FantLab ru

Кларк Эштон Смит «Genius Loci»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.62
Голосов:
35
Моя оценка:
-

подробнее

Genius Loci

Genius Loci

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 13
Аннотация:

Издревле существуют места, источающие эманацию вселенского зла, но непостижимо притягивающие человека и, одновременно, подобно энергетическому вампиру, высасывающие жизненные соки...

Художнику Френсису Амбервилю и его подружке Авис Олкотт доведётся испытать инфернальное влечение проклятого луга. Той зловещей поляны, где ранее умер обезумевший старик Чапмен.

Примечание:

Впервые опубликован в журнале «Weird Tales» в июне 1933 года.

Сетевой перевод под названием «Genius Loci» от Элиас Эрдлунг.

Сетевой перевод под названием «Дух места» от Романа Луначарского.


Входит в:

— антологию «American Fantastic Tales: Terror and the Uncanny», 2009 г.

— журнал «Weird Tales» June 1933», 1933 г.

— антологию «The Weird: A Compendium of Strange & Dark Stories», 2011 г.

— сборник «Genius Loci and Other Tales», 1948 г.

— сборник «The Emperor of Dreams», 2002 г.

— сборник «The Last Incantation», 1982 г.


Похожие произведения:

 

 



Самиздат и фэнзины:

Город поющего пламени
2017 г.

Издания на иностранных языках:

«Weird Tales» June 1933
1933 г.
(английский)
Genius Loci and Other Tales
1948 г.
(английский)
Genius Loci and Other Tales
1972 г.
(английский)
The Last Incantation
1982 г.
(английский)
A Rendezvous in Averoigne
1988 г.
(английский)
The Emperor of Dreams
2002 г.
(английский)
A Rendezvous in Averoigne
2003 г.
(английский)
The Maze of the Enchanter: The Collected Fantasies of Clark Ashton Smith, Volume 4
2009 г.
(английский)
American Fantastic Tales: Terror and the Uncanny from Poe to the Pulps
2009 г.
(английский)
The Weird: A Compendium of Strange and Dark Stories
2012 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Если вам нравится творчество Кларка Эштона Смита, рекомендую ознакомиться с данным рассказом, сетевой перевод которого появился относительно недавно. Сам я английским, к сожалению, не владею, поэтому не могу сказать, насколько перевод близок к первоисточнику, но атмосфера нагнетания таинственности и зловещих предчувствий передана замечательно. Яркий пример так называемого «лавкрафтианского хоррора», от которого не ждёшь каких-то особых изысков сюжета и ценимого, в основном, как раз за атмосферу. В данном рассказе речь идёт о луге, обладающем некоторой опасной притягательностью...

P.S. В случае, если рассказ придётся по душе — советую обратить внимание на авторскую колонку переводчика. В ней можно найти ещё много чего интересного, в том числе и ранее непереведённого.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Дух места» — отличный рассказ о местностях, загадочно пугающих и притягивающих человека...

Издревле есть места, источающие эманацию вселенского зла, и словно энергетический вампир, высасывающие жизнь...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Художник Френсис Амбервиль подпал под колдовскую ауру подобного места — проклятого луга, где ранее умер обезумевший старик Чапмен. И подруга Френсиса — Авис Олкотт не смогла отвлечь от сверхъестественного притяжения той зловещей поляны, тянущей призрачные руки к своим жертвам. Трое человеческих душ навеки останутся пленниками кошмарного порождения неведомого зла...

Лишь рассказчик сможет ускользнуть от зова Проклятого луга...

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

ПУСТОЕ МЕСТО СВЯТО НЕ БЫВАЕТ

Способность воздействия местности на эмоциональное состояние человека не вызывает ни у кого сомнений. Прекрасные виды, созданные природой, пейзажи, ландшафты часто оставляют неизгладимое впечатление в душе умилённого наблюдателя. Но есть ли теневая сторона в живых чертах ландшафтного «портрета»?

Безусловно, есть! — утверждает автор.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Некий художник-пейзажист находит странное урочище, очень странное, даже страшное, поразившее его настолько, что тот становится одержим желанием изобразить его на холсте и во что бы то ни стало разгадать его загадку. Но вместо этого, как муха в паутину, попадает в сети гиблого влияния этого зловещего места. Ибо место это – вампир, и дух его (Genius Loci) – зло в исконном виде.

Рассказ — акварель слов на картине духовного восприятия, где кистью живописца служит чувство иррационального — истинное и неповторимое дарование Смита.

Попав в место с чёрной аурой, герои рассказа оказываются пленниками его эманации, жертвами его чёрного влияния.

И точно также, как завладев душами героев, злое место, обиталище чужого и враждебного, скрытым упырём проникает в душу завороженного читателя и заставляет верить в таинственность и непостижимость всего происходящего.

Пагубный лик местности, неосязаемая угроза, тайна и соблазн, как суть происходящего — не просто сильные слова. Это живое существо, дух места, властно вторгающийся в чувственное восприятие и тайным обрядом превращающее тебя в своего адепта.

Но полная сила зла приходит ночью. И гений места тьмы ждёт своего часа, алчно предвкушая радость торжества.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх