fantlab ru

Эдмонд Гамильтон «The Man with X-Ray Eyes»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.50
Оценок:
4
Моя оценка:
-

подробнее

The Man with X-Ray Eyes

Другие названия: The Man Who Saw Everything

Рассказ, год

Аннотация:

Талантливый биофизик в ходе экспериментов над сетчаткой глаза добился потрясающих результатов – теперь имеется возможность проникать взглядом сквозь любые неорганические предметы, будь то камень, металлы, непрозрачное стекло, etc. Поскольку все исследования проводились только на животных, учёному трудно было отказать начинающему газетному репортёру, вызвавшемуся добровольцем для проведения опыта над человеческим зрением. Молодой человек уверяет, что не таит преступных замыслов; возможность видеть сквозь стены и потолки необходима ему для быстрого карьерного взлёта…

Другая аннотация:

В рассказе «Человек с рентгеновскими глазами» герой, журналист, обретает рентгеновское зрение, но умение видеть сквозь стены ничем хорошим для него не оборачивается — он осознаёт, что политики и бизнесмены все злодеи, а его возлюбленная на самом деле его не любит. На утро тело журналиста вылавливают в реке...

© jini

С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— журнал «Wonder Stories, November 1933», 1933 г.

— сборник «The Horror on the Asteroid and Other Tales of Planetary Horror», 1936 г.

— антологию «The Sex Serum», 1945 г.

— журнал «Startling Stories, Summer 1946», 1946 г.


Похожие произведения:

 

 



Периодика:

Wonder Stories, November 1933
1933 г.
(английский)
Startling Stories, Summer 1946
1946 г.
(английский)

Издания на иностранных языках:

The Horror on the Asteroid and Other Tales of Planetary Horror
1936 г.
(английский)
The Sex Serum
1945 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Средней паршивости научно-фантастический рассказ.

(после крайне неприятного послевкусия, которое осталось при ознакомлении в прошлом году с гамильтоновской повестью «Потерянный город Бирмы» (1942), многословно и детально раскритикованной, уже не испытываю желания каким-либо образом смягчать негативное <в целом> субъективное отношение к творчеству свергнутого (ха-ха-ха!) «короля космооперы»)

Завязка сюжета: талантливый биофизик в ходе экспериментов над сетчаткой глаза добился потрясающих результатов – теперь имеется возможность проникать взглядом сквозь любые неорганические предметы, будь то камень, металлы, непрозрачное стекло, etc. Поскольку все исследования проводились только на животных, учёному трудно было отказать начинающему газетному репортёру, вызвавшемуся добровольцем для проведения опыта над человеческим зрением. Молодой человек уверяет, что не таит преступных замыслов; возможность видеть сквозь стены и потолки необходима ему для быстрого карьерного взлёта…

Практически уверен, что КАЖДЫЙ в детстве/юности мечтал о возможности видеть сквозь стены и одежду (хе-хе)! Вот только не всякому <в те летА> дано было осознать, что очевидные плюсы такой сверхспособности неизбежно станут тяжким бременем, когда интерес потеряет свою остроту…

Главному герою этой истории хватило всего-то одного дня, чтобы испытать полный крах в своей профессиональной и личной жизни, ибо помимо новоприобретённого чудесного умения он загодя освоил возможность читать по губам. Бремя правды об истинных побудительных мотивах политиков, промышленных и финансовых воротил, и даже – собственной невесты, очень быстро и бесповоротно «сломало» его!

Столь богатую и многообещающую задумку довольно легко можно было бы воплотить в роман или повесть шедеврального уровня. Однако, Гамильтон сподобился лишь на написание коротенького рассказа-бздюльки, спустя рукава смешав в одну кучу/массу (как в каком-нибудь миксере или блендере!) разных людей, «вкусные» интриги, детали тюремного и больничного быта, политику, коррупцию и «мильён» всякого иного разного…

Характеры основных действующих лиц тут НИКАК не прорисованы, перед нами предстают какие-то «дурилки картонные» ©, чес-слово!.. Единственное исключение – изобретатель-биофизик, доктор наук Джексон Гомер. Но и ему отведено автором не слишком много строк и абзацев…

Несмотря на болезненно-хилые <сугубо> литературные достоинства, здесь – спасибо Господу за мелкие радости (!) – отсутствуют авторские самоповторы из других произведений (типа однообразных путешествий разношёрстных героев в затерянные уголки планеты в поисках источника вечной жизни или шаблонно-комиксовых вторжений множества зловредных пришельцев). Но испытываемое тоскливо-разочарованное послевкусие, когда процесс ознакомления с рассказом завершён, уже ничем не подсластить…

У автора перевода, уважаемого dimixin-а, лексика маленько корявая, однако назвать его русскоязычную версию совсем уж ужасной было бы неправильно. Хотя перлы типа «горный магнат»© <в реальности – магнат горнодобывающей промышленности> или «медвежьи рейдеры» © <имеются в виду биржевые трейдеры-«медведи»> вызывают лишь недоброе изумление и кривую усмешку...

----------------------------------------------------------------------------------------------

Оценка: нет
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Весьма любопытное произведение, бичующее пороки американского общества. Не думал, что Гамильтон писал такое.

Доктор Джексон Гомер находит возможность наделить животное способностью видеть сквозь стены, осталось испытать на человеке. Молодой репортёр местной газеты Дэвид Уинн, поняв гигантские перспективы для своей профессии от этого изобретения, просит доктора провести испытание на нём. Доктор соглашается.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но всё пошло не по плану — самые честные люди оказались мошенниками и аферистами, любимая девушка его не любит, а его глаза видят только нищету и ужасы городской жизни.

Боже, храни нас слепыми в этом мире! — такими словами оканчивается рассказ. Может и правда, не стоит всё знать?

Свой перевод я разместил в теме «Фантастический раритет»

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх