fantlab ru

Елена Прокофьева, Екатерина Коути «Жемчуг проклятых»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.04
Оценок:
28
Моя оценка:
-

подробнее

,

Жемчуг проклятых

Цикл


Содержание цикла:


7.79 (101)
-
12 отз.
7.43 (54)
-
6 отз.

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (4)
/языки:
русский (4)
/тип:
книги (4)

Жемчуг проклятых
2012 г.
Жемчуг проклятых
2013 г.
Заговор призраков
2014 г.
Страшный дар
2014 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Любите фейри, призраков и викторианскую атмосферу?

Если ваш ответ хоть на один вопрос «да», то рекомендую познакомиться с русскоязычными авторами, искренне обожающими мифы и историю недоброй старой Англии. Их даже прозвали сестрами Бронте, хотя живут они на разных континентах, познакомились в интернете и пишут книги по скайпу. Зато их объединяет любовь и глубокое знание викторианской эпохи, а также британской и ирландской мифологии. Что и нашло отражение в их потрясающих книгах Страшный дар и Заговор призраков (начинать надо со Страшного дара, она поскучнее, но вторая искупит легкую затянутость!)

Тут вы найдете нечто среднее между Шекспиром, Бронте (обеими) и Мистером Норрелом и Стрэнджем. Волшебная и немного мрачная атмосфера перемешана с описанием быта, приключениями, детективной и романтической линией.

Мне кажется, тут прямо прекрасное сочетание всех составляющих: не так тяжеловесно, как у Сюзанны Кларк, не так архаично, как у Шекспира, не так нравоучительно, как у Остен и Бронте. Все смешано в хороших пропорциях и написано красиво, но без зауми. Зато с приключениями! И щепоткой волшебства! Ведь совсем рядом со старинным коттеджем пастора Джеймса танцуют феи, плещутся селки и водят хороводы призраки.

Очень нравятся герои, причем почти все, кроме одного прям ну очень очевидного злодея. У всех есть характер, тайна за душой, мечты и мотивы! Ну очень здорово! Главная героиня Агнес видит призраков, благодаря чему становится помощницей своего покровителя, охотника на нежить Джеймса Линдена. Они даже будут расследовать покушение на королеву Викторию и попытаются раскрыть заговор призраков, в котором участвуют и живые!

Наверное, самых близких по духу и стилю авторов назову Мэри Стюарт и, пожалуй, Лунный ветер Евгении Сафоновой.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начиная читать роман, не ожидала такого хорошего повествования, без излишней розовой ванильности. Да, ГГ Агнесс местами казалась немного слишком наивна, но в общем это ее не портило. Понравилось сочетание викторианства и легенд о фэйри, английских баллад и стихотворений. Этот роман больше напомминает добрую сказку для больших девочек, хотя от описания быта Викторианской Англии и нравов того времени , порой просто передергивало

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

О чем книги? Если коротко — Викторианская Англия и фэйри. В первой книге действие происходит в провинции, во второй — в столице (Лондоне). По атмосфере нечто вроде страшной сказки в декорациях романа девятнадцатого века. Сказки, потому что мир третьей дороги притягателен. Страшной, потому что мир этот совсем не добр. Впрочем, у героев и в повседневности хватает своих подводных камней (нравы того времени).

Формально главной героиней является молодая девушка, изображенная на обложке. Но фактически далеко не всегда речь ведется от её имени. Есть и другие герои, не менее важные для истории. Причем, никого нельзя назвать однозначно плохим или хорошим. Разные качества сплелись в них. Даже «злодеев», главных противников в каждой книге оправдать может и нельзя, но вот в чем-то понять можно (то есть это не «творю зло просто так», а с раскрытием мотивов и как дошли до жизни такой).

Написано атмосферно, довольно часто иронично. Порой жестко (где этого требует ситуация).

Авторами планируется трилогия (по схеме провинция-столица-путешествие, а также одновременно по книге на каждую дорогу в соответствии с этими строками:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ты видишь узкий трудный путь

Меж терний в глубине лесной?

Путь Добродетельных. Его

Пройти не многим суждено.

А видишь ли обманный путь

Меж лилий, что цветут в лесах?

Тропа Неправедных. Не верь,

Что это путь на Небеса.

А видишь ли чудесный путь

Меж папоротников в холмы?

Тропа в Эльфийские Края,

Где в эту ночь должны быть мы

То есть все продуманно еще с самого начала ))

Ну и на закуску маленький отрывок в качестве иллюстрации. Вне контекста такие вещи теряют часть своей атмосферы, но тут уже ничего не поделаешь.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вздыхая, Агнесс разглядывала ошметки черной слизи, на месте которых должен был быть заварной крем. Со дна медной кастрюльки на нее взирали четыре печальных глаза — мраморные шарики. Их бросали в кастрюлю, чтобы крем не подгорел, но чуда не произошло. Крем подгорел назло.

Да еще так зрелищно!

Копоть осела на недавно побеленных стенах кухни, на горшочках с мятой, чабрецом и розмарином, на окороках, свисавших с потолка, даже на хвосте кошки, откуда контактным путем попала на передник миссис Крэгмор, приведя экономку в тихое бешенство. Нахохлившись, старушка сидела в кресле-качалке и недобро посматривала на барышню, которая, протирая слезящиеся глаза, листала «Компендиум» в поисках средства для чистки меди. Миссис Крэгмор не спешила на помощь.

После разговора с Хантом, а потом и с Ронаном, Агнесс бросилась угождать дяде. Враг врага все равно что друг, даже если он не лучится дружелюбием. А в том, что мистер Хант был ей врагом, Агнесс уже не сомневалась. Как, впрочем, и в том, что он ненавидит пастора, а еще Ронана и Мэри, такую кроткую.

И если бы мистер Хант обругал при ней Сатану, Агнесс пригласила бы хвостатого джентльмена в дом, попросила Сьюзен принять у него вилы, а потом завела бы беседу о разных видах смолы. Критика мистера Ханта была лучшей рекомендацией.

Держа в уме старую поговорку, Агнесс начала прокладывать путь к сердцу опекуна, но путь оказался тернистым — готовить в школе не учили. Раз в неделю девочек, конечно, водили на кухню, но особы постарше беспокоились о том, как бы платья не пропахли жиром, а малышня воровала изюм и бросалась мукой. Под бдительным оком кухарки девушки украшали торт засахаренными вишнями, но этим занятия ограничивались. Постигать кулинарию пришлось с азов.

Новая причуда мисс Агнесс привела Сьюзен и Дженни в восторг. Ничто так не умиляет низшие классы, как непрактичность высших в сочетании с абсолютной уверенностью в своей правоте. Сразу становится ясно, что основы мира непоколебимы, и для честной девушки всегда найдется место горничной, потому что дамы из благородных действительно не способны себя обслужить. Такими уж уродились. Такая у них природа.

Обе горничные приседали и хором благодарили мисс Агнесс, а после скармливали мышам обуглившееся миндальное печенье. Диггори тоже угощался ее выпечкой, но он мог сгрызть пригоршню сухого овса, запив водой из лошадиной поилки, и его мнение мало интересовало госпожу.

Ближний круг ее разочаровал.

Мистер Линден объявил, что у него пост. Да, внесезонный. Это пост-прошение. За мир во всем мире, отмену Хлебных Законов и обращение племен Конго. Когда закончится? Не раньше, чем Бог обратит внимание на эти проблемы.

P.S. Третья книга до сих пор так и не написана, что вселяет в меня печаль.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

– Однажды я видела Викторию лицом к лицу, и встреча наша прошла плохо.

– Это потому, что вы ей не поклонились?

– Нет. Это потому, что она не поклонилась мне. У Вильгельма Завоевателя манеры были и то лучше.

«Жемчуг проклятых» и «Заговор призраков» стали моими вторым и третьим художественными произведениями Екатерины Коути с которыми я ознакомился (первым была «Невеста Субботы»). И читая эти романы, я в очередной раз поразился количеству сделанных Коути отсылок к своим же собственным научно-популярным книгам. Причём эти отсылки весьма ненавязчивы.

Например, разговор героев с приведением Каролины Лэм. Чтобы понять все реплики призрака мне пришлось лезть в «Джейн Остен и её современницы», в которой этой в высшей степени скандальной даме уделена целая глава. Нет, в целом и без этих исторических подробностей понятен смысл беседы виконта Мельбурна с покойной супругой, но если знать что стоит за теми или иными словами, то сцена обретает дополнительный объём.

Или фраза о том, что спешащий на обед мальчишка-посыльный рассовал по карманам сюртука устрицы, а в руках держал горячую картофелину. Из контекста очевидно, что паренёк живёт впроголодь, но если так, то откуда у него деньги на устрицы? Всё дело в том (и об этом сказано в «Недоброй старой Англии»), что в середине XIX века устрицы ещё не считались особым деликатесом и были пищей бедняков.

Повторюсь, таких отсылок в цикле довольно много и их разгадывание принесло мне немало удовольствия. Единственное, чего я не понял при прочтении, так это зачем при уборке дома надо было рассыпать по ковру спитую заварку. Видимо автор рассказала ещё далеко не всё, что ей известно о повседневной жизни викторианской Англии.

Таким образом, после прочтения трёх романов у меня сложилось впечатление, что все книги Коути представляют собой единый Метатекст. Другое дело, что заметить подобные отсылки можно, только если сначала прочитать её научно-популярные произведения, а уже потом перейти к художественным.

Это если говорить о творчестве Екатерины Коути в целом. Если же перейти конкретно к этой дилогии, то я могу сказать следующее.

Несмотря на то, что в «Жемчуге проклятых» и «Заговоре призраков» действуют одни и те же герои, да и временной разрыв между событиями романов минимален, произведения не слишком похожи друг на друга. Первая книга довольно камерна. В ней много психологии, а вот динамики ей определённо не хватает. Мест действия – небольшой городок в Йоркшире. Значительная часть книги посвящена воспоминаниям героев и предысторией случившимся событий. Из-за этого сюжет периодически начинает провисать и топтаться на месте.

«Заговор призраков» гораздо более динамичен. Местом действия является столица тогдашнего мира – миллионный Лондон. Улицы, особняки, дворцы, конторы – всё это промелькает перед глазами читателя, равно как и череда персонажей: от юной королевы Виктории и принца Альберта, до работников и обитателей Бедлама.

Какая книга лучше? Сказать не берусь. Они разные и каждая хороша по-своему.

Мир викторианской Англии в романах зрим и осязаем. Запахи духов и смрад улиц; бидон разведённого молока, на дне которого обнаруживается размолотый мел; столик из фанеры в меблированной квартире; обои, окрашенные краской с высоким содержанием мышьяка; занозистые дверцы общественного транспорта; густо напомаженные и от того липкие мужские волосы; чистоплотные дамы, которые моют голову раз в две недели; жуткая давка на вокзале Паддингтон и великолепие Букингемского дворца; озверение толпы, готовой растерзать попорченную невесту и зияющая пропасть между классами, когда аристократы способны парой фраз привести в чувство охамевшее мужичьё. Редко в какой книге авторы уделяют столь много внимания подобным мелочам, от которых зависит не столько сюжет, сколько атмосфера романа.

В одном из отзывов читал, что герои цикла похожи на персонажей «Джейн Эйр» или «Грозовой перевал». Даже и не знаю, что и сказать на это заявление, ведь ничего общего у героев Коути и Прокофьевой с персонажами романов сестёр Бронте или других произведений вроде «Джонатан Стрендж и Мистер Норрелл» нет. Вернее есть, но это сходство заканчивается на уровне «две руки, две ноги, мужчина/женщина, подданный(-ая) английской короны». Этого как-то мало, чтобы проводить параллели между персонажами различных авторов. Чувствуется, что Коути с Прокофьевой слишком хорошо знают английскую литературу, чтобы использовать чужие наработки. Характеры Простушки, Волшебника, Развратницы, Юнца, а также других героев цикла получились у соавторов своими собственными, а не списанными с книг других писателей. Причём (что не может не радовать) характеры у героев не статичны и изменяются по мере повествования.

На мой взгляд, единственным серьёзным недостатком цикла являются запутанные личные отношения между главными героями в духе «Он любит Её, Она любит Его, но судьба не даёт быть Им вместе…» и прочей такой Санта-Барбары. Нет, любовные треугольники выписаны очень даже неплохо. Есть в них и психология, и драматизм, и цена совершённым поступков. Однако если в первом романе тема любовных отношений органично вплетена в основной корпус повествования, то ближе к концу второй книги она начинает превалировать и заслонять собой все остальные сюжетные линии. Не знаю как женской аудитории, а мне, как мужчине, это пришлось не слишком по нраву.

Финал у истории открытый, так что при желании соавторы могут написать и третий роман. Если это случится, то я его обязательно прочту.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх