Аркадий и Борис Стругацкие «Путь на Амальтею»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Производственное | Психологическое
- Место действия: Вне Земли (Юпитер, спутники Юпитера | Открытый космос )
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
База на Амальтее, спутнике Юпитера, терпит бедствие — инопланетный грибок стремительно уничтожает продовольствие, и базе угрожает голод. На помощь спешит «Тахмасиб», фотонный грузовик, управляемый командой Быкова. Но и им не везёт — на пути корабля оказывается метеоритный рой, ставящий под угрозу судьбу космолётчиков и исследователей, ожидающих их помощи. Им нужно использовать все шансы, чтобы выжить, ведь от этого зависит не только их судьба.
Беловой вариант не сохранился. Несколько черновых вариантов представлены машинописными экземплярами в папке «Черновики “Амальтеи” и “Стажёров”».
Первая публикация — в одноимённом сборнике (М.: Мол. гвардия, 1960).
Так же: Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Путь на «Амальтею»: Фрагменты из научно-фантастической повести / Рис. А. Мисюрева // Наука и техника (Рига), 1961, № 8 – с. 36-41; № 9 – с. 37-44.
Входит в:
— условный цикл «История будущего» > цикл «Предполуденный цикл»
— сборник «Путь на Амальтею», 1960 г.
— антологию «Druhé povídky z vesmíru», 1962 г.
— антологию «Le chemin d'Amalthee», 1962 г.
— антологию «В мире фантастики и приключений», 1964 г.
— антологию «Earth and Elsewhere», 1985 г.
— сборник «Стажёры», 1985 г.
— антологию «The World Treasury of Science Fiction», 1989 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 63
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2643 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 49 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 38%, что близко к среднему (37%)
- /языки:
- русский (41), английский (3), немецкий (2), французский (1), чешский (1), польский (1), венгерский (1)
- /тип:
- книги (43), самиздат (3), аудиокниги (2), цифровое (2)
- /перевод:
- Д. Вейс (1), Б. Габор (1), Р. Дегарис (2), Л. Колесников (1), Я. Пискачек (1), Э. Скурская (1), Т. Штайн (2), Г. Штайн (2)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
sham, 22 октября 2008 г.
Повесть является продолжением Страны багровых туч... Встречаются тут уже полюбившиеся нам герои Быков, Юрковский, Дауге, Крутиков только спустя 12 лет после событий описанный в СБГ... также здесь впервые появляется Жилин — молодой ученый, который мне так кажется скоро появится еще :shuffle:
Повесть мне очень понравилась, несмотря на то, что мне показалась очень короткой... Было приятно встретить этих ГЕРОЕВ снова... ознакомиться с их остроумными монологами... персонажи выписаны сочно... Один Крутиков со своим «Лешенькой» чего только стоит... С Варенькой все получилось очень смешно... очень был удивлен когда появилась полутораметровая ящерица :lol:
я не согласен с тем, что ранних Стругацких нужно расценивать именно как РАННИХ... что лучшее ими будет написано позже... а тут все сыро и неумело... это не правда цикл читается запоем и нисколько не устарел... а про коммунизм, который там якобы хлещет со всех страниц тоже не совсем корректно... безусловно дух времени там присутствует...но кого-кого а не Стругацких обвинять в потакании текущему строю... :box:
lubar, 2 марта 2010 г.
Прочитал одной из первых. Так что именно в нем познакомился с Быковым. Больше всего мне Быков и понравился. Голод на спутниках Юпитера открыто перекликается с голодом во время войны. Работа на астероиде, не смотря на проблемы с продовольствием, напоминает работу НИИ.
Попалось в отзывах утверждение, что прошло 12 лет со страны Багровых Туч. Скорее все-таки 10:
== Так уже бывало с ним — двенадцать лет назад на Марсе, и десять лет назад на Голконде, и в позапрошлом
году тоже на Марсе. ==
Хотя по мне так перегиб. Быкову значит уже сейчас 44 года. Жена у него есть про ребенка не ясно. Герои действительно очень все интересные. Хотя Юрковский здесь не такой пижон как в стране Багровых Туч. Перегрузки все-таки страшные описаны. В последующих книгах правда их еще в полтора раза приукрасили. Но в результате Быков опять совершает чудо. Причем совсем другого типа, чем пройдя 100 км по негостеприимной Венере.
Darinella, 31 марта 2009 г.
»-Как девуууушки, хорошо? -Хорошооооо!». Классический рассказ, очень интересный, смешной, с ожидаемо хорошим концом — как может быть иначе, если речь идет о них — героях Венеры!!! Новый персонаж — Жилин — не произвел впечатления. Гораздо приятнее встретиться со старой гвардией.
bbg, 10 августа 2009 г.
Первая книга Стругацких — где они именно Стругацкие, где на первый план выходят не собственно приключения героев — а их отношения к этим приключениям. Бороться и искать...
kkk72, 2 ноября 2007 г.
Эта книга оставляет двойственное впечатление. На первый взгляд, она очень похожа на любимую мной Страну багровых туч — те же герои, вновь опасная ситуация, вновь героизм и чудесное спасение. К тому же, Путь на Амальтею содержит массу смешных эпизодов. Чего стоят только истории с Варечкой или с мидиями. А в целом, ощущения совсем не те. За душу произведение не берет. Да и новых идей в нем совсем нет. Видимо, Стругацкие тоже почувствовали это и Стажеры получились совсем другими.
Vargnatt, 29 июля 2007 г.
Выражаясь современным капиталистическим языком, «Путь на Амальтею» — сиквел Багровых туч. В отличие от первоначального образа Быкова – малость неуверенного, ещё молодого и немного более привлекательного, — здесь Быков матёрый детина, стоящий во главе «Тахмасиба», опытный и уважаемый капитан. Юрковский от чего-то потерявший весь свой лоск и поэтические навыки, вместе с Дауге выполняют комическую роль в космической трагикомедии о долге советского межпланетника. Стругацкие ещё раз ставят своих героев пред оскалом смерти, практически не давая им выбора, т.к. работа должна быть выполнена несмотря ни на что.
viv, 7 декабря 2007 г.
Читаешь о катастрофа, о надвигающейся гибели корабля и — читаешь с улыбкой. Не потерять чувство собственного достоинства и чувство юмора, и чувство долга — а в результате спасти не только себя, но и станцию, которая без их груза обречена, — об этих людях хочется читать и читать...
кириллыч, 22 февраля 2008 г.
Помню, что прочитал «Путь на Амальтею» еще лет в 12. И вещь мне очень понравилась. я ее прочитал один раз, прошло почти тридцать лет, амогу пересказать практически дословно. Такое у меня случается только с теми вещами, которые по моей личной шкале выходят в категорию шедевров. Не претендую на истину в последней инстанции, но больше ни одна вещь Стругацких на меня такого впечатлеия не произвела.
Unicorn, 26 октября 2007 г.
Очень хорошая книга о преодолении себя, о дружбе, настоящих человеческих отношениях людей, дружба которых строится не на интересах к пиву и дорогим машинам, а на стремлении принести пользу, о понимании своей ответственности... чУдно, и главное, все это приправлено изрядной долей юмора.
Mephistophele, 16 марта 2008 г.
Откровенно говоря, этот рассказ находится в середине цикла, возможно именно этим вызвана небольшая его смазанность, но пусть это не заведёт Вас в заблуждения, данный рассказ превосходен, — сила воли, стремление к жизни! Одним словом, такие книги надо давать читать нашим детям, что-бы у них закладывались идеалы, таких людей , как Быков!
Yazewa, 16 февраля 2008 г.
Замечательная вещь! Не могу представить, что такое может не понравиться, особенно в возрасте младом. Язык, стиль — чудесно, и герои абсолютно живые, включая знаменитую Варечку.
GeymerVL, 31 января 2008 г.
Великолепно продуманный книжный квест. Взрывы, гибель, катастрофы... Такое не каждый день увидишь.:smile::smile::smile::smile:
капибара, 5 февраля 2007 г.
Все хороши, но моя любовь — Варечка!
А если серьезно — отличное продолжение отличной книги.
kapelyushka, 1 декабря 2007 г.
Понравилось. Читается легко, как сказка о победе добра над злыми обстоятельствами. Действительно в книге есть чему улыбнуться. Но по сравнению с другими их произведениями отстает. Вобщем очень даже хорошо.