Раткевич «Таэ эккейр!»: аннотация, издания, оценки и отзывы читателей.Подсказка book'ашки

Элеонора Раткевич «Таэ эккейр!»

Элеонора Раткевич

Таэ эккейр!

роман, 2003 год;

Перевод на польский:E. Białołęcka (Tae ekkejr!)

Классификатор:

Всего проголосовало: 24

 Голосование
Средняя оценка:8.20
Голосов:390
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:

Из Найлисса в Луговину через горный перевал вышел посол людей, наследный принц (дело очень важное). Из Луговины в Найлисс через горный перевал (а другой дороги нету) вышел посол эльфов, наследный принц (дело не менее важное). Спрашивается: в какой точке перевала и как быстро они встретятся, если в горах частые лавины, засада на одного из принцев, а обоих героев обучал один и тот же гном?

© Kurok


Произведение входит в:

Лингвистический анализ текста:

Приблизительно страниц: 296

Активный словарный запас: низкий (2716 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 80 знаков, что близко к среднему (84)

Доля диалогов в тексте: 33%, что близко к среднему (36%)

подробные результаты анализа >>




Издания:

Таэ эккейр!
2004 г.
Таэ эккейр!
2009 г.

Издания на других языках:

Tae ekkejr!
2011 г.





Отзывы читателей о «Таэ эккейр!»:Рейтинг отзыва 

Страницы: [1] 2 
Ссылка на сообщение Inquisitor | 2007-12-13  
–  [ 13 ]  +

Это необыкновенно чувственный роман-сказка об истинной дружбе! Да, он действительно может показаться кому-то наивным... Не спорю. Но не всегда наивность — это минус. В наш век, понятие дружбы как-то размывается и я посоветовал бы многим прочитать эту книгу, чтобы напомнить себе: А что же такое настоящая дружба? Помимо этого, на последних страницах книги Элеонора Раткевич затрагивает вопрос о боли и горечи расставания. Мне очень понравилась фраза Лерметта: «Мы не уходим от вас на веки — мы остаёмся с вами навсегда». Ведь действительно, каким бы образом судьба не разводила дороги друзей, каждый из них оставляет частичку себя в душе другого. Каждый продолжает жить жизнью друга...

А в качестве эпиграфа, я бы поставил вот эти строчки:

«Надёжный друг — большое счастье,

Ему доверишься во всём!

Какие не случись напасти:

Вы с ними справитесь вдвоём...»   (К сожалению, не знаю автора)

 Оценка: 10 
Ссылка на сообщение kkk72 | 2009-02-18  
–  [ 12 ]  +

Элеонора Раткевич — довольно специфический автор. Все ее произведения очень похожи друг на друга — неторопливый стиль повествования, размеренное действие, внимание автора к мелочам, определенные поучающие акценты в романах. Вот и «Таэ эккейр» оказался очень типичной для автора книгой.

На первый взгляд, этот роман больше ориентирован на подростков, чем на взрослую аудиторию. Действительно, Раткевич рассказывает читателям о, казалось бы, давно известных вещах, повторяет прописные истины — о том, как важна настоящая дружба, о том, сколь отвратительны трусость, гордыня, зависть, о том, что каждый должен нести ответственность за свои поступки, о том, что маленькое непонимание может привести к большой беде. Но мне кажется, что каждому из нас стоит время от времени вспоминать обо всем этом и не забывать руководствоваться этими простыми принципами в своей жизни.

Читается роман очень легко, хотя любители динамичного действия будут разочарованы. «Таэ эккейр» содержит немало отступлений, дополнительных историй, отклоняющихся от основной линии повествования, подробных описаний размышлений и рассуждений автора.

Определенным слабым местом этого романа, как и других произведений автора являются действующие лица. Они довольно симпатичны, но очень уж схематичны. Если герой — то просто идеал, если злодей, то совсем уж мерзавец.

Несколько странными получились и взаимоотношения между главными героями. Уж очень они идеализированы.

Тем не менее книга доставила мне немало приятных минут. Как роман для подростков «Таэ эккейр» очень хорош, как книга для взрослых — приятное, хоть и несколько наивное произведение. Хорошо прочесть после чего-нибудь мрачного и чернушного для душевного отдыха с книгой.

 Оценка: 8 
Ссылка на сообщение Линдабрида | 2011-09-01  
–  [ 11 ]  +

9 — за стиль, 1 — за все остальное.

Впечатлением от первой главы был восторг — столько красоты слога, столько мягкого юмора! Фразы хочется смаковать, повторять про себя, наслаждаться ими. А потом пришло понимание, что Э. Раткевич ввела меня в очень странный мир. Даже не картонный, а плюшевый. Здесь все «понарошку», как в детской игре: а давай, как будто у тебя сломана нога, а я тебя вытаскиваю. На следующий день будет следующая игра, и о сломанных костях никто уже не вспомнит. Автор позаботилась объяснить столь странные явления (эльфийской живучестью, эльфийским же целительством и т.п.), но они накапливаются эпизод за эпизодом и уже не позволяют принимать всерьез даже графически расписанные страдания. И дело не в том, что в описаниях не хватает натурализма. Скорее сами персонажи не относятся к таким вещам серьезно. Здесь уже отмечали странности эльфийской грамматики, обсуждаемой в разгар спасения от лавины.

Очевидно, что автора волновало исключительно зарождение эльфийско-человеческой дружбы, так что внешним обстоятельствам она уделила минимум внимания. Сюжет в книге присутствует лишь потому, что без него как бы и нельзя — и размазывается, как каша по тарелке. Чуть ли не две трети романа уходит у Лерметта и Эннеари только на то, чтобы миновать наконец перевал. Главный злодей тоже строит козни не спеша, с расстановкой, так что успеваешь и забыть о его существовании.

Отношения главных героев... странные. Взрослые вроде бы парни (Лерметту, судя по всему, около двадцати) ведут себя, как интровертные подростки, не имеющие никакого опыта общения. Обостренное внимание к словам собеседника (Эннеари, например, решает, что его дружбой пренебрегли, только потому, что Лерметт называет его официальным именем) и при этом полное неумение разобраться в поведении другого, смертные обиды на пустом месте... В общую модель довольно четко вписываются демонстративные выходки Эннеари по формуле «вот умру — и он пожалеет!» На минуточку, он эльфийский принц или отвергнутая истеричная девица?

Ох, он отнюдь не одинок в своей инфантильности. Похоже, в мире Найлисса нет ни одного персонажа, чье умственное и эмоциональное развитие не остановилось на 15 годах. Ну, представьте себя на месте мудрого эльфийского короля Ренгана. К вам приехал посол для ведения важных переговоров (и вы НЕ хотите войны с его страной). Станете вы его оскорблять? Попытаетесь убить? Даже если вам не нравится его дружба с вашим сыном — едва ли. Для любого нормального политика такое непростительно — он, вообще-то, о своем народе думать должен, а не только о собственных эмоциональных заморочках. (Да и для родительской заботы такое как-то... чересчур.) А ведь на этом уровне рассуждают все персонажи романа — короли, принцы, придворные. Даже для доброй наивной сказки все это как-то глуповато и не совсем приятно.

 Оценка: 5 
Ссылка на сообщение nuadu | 2010-03-11  
–  [ 10 ]  +

Книжка весьма и весьма неплохая. Даже и весьма неглупая. И весьма добрая. И даже интересная. Весьма вероятно, что читать её легко и приятно. Правда, мне её читать было не очень легко. Меня постоянно раздражал характерный приём автора: начинать издалека. Понятно, что главное нельзя сказать сразу — основная тайна должна быть раскрыта в конце. Однако, нельзя же разговор о любой мелочи начинать с Адама и Евы, чтобы только через пару страниц стало понятно, о чём вообще речь. В общем, хороший приём, и местами оправданный, автор владеет им на 100 %, но, мне показалось, слишком уж злоупотребляет.

Ещё одна вещь, которой повествование сильно перегружено: сосредоточенность на чувствах. Персонажи как красные девицы, постоянно озабочены тем, что другой подумал, как я это сказал, понял ли он меня, почему он ответил не так, какой я дурак, что сказал это, ведь он не понял, надо было по-другому… и так до самого конца. Иногда хотелось крикнуть персонажам: «Эй, ребята! Вы делом-то думаете заниматься?» Немного неестественной кажется такая постоянная погружённость в себя, в свои мысли и чувства, и в возможные интерпретации обычных слов.

Это влечёт за собой и ещё один момент: слабость сюжета. Я, к примеру, так и не понял: зачем герой поехал к эльфам, да ещё один. Протестовать против эльфийских безобразий? Так было бы логичнее сначала защитить крестьян, т.е. выслать военный отряд, а уж потом, разобравшись, отправлять посольство. Сюжет не только прост и линеен. Он слишком прост. И слишком короток. Настолько короток, что ожидая, пока кончится очередная коллизия между главными героями и рассуждения, и продолжится действие, теряешь всякий интерес к повествованию. Если выпустить из текста все рассуждения об эльфийских глаголах и выяснение отношений, останется действия разве что на небольшой рассказ, страниц этак в двадцать. Здесь мы подошли к самому главному.

Подлинным сюжетом произведения являются не приключения главного героя совместно с новообретённым другом, а взаимоотношения человеческой и эльфийской культур. Это такой культурологический экскурс, украшенный интригой и приключением. В этой плоскости и лежат основные достоинства данной книги. Концепция эльфийской культуры и её восприятия людьми выгодно отличает произведение от модных сейчас опусов, развенчивающих и дискредитирующих эльфов. Интересно показано, что две культуры в общем-то равноправны, но развиваются в совершенно различных направлениях, поэтому не могут понять друг друга и взаимноотчуждаются. Представители каждой культуры считают представителей другой сложнее и тоньше, чем себя. Очень странное взаимное преклонение перед чужим, рождающее отчуждение. Интересно раскрыт трагизм отношений между долгожителями-эльфами и быстро угасающими людьми. Только это, на мой взгляд, излишне драматизировано и не восполняет краткости сюжетной линии.

 Оценка: 6 
Ссылка на сообщение Идж | 2009-02-07  
–  [ 7 ]  +

Прекрасная сказка, какие хорошо получаются у Элеоноры Раткевич. Здесь жизнь другого дороже своей, здесь люди разумны и честны. Здесь крестьяне благодарят спасителя, а не проклинают за его «вину», здесь люди не убивают лекаря, не сумевшего вылечить всех. Мир этот нелогичен, ведь природа человеческая совсем другая, но как же хочется хотя бы временно оказаться в светлом мире, где зло появилось по какому-то страшному недоразумению, и ты знаешь, что все закончится хорошо, ведь добро в этом мире сильнее.

К сожалению, есть и недостатки. Во-первых, все персонажи, от наследного принца и канцлера до простого кузнеца, говорят в таком характерном деревенском стиле. Во-вторых, ОЧ-ЧЕНЬ много рассуждений, по сути бОльшая часть книги — это рассуждения тех или иных персонажей, даже события описываются как бы изнутри персонажа с его комментариями. В-третьих, если бы речь шла о спектакле, я бы сказала что актеры «переигрывают»: если хохот — то гомерический, с падением, если обида — то смертельная.

Но вывод мой такой — читать, обязательно, а тем кому понравился «Деревянный  меч» в особенности.

 Оценка: 7 
Ссылка на сообщение Halstein | 2009-12-02  
–  [ 5 ]  +

Весьма специфическая книга, которая напоминает старые советские мультфильмы, где герои, грозя пальчиком маленькому зрителю, наставляют с экрана, что этак поступать нехорошо, а дружба, наоборот, здорово и чудесно. Крайне наивно все: от простенького сюжета, до главных героев, такое впечатления, что предназначена она для читателей 10-15 лет от роду. Если вы старше и не являетесь любителем «сахарных» мелодрам, то читать эту книгу нет никакого смысла.

 Оценка: 5 
Ссылка на сообщение lokiman | 2009-06-09  
–  [ 5 ]  +

Долго выбирал что же почитать в перерыве между увесистыми томами небезызвестного цикла Джорджа Мартина и наткнулся на томик госпожи Раткевич, который ранее прочитать не доходили руки.

Книга неплоха, но в своих ограниченных рамках. Она получилась чересчур сказочной и чересчур затянутой. Слишком уж она правильная что-ли, так не бывает. Как и все сказки, данное произведение более ориентировано на юное поколение и содержит в себе достаточно большое количество как завуалированных, так и ничем не прикрытых нравоучений. Право же, порой это несколько раздражает.

Сюжет банален и прост как грабли, герои прописаны вроде неплохо, но сопереживать им совершенно не хочется, так как изначально понятно, что все кончится хэппи-эндом. Предсказуемо и от этого грустно.

Теперь о плюсах. Для читателей детского и юношеского возраста книга будет не только интересной, но и полезной. Литературный язык у госпожи Раткевич на очень высоком уровне и это пожалуй, самый главный плюс данного произведения.

В целом, читабельно. Оценка 6.

 Оценка: 6 
Ссылка на сообщение Xризантин | 2009-03-11  
–  [ 5 ]  +

Элеонора Раткевич умеет совершенно талантливо писать сказки: увлекательно, изумительно сочным языком, с максимально отдаленным от традиционого сюжетом. И всегда в ее сказках присутствует идея.

Она ухитряется легко и незанудно говорить о вещах,о которых все энают настолько хорошо, что уже и не чувствуют. Всем известно насколько важны терпение, понимание, но все ли пытаются понять другого и быть терпеливыми? Элеонора Раткевич рассказывает сказку и начинаешь вспоминать не слова, а чувства. И невольно задумываешься о собственных поступках, настолько ли они правильны, как кажется.  Вот в этом и особая прелесть книг этого автора, хотя они и могут восприниматься как детские или наивные.

 Оценка: 10 
Ссылка на сообщение Kima Kataya | 2011-03-25  
–  [ 4 ]  +

Главное — не воспринимайте эту книгу серьёзно. Перед вами сказка с путешествием пары добрых молодых спутников...

Принц, который вскоре встретит ушастого друга. К эльфам подход нестандартный, что украшает произведение. Например, их восприятие человеческой потрёпанной одежды: «какие оттенки, какая гамма!». Или подход к проверке « а наш ли ты друг, господин?» — состоящий из пытки...

Читать — для расслабления, наблюдая за красиво отписанными переживаниями двух героев.

Ведь люди бывают так прекрасны и так мало живут по сравнению с эльфийской расой. Позволить ли себе стать другом такому существу? И не разлучат ли родственники, давно знающие, какой потерей заканчивается общение со столь быстротечными созданиями?

Итог: При том, что произведение очень простенькое, оно настолько же легко читается и оставляет приятное послевкусие. Почему бы и нет?

 Оценка: 7 
Ссылка на сообщение starikf1 | 2009-12-11  
–  [ 4 ]  +

Вот все бы хорошо. и неспешность действия не напрягает, поскольку она не бессмысленна. мыслей-то высказывается много, они интересны и их приятно думать вместе с героями.

Одна беда: только втянешься, только расслабишься — и вопишь с возмущением: не верю!

Не верю, что спасенных из-под обвала и еле живых интересуют отглагольные формы слов в эльфийском.

Не верю от начала до конца в поведение и мотивировку короля эльфов. В его возрасте невозможно быть таким примитивным и благоглупым.

И так далее.

Но добила меня сцена с веерной стельбой из лука. Принц эльфов накладывал на тетиву 5 (пять) стрел — так? Вот теперь вопрос: чем он натягивал тетиву? И как он прицельно отсылал эти пять стрел? Но прицельно — меня сразил наповал.

В общем, прекрасная и добрая идея. И торопливая, дико невнимательная к простым техническим и бытовым деталям реализация. Обидно.

 Оценка: 7 
Ссылка на сообщение Charna | 2005-12-25  
–  [ 4 ]  +

Всю первую половину ждала когда герои наконец поцедуются.

Все как всегда у этого автора, герои идеальны, эльфы прекрасны, а злодеи перевоспитываются прямо на глазах.

 Оценка: 5 
Ссылка на сообщение ФАНТОМ | 2009-06-24  
–  [ 3 ]  +

Отличие произведений Раткевич от других книг — доброта,вера в светлое,почти неизбежный счастливый конец.

Вобщем — светлая добрая сказка.

А если прибавить к этому прекрасный язык автора,живых героев,обстоятельность в диалогах,замечательные описания и детальную проработку мира,характера героев,присутствие идеи — то  можно смело отнести книгу к списку лучших произведений на данную тему.

 Оценка: 9 
Ссылка на сообщение lumara | 2008-10-06  
–  [ 3 ]  +

Вызывает... чуть не написала привыкание :)) сопереживание, конечно.

Действительно наивн и сразу видн, чт написано женщиной. Мужчины о мужской дружбе так не пишут. Но на мой взгляд на этом минусы и заканчиваются :)

 Оценка: 9 
Ссылка на сообщение baroni | 2007-05-12  
–  [ 3 ]  +

«Наивно. Супер!» — называется роман одного популярного норвежского писателя. Эти слова можно выбрать в качестве эпиграфа к произведениям г-жи Э. Раткевич.

 Оценка: 6 
Ссылка на сообщение Finefleur | 2011-03-14  
–  [ 2 ]  +

Прекрасны идеи, лежащие в основе этой книги: поиск взаимопонимания между представителями разных культур, преодоление «трудностей перевода». Заставляет она задуматься и о том, как полезно посмотреть на себя глазами другого, чтобы переосмыслить то, что кажется привычным; о том, как трудно, но необходимо принять неизбежное и благодаря этому научится ещё больше ценить друзей и близких. Ещё, на мой взгляд, неоспоримыми достоинствами «Таэ эккейр!» являются хороший литературный язык и интересное, разностороннее описание мира эльфов.

Но намерения поставить высший балл столкнулись с рядом камней преткновения (подобно тому, что в начале романа произошел горный обвал, по ходу чтения для меня произошло их несколько). По нарастающей:

— глоссарий в конце книги: показался абсолютно излишним; на мой взгляд, практически все содержащиеся в нем понятия были доступно и достаточно объяснены в самом тексте.

— композиция: главы, рассказывающие о бывшем канцлере, неимоверно далеко отстоят друг от друга; от первого до второго его появления я, к примеру, только и думала: скоро ли он появится опять? — что несколько мешало сосредоточиться на приключениях главных героев. Та же ситуация с рассказом о собаке, перебиваемом гораздо более пространным рассказом о степняках.

— как ни странно, имена главных героев: огромного труда стоило их запомнить к концу книги, с эльфийским языком и то оказалось намного проще.

— образ принца-человека: он с каждой страницей становился всё более идеальным, так что к концу приязненное отношение к нему стало частично переходить в свою противоположность... Предпочитаю книги о живых людях, а не жития святых.

Кстати, скачивала я обе части «Найлисского цикла», но вторая почему-то упорно не желала открываться. Думаю, это был знак. Продолжения пока не хочется.

 Оценка: 7 
Страницы: [1] 2 

Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители! регистрация


 
о сайте (русский) | about this site (english) | avant-propos (français)



Любое использование материалов сайта допускается только с указанием активной ссылки на источник

Copyright © 2005-2012 «Лаборатория Фантастики»