fantlab ru

Джован Баттиста Базиле «Пентамерон»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.50
Оценок:
18
Моя оценка:
-

подробнее

Пентамерон

Il Pentamerone

Другие названия: Lo cunto de li cunti overo lo trattenemiento de peccerille; Сказка сказок

Цикл

Аннотация:

Королевская дочь Зоза узнает о существовании старинной легенды, согласно которой любая девушка, которой удастся за 3 дня и 3 ночи наполнить слезами кувшин, висящий на стене потаенной гробницы, разбудит заколдованного прекрасного принца и станет его женой. 3 дня и 2 ночи Зоза усердно плачет, но на 3-ю ночь ее одолевает сон. Пока она предается грезам, в гробницу проникает турецкая рабыня, которая завершает начатое принцессой дело и становится невестой принца. Однако Зозе удается внушить своей коварной сопернице неодолимую тягу ко всякого рода сказочным историям, и той не остается ничего иного, как каждый вечер приглашать к себе во дворец старух, которые рассказывают ей услышанные за долгую жизнь сказки. Последней участницей этих собраний становится Зоза, которая рассказывает о том, как у нее обманом отняли венценосного жениха. Коварную рабыню предают смерти, а Зоза выходит замуж за принца. Всего за 10 дней было рассказано 49 сказок (последней, 50-й, была история Зозы), большую часть которых Базиле почерпнул из устной традиции (наиболее известными историями являются неаполитанские версии «Золушки», «Спящей красавицы», «Кота в сапогах», «Красавицы и зверя» и «Белоснежки»).

Сказочный мир Базиле богат, чудесное и обыденное не отделены в нем непроходимой стеной, а, как добрые соседи, живут рядом. Чудовища, феи, ведьмы, говорящие кошки, домовые, мудрые сверчки, разумные мыши, колдуны и колдуньи представлены в «Пентамероне» по-домашнему добродушно. Людоед с женой сидят за ужином перед открытым окном, чтоб не было жарко, а поев, начинают бесконечные сплетни и пересуды. Принцы, короли и принцессы, хотя и живут побогаче прочих, по своим привычкам, интересам и даже умственному кругозору немногим отличаются от бедных жителей Неаполя.

Примечание:

В основу «Пентамерона» был положен крестьянский фольклор. Это первая в истории европейской литературы книга народных волшебных сказок, литературно обработанных в стиле барокко.

«Пентамерон» состоит из пятидесяти сказок, разделенных на пять дней и соединенных сказкой-обрамлением. Прием сюжетного обрамления стал традиционным в итальянской новеллистике со времен «Декамерона», этот же прием мы находим в сборниках сказок начиная от индийской «Панчатантры» и арабской «Тысячи и одной ночи».

В обрамление «Пентамерона» входят эклоги, размещаясь между «днями», на которые он разделен. Базиле обладал способностью народных сказочников преображать и поэтизировать быт. Три из четырех эклогов, которые включены в «Пентамерон», имеют названия предметов: «Чашечка ювелира», «Краска» (употребляемая ремесленниками-красильщиками), «Колодезный крюк». Употребление этих предметов самое разнообразное, их названия обыгрываются во всех возможных вариантах значений. Свои суждения моралиста, тонкие и проницательные, Базиле облекает в форму простонародных речений. Нравоучительные наставления и сентенции, которых в эклогах немало, неизменно сопровождаются легкой иронической усмешкой. Народный характер придает повествованию грубоватый образный язык горожан. Наряду с выражениями живой разговорной речи и характерными для неаполитанского диалекта испанизмами автор употребляет и ученые латинские слова.

В эклогах есть мотивы сатирические, есть мотивы, почерпнутые из рыцарских романов. Базиле потешается мимоходом над поэтами, которые берут все, что можно, у Вергилия, Овидия и Горация, скромно называя свои вирши «имитацией», тогда как налицо самый настоящий плагиат. Свою образованность и начитанность Базиле маскирует внешней грубоватостью, мнимым простодушием и наивностью. Эклоги связаны со «Сказкой сказок» глубинным родством, единым авторским взглядом на мир.

ЭНИ «История всемирной литературы»



Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу


  • День первый / Primma Giornata  [= The First Day; Забавы первого дня]
8.25 (16)
-
7.79 (29)
-
2 отз.
8.25 (16)
-
7.00 (15)
-
7.00 (11)
-
7.31 (13)
-
8.08 (13)
-
8.00 (10)
-
7.18 (11)
-
7.64 (11)
-
7.62 (13)
-
7.33 (9)
-
  • День второй / Seconna iornata  [= The Second Day]
8.00 (6)
-
7.64 (14)
-
7.62 (8)
-
7.50 (8)
-
7.75 (8)
-
7.88 (8)
-
8.11 (9)
-
7.75 (8)
-
7.56 (9)
-
7.25 (8)
-
7.86 (7)
-
7.38 (8)
-
  • День третий / Terza iornata  [= The Third Day]
8.00 (5)
-
7.62 (8)
-
8.12 (8)
-
7.25 (8)
-
7.71 (7)
-
6.89 (9)
-
7.71 (7)
-
7.86 (7)
-
8.00 (7)
-
8.14 (7)
-
7.75 (8)
-
7.50 (8)
-
  • День четвертый / Quarta iornata  [= Fourth Day]
7.75 (4)
-
7.29 (7)
-
7.67 (6)
-
7.71 (7)
-
7.43 (7)
-
7.86 (7)
-
7.57 (7)
-
7.56 (9)
-
7.62 (8)
-
8.00 (7)
-
8.00 (7)
-
7.71 (7)
-
  • День пятый / Giornata quinta  [= The Fifth Day]
7.75 (4)
-
7.38 (8)
-
7.67 (6)
-
8.00 (7)
-
8.00 (7)
-
8.08 (12)
-
7.86 (7)
-
7.25 (8)
-
7.62 (8)
-
8.00 (6)
-
7.25 (8)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Немецкие волшебные сказки
2014 г.
Сказка сказок или Забава для малых ребят
2016 г.
Немецкие волшебные сказки
2021 г.
Сказка сказок
2023 г.

Периодика:

«Иностранная литература» №8, 2012
2012 г.

Издания на иностранных языках:

Il Pentamerone Del cavalier Giovan Battista Basile, overo Lo Cunto de li Cunte: Trattenemiento de li Peccerille
1674 г.
(итальянский)
Pentamerone, or, The story of stories
1848 г.
(английский)
Stories from the Pentamerone
1911 г.
(английский)
Giambattista Basile's
2007 г.
(английский)
Der Pentamerone V1: Oder Das Marchen Aller Marchen (1846)
2010 г.
(немецкий)
Der Pentamerone V1: Oder Das Marchen Aller Marchen (1846)
2013 г.
(немецкий)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх