fantlab ru

Роберт Бёрнс «"Ты меня оставил, Джеми..."»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.19
Оценок:
16
Моя оценка:
-

подробнее

«Ты меня оставил, Джеми...»

Thou hast left me ever

Другие названия: Песня; "Горькие слёзы — бурные реки..."; "Ты меня покинул, Джеми..."

Стихотворение, год (год написания: 1793)

Входит в:

— антологию «Мастера поэтического перевода. XX век», 1997 г.

— антологию «Вересковый мёд», 2023 г.



Английские баллады и песни
1944 г.
В переводах С. Маршака
1950 г.
Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы
1959 г.
Мастера русского стихотворного перевода. Книга 2
1968 г.
Зарубежная поэзия в русских переводах
1968 г.
Собрание сочинений. Том третий
1969 г.
В горах мое сердце
1971 г.
Лирика
1971 г.
Дерево свободы
1972 г.
Стихотворения и поэмы
1973 г.
Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады
1976 г.
Роберт Бернс в переводах С. Маршака
1979 г.
Сказки, песни, загадки.  Стихотворения.  В начале жизни
1981 г.
Стихотворения
1981 г.
Избранное
1982 г.
Стихотворения
1982 г.
3 том. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён
1990 г.
Мастера поэтического перевода. XX век
1997 г.
Избранное
1997 г.
Страсти детская игра
1998 г.
Шотландская поэзия
2003 г.
Стихотворения. Песни. Баллады
2007 г.
Былые времена
2009 г.
В горах мое сердце
2010 г.
Все лучшее
2011 г.
Последний фонарь за оградой...
2013 г.
Стихотворения
2017 г.
Моей душе покоя нет. Баллады, поэмы, стихотворения
2018 г.
Моей душе покоя нет. Баллады, поэмы, стихотворения
2018 г.
Любовная лирика
2021 г.
Вересковый мёд
2023 г.

Издания на иностранных языках:

The Complete Poetical Works
1897 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх