fantlab ru

Филип Дик «Человек в Высоком замке»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.88
Оценок:
2579
Моя оценка:
-

подробнее

Человек в Высоком замке

The Man in the High Castle

Другие названия: Затворник из горной твердыни; Человек из высокого замка

Роман, год (год написания: 1961)

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Белое или черное — европейская модель; белое станет черным — китайская модель; белое и есть черное — индийская модель. Эту книгу нужно обязательно прочитать, как «Основание» А. Азимова. В ней рассказывается о том, какая ситуация сложилась в мире после победы Германии и Японии во Второй мировой войне.

Шесть сюжетных линий пересекаются между собой, образуя увлекательный клубок событий. Хотя в основе «Человека в высоком замке» лежит символика «Книги перемен», хотя он насыщен духом, философией и терминологией Востока, это очень американский роман, где учение о Дао, образы «Ицзина» и «Бардо Тходол» вплетены в жизнь Америки шестидесятых, в ее прошлое и настоящее (пусть альтернативное). Видно, что автор провел много времени над изучением книг, прежде чем взяться за перо.

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Хьюго / Hugo Award, 1963 // Роман

лауреат
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985

лауреат
Финская премия "Блуждающая звезда" / Tähtivaeltaja-palkinto, 1993 // Научно-фантастическая книга (США)

лауреат
Премия финского журнал "Портал" / Portti-palkinto, 1993 // Переводной роман / сборник (США)

лауреат
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 1997 // Книга года

Номинации на премии:


номинант
Великое Кольцо, 1992 // Крупная форма (перевод)

номинант
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2000 // Книга года. 8-е место (переиздание)

Экранизации:

«Человек в высоком замке» / «The Man in the High Castle» 2015, США, реж: Дэвид Семел



Похожие произведения:

 

 


Бегущий по лезвию бритвы
1992 г.
Король эльфов
1992 г.
Мечтают ли андроиды об электроовцах?
1992 г.
Убик. Человек из Высокого Замка
1992 г.
Человек в высоком замке
1992 г.
Человек в высоком замке
2001 г.
Человек в высоком замке
2001 г.
Бегущий по лезвию бритвы
2003 г.
Что было бы, если...
2004 г.
Что было бы, если…
2004 г.
Антология мировой фантастики. Том 9. Альтернативная история
2006 г.
Человек в высоком замке. Лабиринт смерти
2006 г.
Вне времени
2008 г.
Сдвиг времени по-марсиански
2010 г.
Человек в Высоком замке
2010 г.
Человек в высоком замке
2016 г.
Игроки с Титана
2016 г.
Человек в высоком замке
2017 г.
Человек в высоком замке
2017 г.
Человек в высоком замке
2018 г.
Игроки с Титана
2018 г.
Человек в Высоком замке
2023 г.

Самиздат и фэнзины:

Человек в Высоком замке
1984 г.
Человек в высоком замке
1991 г.

Аудиокниги:

Человек в высоком замке
2007 г.
Человек в Высоком замке
2016 г.

Издания на иностранных языках:

The Man in the High Castle
1962 г.
(английский)
Czlowiek z wysokiego zamku
1981 г.
(польский)
Човекът във Високия замък
1993 г.
(болгарский)
The Man in the High Castle
2001 г.
(английский)
Az ember a Fellegvárban
2003 г.
(венгерский)
Philip K. Dick: Four Novels of The 1960s
2007 г.
(английский)
The Man in the High Castle
2009 г.
(английский)
Człowiek z wysokiego zamku
2011 г.
(польский)
The Man in the High Castle
2012 г.
(английский)
Mees kõrges lossis
2016 г.
(эстонский)
Людина у високому замку
2017 г.
(украинский)
O homem do castelo alto
2019 г.
(португальский)
Людина у високому замку
2020 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  34  ] +

Ссылка на сообщение ,

На мой взгляд, главной ошибкой автора является чересчур возвышенное и уважительное отношение к японцам. В этой книге Япония — аналог колониальной Англии. Японцы показаны сдержанными в чувствах аристократами, увлекающихся философией, антиквариатом и бытовым минимализмом. Между тем, я бы не стал забывать о том, что в нашей реальности японцы были точно такими же фашистами, как и немцы, достаточно лишь вспомнить всем известный «Отряд 731» — точнейший аналог концентрационных лагерей СС. Они ставили точно такие же опыты над людьми: испытывали давлением в барокамерах, заражали смертельными бактериями и вирусами, травили в газовых камерах, морозили ледяной водой, жгли кожу, препарировали, переливали кровь животных, не жалея ни детей, ни женщин. Только для немцев «объектами исследований» были евреи, русские, поляки, а для японцев — китайцы, русские, корейцы, монголы. Никакой разницы. Только если немцы публично раскаялись и всячески открещиваются от своего прошлого, то в Японии наших дней до сих пор процветают реваншистские настроения. И членов знаменитого «отряда» не только не приговорили к казни или посадили в тюрьму, их, бывало дело, даже представляли к награде за вклад в науку.

Итак, японцы, как и в нашем мире, склонны к коллекционированию (достаточно вспомнить знаменитые японские издания компакт-дисков), минимализму, сдержанности. Некоторые из них настолько увлечены американской довоенной культурой, что превосходят по глубине посвящённости даже урождённых американцев. С другой стороны, в своей одержимости коллекционированием они часто настолько углубляются в детали, что перестают видеть общую картину. Часы «Мики-Маус» — для японца большая коллекционная редкость, однако что они представляют собой для рядового американца или европейца? Обычное серийное изделие, продукт и символ американской массовой культуры. Совсем не та вещь, которой стоило бы гордиться.

Американцы, даже в этой альтернативной реальности, остаются предпринимателями. Для них главное — конъюнктура. Чилден, владелец магазина американского антиквариата, начинал с букинистического магазина. Однако не страсть к искусству или родной истории заставила его сменить направление деятельности, а всего лишь жажда денег. Это человек без идеалов и принципов, без собственного мнения. Куда подует ветер — в ту сторону он и нагнётся. Мыслит он поверхностно, ему достаточно стереотипов, распространяемых немцами о поляках и евреях, для того чтобы их ненавидеть. Не разбираясь в культуре, он всё же хватается за спасительную соломинку, за «образцы современной американской культуры», в надежде подстраховаться от грядущего кризиса с подделками антиквариата. Впрочем, не всё потеряно, и из глубин его души всё же вырываются не до конца осознаваемые им самим патриотические чувства, однако ирония и здесь заключается в том, что не питая симпатии к евреям, он оказывается от них зависим.

Немцы в этой книге остаются прагматиками, организуют новый мировой порядок, развивая химическую промышленность, космонавтику, авиационную технику. Организуют великие стройки, осушают моря, колонизируют космос. Впрочем, за внешним размахом, скрывается полнейшая культурная деградация. Кроме подковёрной грызни, жажды мирового господства и ненависти к недочеловекам, у них нет ничего такого, вокруг чего они могли бы объединиться. Даже на Марсе им грезятся евреи и концентрационные лагеря, даже Япония уже начинает понемногу надоедать. Вроде бы добились всего, чего хотели, но вот ещё чуть-чуть не хватает для всеобщего счастья арийской нации, постоянно кто-то мешает...

Интересно оказалось сравнить Америку из книги в книге — «И наестся саранча» — с тем, что мы наблюдаем в нашем мире. В этой книге Америка продаёт в Китай дешёвые телевизоры, по которым крутит для местного населения различные образовательные телепередачи (ни дать ни взять, проект OLPC — по дешёвому ноутбуку для каждого ребёнка в Африке). Получив новый рынок для сбыта своей продукции, в выигрыше оказываются американские рабочие. Мне вот только интересно, откуда извлекается эта выгода, что можно взять с нищего? В нашем мире с нищего берут его дешёвый труд, а описанное в этой книге переворачивается с ног на голову. В Китае производится дешёвая продукция, которая потом на западе продаётся по завышенным ценам. В результате европейцы и американцы лишаются своих рабочих мест, будучи не в состоянии соревноваться по дешевизне рабочей силы с азиатскими странами, а вся выгода сосредотачивается в руках корпоративных воротил. Странно, что Филип Дик, так тонко уловивший суть Америки в лице господина Чилдена, так сильно промахнулся в своих предположениях о будущем своей страны.

В остальном представители всех наций показаны довольно точно. Особенно важно то, что давая представление о каждой из наций, Филип Дик не впадает в крайности, крася всех чёрно-белой краской. Люди все разные и не обязаны подходить под изображённый стереотип. Даже среди немецкой разведки оказываются вполне разумные люди, которые каким-то образом сумели сохранить рассудок в этом безумном мире. Этим автор даёт нам надежду на то, что добро всё-таки в любом случае одержит верх над временно захватившим бразды правления злом. Зло саморазрушительно по своей природе. Об этом совершенно недвусмысленно заявляет и «Оракул» — Германия и Япония, даже одержав победу в войне, на самом деле проиграли.

В книге нет ожесточённых боёв, не так много интриг, умерло неестественной смертью всего три человека, сюжет нарочито реалистичен. Однако книга, безусловно, заслуживает того, чтобы её прочесть.

Оценка: 10
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вероятно, в затертой теме «Гитлер-победитель» эта книга стоит настолько выше остальных, что остальные — даже пресловутый «Фатерланд» Харриса, про который много чего написать могу, да жизнь коротка, и на сто у.е. до этого уровня не дотягивает. Странно, пожалуй, разве что то, что по роману Дика нет фильма, ведь это готовый сценарий . Политкорректность? Вероятно, пропади она пропадом. Однако же тому, кто не знаком с китайской классической «Книгой перемен» читать ее трудно; зато если кто с нашим блистательным переводом этой книги (Ю.Щуцкий) сроднился и держит «Книгу перемен» на полке — тому в ней уютней, чем шахматисту за доской. Потому как для глубокого понимания «Человека в высоком замке», для истинного удовольствия от него, нужен научный аппарат чуть ли не такого же объема, как книга. Я и теперь не умею определять гексаграмму бросанием стеблей тысячелистника. Пользуюсь набором монеток. Но даже этого мне жаль (лучше бы пользоваться традиционными стеблями). С этой книгой надо сплестись и срастись, иначе ее вовсе лучше не читать.

Конечно, граница между Германией и Японией, проходящая по МИССИСИПИ, иронически отсылает читателя к «Путешествию Гекльберри Финна» Марка Твена, но сделано это ненавязчиво, в лучшем американском духе, когда даже самое великое и самое страшное все-таки предполагается не воспринимать слишком всерьез. И незадачливый герой, попадающий на обед к хозяину жизни (т.е. из японцев) так обаятельно глуповат, что немедленно опознается его прототип — Унистон Смит из «1984». Тот, пожалуй, тоже вспоминал бы как самое яркие события своей жизни случаи, когда ему (дважды) удалось съесть по кусочку мяса. Сколько тут Америки — вплоть до независимого Шайенна (который независим, ибо никому не нужен). Роман написан в 1962 году, накануне Карибского Кризиса, когда «горячей» атомной войной пахло как никогда (лишь своевременный отстрел Президента и снятие с работы Генсека спасли истинных хозяев жизни от возможности продолжать наслаждаться оной). Все это забывается. Но остается невероятно целостный, пугающе правдоподобный мир параллельной истории (явно входящий в пятерку лучших «миров», какие есть в литературе ХХ века). Одного лишь опасаешься: не начнут ли внуки-правнуки принимать именно этот мир за факт криптоистории. Но это не нам решать.

Это безусловно лучшая книга Филипа Дика, перехвалить ее нельзя, и я не продолжаю далее «дозволенные речи» лишь потому, что сейчас явно скачусь в пересказ романа. Этого нельзя. В отзывах. «Такой уговор». (с).

2015, декабрь Вот уже и сериал есть. И оценка ему — минус 10.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Повторяться особой нужды нет: один из лучших, если не лучший — по крайней мере, самый реалистичный — роман Дика. Что было бы, если бы мы проиграли, а они победили? Жуткая картинка, хотя почему-то подана Диком (у которого, кстати, были немецкие корни и за которым вроде бы следило ФБР) — так вот, картина эта подана не столь уж пессимистично; может, дело в том, что прошло много времени с момента окончания альтернативной Второй мировой и переформирования карты мира. Но, в любом случае, в таком мире никто не пожелал бы остаться. Это показано в книге в каждой детали: поведение персонажей и эмоции, ими владеющие, поиск героями лучшей, правильной жизни, «человек в высоком замке», несущий в мир правду... Или не несущий? Или не правду? Ну, относительно последнего Дик, изобразивший в знаменитом писателе, возможно, отчасти самого себя, совершенно уверен — во всяком случае, писатель из романа уверен, что Япония, Германия и Италия не побеждали.

И что в итоге? Многогранный, сложный по построению и лёгкий по языку роман, неспешный, но захватывающий, который (конечно же) стоит читать.

10? 10.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

...Вторая мировая война завершилась победой стран Оси. Европа захвачена Германией, США разделены между странами победительницами -такова экспозиция романа Ф. Дика. Однако внутри романа существует еще один роман: некий писатель-анахорет, «Человек в высоком замке», проживащий на территории бывших Штатов, ныне оккупированных Японией, пишет свой альтернативно исторический роман. В этом романе Германия и Япония потерпели поражение, а США становятся политическим и экономическим центром мира... Комбинация из сложно переплетенных, зеркально отражающихся сюжетных линий. Стопроцентный литературный шедевр от Ф. Дика, изящная восточная шкатулка с секретами, хранящая в себе множество смыслов: о многовариантности истории, об условности границ между реальным и мнимым, о том, что наш реальный мир — всего лишь отраженный свет...

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Давно уже хотел прочитать что-нибудь из Дика, и вот, сразу пять романов под одной обложкой «Шедевров Фантастики». Основной тематикой в них являются попытки отличить явь от миража, реальность от галлюцинаций, так ил иначе вписанных во все пять произведений (видимо, это связано именно с тем, что автор частенько попадал в такие ситуации). В первых четырех произведениях эта тематика вполне заметна, но в пятом романе, в «Человеке в высоком замке», она более скрытая. Здесь уже нет психоделики, а жанровая его характеристика — альтернативная история, при том же самая популярная ее тема — победившая Германия (следующие по полярности нераспавшийся и воюющий с Америкой Союз и задержавшиеся паровые технологии в Викторианской эпохе).

Можно спорить о том, могло ли

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
удавшееся убийство Рузвельта
так повлиять на ход Второй Мировой (лично мне кажется, что нет, хотя
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ленд-лиз, спасший многие жизни советских и других солдат, а так же последовавшая после него высадка в Нормандии помогла поскорее закончить войну
), но поствоенный мир хорошо продуман. Япония добилась своих целей — она центр Тихоокеанского мира; Италия тоже кое-что приобрела... Германия стала Третьим Рейхом, очистившим мир от евреев, цыган и почти всех негров, хотя оставшихся славян и пожалела, отослав их в Азию. Слитнокровы в Южной Америке так же не сильно досталось, не говоря уже о японской части Северной Америки. Потом покорение космоса арийцами... Но на этом фоне появляются странная книга, где Германия и Япония — проигравшие (хотя и она является альтернативной, к нашему миру, историей) и древняя «Книга Перемен», которая является сюжетообразующим фактором романа. Но а конец все расставляет на свои места...

Итог: «ЧвВЗ» не зря называют лучшим романом Филипа Дика.

П.С. От 18.09.14.:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
То ли странно, то ли закономерно, но ни слова в романе о зверстве японцев над покоряемыми народами; о их концлагерях, о сотнях изнасилованных кореянок и китаянок, об экспериментах над людьми; ведь за это и в нашей то реальности АБСОЛЮТНО никто не был наказан.

Произведение глубоко запало в душу. До сих пор вспоминаю картины горящей в последних конвульсиях и напалме Англию и солдат из северо-африканских колониях, проволокой и ножами убивавших вермахт и итальянцев.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман прекрасен во всей своей загадочности и многогранности.

Поражаюсь способности автора ТАК окунуться в придуманный им же самим мир.

Уверен, что в полной мере роман оценят читатели, хорошо знающие предисторию, события Второй Мировой войны, и проникнувшиеся атмосферой этой ужасной Трагедии народов, в которой было все: сгоревшие на полях сражений солдаты, мистика готических замков и межгосударственные политические интриги, достойные средневековых королей.

Что же касается приниженной автором роли Советского Союза в войне (покоробившей, признаюсь, и меня), то несколько оправдываю это тем, что описанный в книге ход событий подразумевает поражение СССР уже осенью 1941-го года. Какие воспоминания остались бы у остального мира о «Колоссе на глиняных ногах», рухнувшем при первом же ударе? Никаких. Нашим уделом были бы жалость и презрение. К счастью и гордости нашей, все вышло иначе.

Из реальной истории мы знаем, что англосаксы не особо надеялись на то, что Советский Союз выстоит зимой 41-го, и Черчилль даже прислал в Россию министра иностранных дел Энтони Идена с целью узнать о реальном положении дел, стоит ли оказывать военную помощь Советам, считать ли СССР реальной военной силой.

Идена свозили на поля сражений, продемонстрировали ему сгоревшие в боях под Москвой немецкие танки. И тот по достоинству оценил мастштабы нашей Первой Победы над непобедимым доселе Вермахтом.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

В этой книге описана альтернативная история нашего мира в которой мне не хотелось бы никогда жить. Интересный альтернативно-исторический ход, и как мне кажется впервые он применен именно в этой книге — во второй мировой войне победила Германия и Япония. И эта победа изменила мир до неузнаваемости. В мире возобладал «порядок». Но этот порядок чудовищен по своей сути и чужд нашему восприятию. Он просто неправилен и хорошо, что история пошла по ПРАВИЛЬНОМУ пути и был 1945 год.

Интересно, что в романе представлена жизнь людей, которые попали под власть как Германии так и Японии. Показаны различия которые принесли в жизнь побежденных победители. И скажу честно, при чтении у меня большую симпатию (если возможно применение этого слова в данном подтексте) вызывали именно японцы. Их восточный порядок более «мягкий» чем у «третьего рейха», однако и он требует полного подчинения, и он не терпит несогласия. И не смотря на все внешние различия и Германия и Япония похожи. Они как два голодных зверя, которые только и ищут момент чтобы вцепиться друг другу в глотку. И по книге чувствуется этот момент не за горами.

Но вся альтернативная история – просто декорация, пусть и очень подробно описанная. Главное в книге это человек. Это книга о его внутреннем мире, переживаниях, чувствах. Это книга о том, как он воспринимает этот мир и как мир воспринимает его. И просто о том как человек ищет свой путь в этом мире, ищет себя.

Это замечательная книга гениального писателя, которая заслуживает самой высокой оценки.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Потрясающее произведение (довольное сложное, требующие вдумчивого или неоднократного прочтения-осмысления), состоящее из множества интереснейших «пластов», каждый из которых интересен по-своему, вот только некоторые, субъективно главные из них:

1). Очень продуманный, интересный и логичный альтернативный мир, в котором победу во второй мировой войне одержали страны «Оси». Мир, где победители уже не уверенны, что стоило поддерживать нацистов; мир взаимного недоверия и интриг; мир мрачный, на грани новой катастрофы; мир чуждый и в то же время так похожий на наш. Пожалуй, одно из лучших (если ни лучшее) произведение в жанре «альтернативной истории», что мне доводилось читать.

2). Сложные характеры персонажей, в большинстве своем безвольных, подавленных существующей действительностью и ищущих ответа как поступить в древнекитайской «Книге перемен». Они — люди, воспитанные западной культурой, пытаются приспособиться к культуре восточной, и тем самым понять и принять новых своих правителей – японцев, которые предстают в книге, как нация гораздо более совершенная и духовная, но так как менталитет ее складывался на протяжении тысячелетий, очень сложная для восприятия.

3). Ироничный взгляд на мир «изнанки» антикварной торговли. Где многие наживаются на подделках, из-за нелепого поклонения и истерии коллекционеров-дилетантов. Мир, где из двух одинаковых вещей во много раз ценней та, что принадлежала какому-либо историческому персонажу, тогда как отличает ее только мифический «сертификат подлинности».

Оценка: 10
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не ищите в этом романе сюжет. Не ищите героев. Не ищите историю. Не ищите ответов.

Ищите вопросы.

Это не альтернативная история. Не антиутопия. Не книга о книге (хотя последнее кажется мне наиболее близким). Мы в мире победивших союзников читаем роман о мире победившей Оси, где люди читают роман о мире победивших союзников, — бесконечно изящная и прекрасная рекурсия. По большому счёту именно «Из дыма вышла саранча» объединяет всех персонажей единой нитью. Она — и ещё китайская «Книга перемен», Оракул, нечто, созданное людьми, а теперь определяющее их жизнь.

Очень интересно было наблюдать за покорённой Америкой, настолько распластавшейся под Японией, что сами жители считают себя «низшим сортом». При этом японский «протекторат» показан достаточно мягким, в противовес фашисткой Германии и её зоне влияния, которую она всё расширяет. Вообще показательна эта идея: победители в итоге передерутся между собой; в данном случае: более сильный подомнёт под себя более слабых, как прежде — проигравшие народы. И хотя тоталитаризм Дика, безусловно, создаёт гораздо более мрачную реальность, нежели наша, можно провести достаточно много параллелей, не так ли?

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сложный для понимания и осмысления роман, своеобразная антиутопия.Знаю, что через некоторое время перечитаю его. Как и присуще Дику, он с первых страниц, без лишних объяснений, швыряет нас в мир, где господствует фашизм. Описание этого мира и его устоев идёт довольно холодно и отрешённо, через героев. Благодаря этому, нам даётся возможность не предвзято ощутить весь этот мир, прочувствовать его. Хочется отметить, что написан роман в 1962 году- довольно смело написать такую книгу, при условии что совсем недавно была война и воспоминания у всех ещё очень живы. Рекомендую роман не только любителям фантастики, истории, но и всем думающим людям.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Произведение «Человек в высоком замке» таит в себе, своего рода, троемирие: реальность в которой нацистская Германия победила во второй мировой войне, наша повседневность, где немцы проиграли и бытие заключенное в книге «Когда наестся саранча» (роман в романе) — оптимистичный мир согласно истории которого Гитлер терпит поражение, США и СССР не начинают холодной войны, а странам третьего мира оказывается активная экономическая поддержка. Не сразу удается понять, какой из трех вариантов в произведении наиболее реалистичен. Автор посредством предсказаний «Книги перемен» показывает, что мир победившего нацизма иллюзорен, недолговечен. Ткань этой обманчивой вселенной истончилась и начинает местами разрываться, что дает возможность Нобусукэ Тагоми на кроткий срок перенестись в наш, реальный мир. Правда увиденное вызвало у него резкое неприятие. Это позволяет предположить, что Филип Дик в большей степени симпатизирует несколько идеалистичному миру, который описывает Эбендсен в книге «Когда наестся саранча». Однако и там не все гладко, ибо на место мирового гегемона, вместо США и СССР, претендует Великобритания. Видимо этим автор хотел подчеркнуть, что существование светлого начала невозможно без наличия противоположного темного. Тем не менее Филип Дик оставляет надежду. Хочется верить, что люди подобные Рудольфу Вегенеру, пусть и разбросанные по всей планете, смогут изменить ситуацию к лучшему. Как говорил Эдмунд Бёрк «Единственное, что нужно для триумфа зла, это чтобы хорошие люди ничего не делали».

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читая книгу, временами ловил себя на том, что по спине пробегают мурашки и волосы на затылке начинают шевелиться... В общем-то, мое отношение к Дику достаточно противоречивое и еще не оформившееся до конца — многое еще не прочитано... но из всего прочего, ЭТА книга, удивительным образом, занимает верхнюю строчку...

Как он до такого додумался? Просто уму не постижимо. :eek: Сама по себе, альтернативная история — просто картинка, а вот все остальное... И

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
книга перемен
, в качестве творца (?)... :eek: Нет, эту вещь надо читать, перечитывать и снова читать...

ЗЫ Чем дольше я думаю о ней, тем более глубокой она мне кажется. Не то, чтобы сама по себе, сколько то, что даже спустя приличное время после прочтения, я время от времени, мысленно возвращаюсь к ней и все время пытаюсь понять, а что же все-таки хотел сказать Дик? Какой смысл он вложил в этот роман? Может быть его вообще нет? Может просто хотел, чтобы читатели додумали этот смысл за него?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ЗЗЫ Рекомендую ознакомится со статьей А. Склярова «Компьютер Древнего Китая» http://lah.ru/text/sklyarov/ichzin-titul.htm

Не берусь судить за правду... выглядит ОЧЕНЬ... убедительно!

НАВЕРНОЕ.. Я ПРОСТО В БРЕДУ................. НАДОЛГО..............

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Представьте, что где-то в параллельной вселенной история пошла совсем по другому пути. Например, в Битве при Каннах победили бы римляне, или Наполеон взял верх при Ватерлоо. Или ядерную бомбу вовсе не изобрели и мы до сих пор жили бы в век пара и дизеля. Представьте, что исход Второй мировой войны был бы совсем другим и победителями в нем оказались бы страны Оси. Кто-то не допускает даже мысли о подобном, но в том и заключается прелесть фантастики (направление альтернативная история), чтобы допускать невозможное.

Именно такой мысленный эксперимент поставил фантаст Филип Дик в своем знаменитом романе — шедевре альтернативной истории «Человек в высоком замке», где Америка поделена по побережьям между нацистами и японцами. Другие страны тоже разделили незавидную участь. В оккупированной, расколотой Америке происходит основное действие произведения, герои которого пытаются осмыслить свое существование таким, каково оно есть. Этот тоталитарный мир, в котором они живут, воспринимается ими как единственный, но не лишенные воображения, они допускают, что есть некий лучший мир, в котором все обернулось немного иначе.

При всех прочих достоинствах этот роман Дика очень поэтичен — по причине превосходного знания автором японской поэзии и искусства. Автор лишний раз подчеркивает, что во всех злодеяниях виноваты отдельные личности, ведущее большинство, и нельзя ненавидеть какой-то народ только за то, что он стал заложником коварного злодея. Также интересно, с какой непринужденностью Дик изображает из Америки оккупированную территорию, ведь сама мысль о потере независимости для американцев подобна кошмару, самому жуткому сну, сама мысль об этом является страшной и неприемлемой.

Дик одним из первых фантастов попробовал применить прием альтернативной реальности, когда изображается версия параллельной вселенной — очень похожий на привычный нам мир, но все же не в точности. Этот прием позволяет взглянуть на наше настоящее, на историю как бы со стороны и оценить их более объективно. Мы воспринимаем нашу реальность как нечто непреложное, вечное, незыблемое, но Дик подверг реальность сомнению. Здесь, в «Замке», он пока заменяет реальности, но впоследствии во многих своих произведениях он приступит к ее деконструкции.

«Человек в высоком замке» — очень интересный и умный текст о мире, который к счастью не состоялся в нашей версии реальности.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

«А существует ли вообще человек, способный изменить ход событий? Некто великий..?»

*

Что было бы, если бы История пошла по другому пути развития, и во Второй Мировой Войне победу одержала Гитлеровская коалиция во главе с Германией и Японией? Именно на этот вопрос постарался в 1962 году дать свой прозаический ответ Филип Дик, предложив вниманию читателей фантастический роман в жанре альтернативной истории. Итак, перед нами Америка начала 60-х годов — мрачная страна, власть над которой поделили между собой Япония и Германия. Не изменяя своему лаконичному стилю, писатель очень достоверно передал окружающую действительность романа, отразив при этом важные отличительные особенности мира, живущего пятнадцать лет под влиянием стран-победителей. С одной стороны, на наших глазах наглядно вырисовывалась эпоха великих свершений. Воздушное пространство рассекали шикарные стратосферные ракеты, способные преодолеть немыслимые расстояния за десятки минут. Велись исследования по освоению космического пространства, вплоть до колонизации планет. С другой стороны, жизнь большинства людей в мире с перемешанными, абсолютно разноидеологическими культурами превратилась в тяжкое психологическое испытание. На личностном развитии многих из них был поставлен фашистский крест, превращая их в чужаков на территории родной страны. Окончательно запутавшись во всем и, потеряв умение самостоятельно принимать решения, единственным источником помощи многие из них выбрали немого советчика, совокупная мудрость которого исчислялась пятью тысячелетиями. Имя ему «И-Цзин» — древнекитайская «Книга перемен». Для событий этого романа «Книга перемен» являлась не только основным действующим лицом, но и ключом к разгадке всей интриги. Сказать, что подобным ходом автор меня удивил, ничего не сказать. Мое знакомство с творчеством Филипа К. Дика еще в самом начале. Однако я могу уже сейчас с уверенностью сказать, что гениальность его прозы меня завораживает.

»...если хоть один человек находит свои путь...это говорит о том, что Путь существует. Путь для всех.»

Сюжетное полотно данного литературного творения было прекрасно переплетено из пяти (!!!) равнозначных линий. Каждая их них отличалась не только паттерном поведения главного персонажа и настроением выделенной ей части произведения, но и манерой повествования автора. Шведский торговец создавал таинственность, драматизм несла женская история, а владелец антикварной лавки и крупный торговый атташе своими внутренними монологами-самокопаниями превратили книгу в нечто воистину философское. Внешнюю динамику произведения сложно было назвать стремительной, а вот интересные изменения в постоянно чередующихся сюжетных линиях не давали читателю заскучать. При этом не было явного мельтешения между событийными кадрами. Пропорциональность и равновесие во всем. Складывалось впечатление, что Дик при создании романа придерживался по-восточному «иньской» выдержки и спокойствия, очень аккуратно расставляя все детали по своим местам. Роман не располагал к скоростному чтению, натянуть паруса и мчаться по волнам его страниц у меня не получилось. Плотное содержание вызывало необходимость вчитываться в каждое слово, а прекрасный слог автора превращал такое чтение в невероятное удовольствие. Я снова кайфовала от потрясающей образности, которой запомнился мне когда-то литературный язык писателя. «Невидимая струна тянется от безделушки, лежащей на моей ладони, вдоль руки к душе» или «это дело рук Художника, взявшего из темных холодных недр минерал и превратившего его в лучезарную частицу неба». Одним словом — восторг! Не обошлось здесь и без припрятанных загадок, поэтому иногда малейший жест, взгляд или случайно произнесенная фраза имели свое важное значение.

«Вправе ли мы, даже ради спасения собственной жизни, помогать продвижению зла к власти?»

Также невероятно интересно автор вплел в канву сюжета древнекитайскую философию, виртуозно показав ее влияние на судьбы главных героев в частности и всего мира в целом. Иногда странно было наблюдать, как взрослые люди с трясущимися руками малодушно бегут изыскивать подсказку в книге, не решаясь верить самим себе. Однако эти же герои очень правильно воспринимали весь сакральный смысл необычного общения с «Книгой перемен». Они понимали, что способны сотворить чудо превращения «Ян» в «Инь», прерывистой черты в сплошную на пути к возникновению того самого Момента для больших свершений. Дик очень добросовестно подошел к задетым им вопросам. Там, где речь заходила о мировой расстановке политических сил, повествование пестрило важными именами и событиями. Где сюжет смещался в сторону восточных предсказаний, автор разнообразил текст малоизвестными нюансами описываемых действий. Например, на страницах романа присутствовал очень непопулярный метод гадания по «Книге Перемен» на стеблях тысячелистника. Было невероятно видеть подобный ритуал, равно как и интерпретацию некоторых гексаграмм, ставших в чем-то пророческими. «Великие дела, изначальное счастье, хулы не будет.»(с) В альтернативной Америке 1962 года «И-Цзин» являлась своего рода Библией. Именно она была отправной точкой для важных решений многих героев, недвусмысленно намекая на иллюзорность описанного автором мира.

«Наше пространство, наше время — суть творения нашей психики...»

Пожалуй самой яркой отличительной особенностью этого произведения для меня оказалось использование автором так называемой темы «романа в романе». Наряду с «И-Цзин», здесь появилась другая книга, также играющая ключевую роль в сюжете. Мы буквально по крупинкам собирали ее части, разбросанные автором по всем сюжетным линиям. Каждая найденная строчка воспринималась маленькой частичкой одного большого пазла под названием «И наестся саранча». Завораживало даже название этой книги, которое уводило меня к Натанаэлу Уэсту и его произведению «День саранчи». Являясь провокационной бульварщиной, повсеместно запрещенной на территории Германии из-за прозрачной пропаганды другой жизни, «И наестся саранча» несла в себе еще один вариант развития событий во Второй Мировой Войне. И именно эта книга нравственным уроком на опыте сравнений попыталась проиллюстрировать истинный мир, соответствующий Дао, к которому можно прийти через накопленные многочисленными поколениями знания. На фоне шизофренической трясины нацистской междоусобицы основных событий, неоднократно звучал извечный вопрос: «А победила ли Япония с Германией?» Ответ на него финальным ударом расставил все точки в этом романе.

*

»...популярность книги — не самый верный признак ее достоинства.»

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

У этого шедевра по определению не может быть адекватной аннотации. Еще Лем в «Фантастике и футурологии» писал, что Дик в пересказе — ахинея. В данном произведении структурообразующим моментом является не альтернативная история, а галлюциногенное пространство. Но с такого откровения крайне неудобно начинать пересказ идеи романа, пот. что сами герои его об этом в начале книги еще не знают. Оккупация Америки немцами и японцами — не факт альтернативной по отношению к нашей реальности, а следствие чудовищной галлюцинации, тем более неодолимой ни героями, ни читателями, чем менее и тем и другим понятно, откуда она взялась. А это в книге вовсе не объясняется, и очень правильно: вот, скажем, в «Симулякрах» на сотнях страниц описаны интриги властных кругов СШЕА — много ли это прибавляет восприятию романа?

Здесь же ткань галлюцинации разрывается только эпизодически, непредсказуемо, и все, что остается героям — гадать по Книге Перемен да надеяться на Человека в Высоком Замке. Но увы, Человек этот понимает в своем даре срывания масок столь же мало, сколь и Ричард Конгросян из «Симулякров». Так что вести свою битву за прорыв к правде, ждать свою «настоящую машину», которая к ней вывезет, каждому нужно в одиночку — есть у тебя талант или нету.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх