Стругацкие «Улитка на склоне»

регистрация | забыли пароль?


  вход
логин:
пароль:


авторы, книги

Авторы по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

– Межавторские циклы
– Антологии
– Поиск по жанру

– Планы издательств
– Книжные серии
– Сравнение изданий



информация, новости
19 мая 23:24
Составлена библиография
Уильяма Хоупа Ходжсона

07 мая 18:55
Сотавлена библиография
Дональда Уэстлейка

06 мая 23:37
Составлена библиография
Яна Бжехвы

04 мая 23:23
Составлена библиография
Чарлза Роберта Метьюрина

03 мая 19:25
Составлена библиография
Мэри Шелли

Лаборатория
Фантастики
Поиск авторов, произведений:
Информация об издании предоставлена произведении Аркадия и Бориса Стругацких «Улитка на склоне»: аннотация, издания, оценки и отзывы читателей, награды и премии.Подсказка book'ашки

Аркадий и Борис Стругацкие «Улитка на склоне»

Аркадий и Борис Стругацкие

Улитка на склоне

повесть, 1972 год;

Перевод на итальянский:R. Valla (Il Direttorato)
Перевод на чешский:L. Dvořák (Les)
Перевод на польский:I. Lewandowska (Slimak na zboczu)

Классификатор:

Всего проголосовало: 81

 Голосование
Средняя оценка:8.51
Голосов:1376
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:

В повести «Улитка на склоне» существуют два мира, два разных общества, каждое из которых живёт по своим законам. Главные герои, чьими глазами мы видим Управление, Деревню и Город подруг, находятся в определённых отношениях с властью и обществом. Кандид и Перец — ученые, люди мысли, они не приемлют насилия и преследований. Оба они «больны тоской по пониманию» и до самого конца будут стремиться к истине, но каждый своим путем. Перец, недавно ещё мечтавший о свободе и радости жизни для каждого, получив власть, боится противопоставить себя государству. Кандид сильнее и счастливее Переца, ему удается понять происходящее и бросить ему вызов. Столкнувшись с ужасами леса и Управления, он, несмотря на своё очевидное бессилие, решает не сдаваться ни при каких обстоятельствах, хочет стать камешком, тормозящим «жернова прогресса» и остается победителем — улиткой на склоне.

Ссылка по теме: Рисунки Серика Кульмешкенова «Читая Стругацких»


Примечание:

Существует проблема с датировкой публикации этой повести. Одна ее часть печаталась в 1966, другая — в 1968; после чего вопрос с изданием повести в СССР был снят с повестки дня на 20 лет (так как она была объявлена антисоветской). Первое зарубежное издание в 1972, а в России повесть полностью была издана только в 1988 году.




Содержание (части, тома):


8.54 (787)
-
11 отз.
8.43 (644)
-
9 отз.


Произведение входит в:

Лингвистический анализ текста:

Приблизительно страниц: 198

Активный словарный запас: очень низкий (2482 уникальных слова на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 70 знаков, что гораздо ниже среднего (84)

Доля диалогов в тексте: 43%, что немного выше среднего (36%)

подробные результаты анализа >>



Награды и премии:

Великое Кольцо, 1988   Великое Кольцо, 1988 // Крупная форма



Издания:

Смена, 1988 год, №№ 11-15
1988 г.
Волны гасят ветерВолны гасят ветер
1989 г.
Трудно быть богом. Улитка на склоне
1990 г.
Улитка на склоне
1990 г.
Избранное. В двух томах. Том 1
1992 г.
Собрание сочинений. Том 5. Улитка на склоне. Второе нашествие марсиан. Отель «У погибшего альпиниста».
1992 г.
Улитка на склоне. Сказка о Тройке. Фантастические повести
1992 г.
Улитка на склоне
1996 г.
Пикник на обочине. Отель «У погибшего альпиниста». Улитка на склоне
1997 г.
Гадкие лебеди
2000 г.
Трудно быть богомТрудно быть богом
2003 г.
Четыре Стихии: Вода
2003 г.
Люди и боги
2004 г.
За миллиард лет до конца света
2006 г.
За миллиард лет до конца света
2006 г.
Улитка на склоне. Опыт академического издания
2006 г.
Бегство вперед
2007 г.
Бегство вперед
2007 г.
Собрание сочинений. Том 4. 1964-1966
2007 г.
Улитка на склоне
2007 г.
За миллиард лет до конца света
2008 г.
Улитка на склоне
2009 г.
Собрание сочинений в 11 томах. Том 4. 1964-1966
2010 г.

Аудиокниги:

Улитка на склоне. Малыш. Наука и воображение (аудиокнига MP3)
2005 г.
Улитка на склоне
2006 г.
Улитка на склоне. Малыш. Наука и воображение (аудиокнига MP3)
2007 г.
Улитка на склоне
2009 г.

Издания на других языках:

Les. Je těžké být bohemLes. Je těžké být bohem
1983 г.
Slimak na zboczu
1985 г.
Urania, 1996, № 2
1996 г.
Slimak na zboczu
1997 г.


Электронное издание:    купить и скачать на litres.ru






Отзывы читателей о «Улитка на склоне»:Рейтинг отзыва 

Страницы: [1] 2  3  4 
Ссылка на сообщение Крафт | 2009-11-18  
–  [ 21 ]  +

Как много значит для автора и его книг хорошая реклама!

В этом плане «Улитке» и Стругацким очень повезло. По крайней мере, в отношении меня — пропиарили их знатно, хотя и в условиях довольно необычных.

Ночь. Команда «Отбой» прозвучала уже давно, но не для нас троих «счастливчиков», уж и не помню за какую провинность назначенных мыть мраморную лестницу центрального входа — широченные ступени от выхода на чердак через четыре этажа к парадному входу. На этажах потолки под четыре метра — вариации на тему «копать отсюда и до обеда». Спать пойдём, когда закончим. Вся ночь впереди.

Как я потом понял, компания мне в тот раз попалась довольно оригинальная. Обязательные разговоры о «сволочи-старшине», чувстве голода, желании спать и прочих насущных проблемах современности быстро сошли на нет, а на баб (прошу прощения у дам), как это обычно бывало раньше, почему-то не вышли. Вместо этого мои товарищи по несчастью, исходя из понятных им одним ассоциаций, начали увлечённо сыпать цитатами из неизвестной мне книги. По их мнению, это произведение как нельзя лучше характеризовало окружающую нас казарменно-казённую действительность. Казалось, они знают книгу наизусть…

- Я не пью. У меня печень больна! Вот справка, прошу, — Клавдий-Октавиан Домарощинер из Группы искоренения достал из кармана и помахал перед лицом Тузика мятым тетрадным листком с треугольной печатью, исписанным неразборчивым медицинским почерком. Перец различил слово «антабус»…

- Ну, что стоите? Бездельники! Разве для этого вас писали? Доложите-ка мне, как идёт сев, сколько посеяно разумного, доброго, вечного? Каковы виды на урожай? А главное — каковы всходы? Молчите…

- У вас тоже трубки нет? — Есть, как не быть. — А почему вы тогда не слушаете? — А не слышно ни хрена, мы провода перерезали…

- Не везёт Домарощинеру. Возьмёт новую сотрудницу, поработает она у него полгода — и рожать…

…большая картина, изображающая подвиг лесопроходца Селивана: Селиван с поднятыми руками на глазах у потрясённых товарищей превращался в прыгающее дерево….

…У коттеджей стояли какие-то люди в ночном белье с завязанными глазами, и каждый махал сачком для бабочек. Цепь бегущих людей в развевающихся чёрных плащах тащила то ли бредень, то ли волейбольную сетку…

…Сожительствует с несовершеннолетней любовницей, которую держит в чемодане…

- Откуда это? — заинтересовался я. Книга была мне совершенно незнакома.

- А ты что, не знаешь? Да это же Стругацкие, «Улитка на склоне». Не читал? — ребята смотрели на меня если не презрительно, то уж жалостливо, это точно.

Наверное после моих слов они даже несколько бравировали передо мной заниями, пересказывая какие-то, особо запомнившиеся им эпизоды. Интересно, что внятно объяснить сюжет и основную мысль книги они не хотели (или не могли). «А помнишь…?» «Ага!» «А вот ещё…» «Ха-ха-ха!» Поскольку я был не в теме, то сначала просто молча слушал, потом принялся хихикать вместе с ними. Под конец мы откровенно ржали в полный голос. Развеселились не на шутку.

Странная реакция наказанных вызывала жуткую зависть часового у знамени на посту №1 и даже привлекла к нам внимание дежурного, выползшего по этому случаю из своего аквариума. Не найдя формального повода придраться к качеству работы, он строго указал нам на необходимость соблюдать тишину в ночное время (чтоб спать ему не мешали) и убыл восвояси. Тем более, что работу к тому времени мы уже закончили. Время пролетело незаметно.

Всё услышанное прочно отложилось в памяти и вызвало насущную потребность приобщиться. На следующий же день я пошёл в библиотеку и взял все книги Стругацких, которые тогда были «не на руках». Ни в эту, ни в несколько следующих ночей выспаться мне тоже не удалось, пока не проглотил запоем всё.

А дальше началось: охота за другими книгами АБС из библиотеки, поиск и воззвания к совести злостных «невозвращенцев», уточнение, что, где, когда издано, у кого есть, кто поможет…

Но это уже совсем другая история...

 Оценка: 9 
Ссылка на сообщение Советник | 2008-12-28  
–  [ 16 ]  +

О Стругацких и об их бессмертных творениях можно говорить вечно. Невероятные образы и запутанный сюжет — неотъемлемая черта любого из литературных произведений братьев-авторов.

Организованная толпа? — казалось бы невозможное словосочетание находит свое отражение здесь. Бессмысленные, безуспешные и все-таки бесконечные попытки победить Лес — тайну природы, объединяют практически все «цивилизованное» общество, представленное в рассказе. Управление, во главе с призрачным директором, осуществляет административный контроль над всеми поступками, действиями и даже посягает на мысли и эмоции.

Люди превращаются в роботов, но зачем и для чего? Как ни странно самый точный ответ звучит от «возлюбленной» Перца Алевтины — «Пупсик, миленький, ты не вникай, я этого сама ничего не понимаю, но это даже хорошо, потому что вникание порождает сомнение, сомнение порождает топтание на месте, а топтание на месте — это гибель административной деятельности, а следовательно, и твоя, моя и вообще...»

Управление ради управления — такая глупость и такая актуальность, что прямо становится не по себе. Чиновник занявший должность забывает, зачем эта должность нужна и использует свои полномочия на себя, а его начальники и его подчиненные делают то же самое, образуя закрытую систему. Это механизм не для людей, а против людей. Воспитанные такой системой Домарощинеры выискивают и вынюхивают несогласных, инакомыслящих и просто ДРУГИХ как вредных для системы субъектов, чтобы изолировать и подавить их НЕПРАВИЛЬНЫЕ поползновения.

Словно одинокий путник, заплутавший в огромном и мрачном лабиринте, читатель Улитки на склоне пытается найти выход — уловить смысл рассказа, но.. сделать это так же сложно как и улитке, посвятившей всю свою жизнь упертому движению к высоте, к склону..

 Оценка: 10 
Ссылка на сообщение Mandor | 2008-09-09  
–  [ 15 ]  +

Иногда творчество Стругацких напоминает мне бородатый анекдот:

Профессор спрашивает студента:

-Ну-с, батенька, раскажите мне про электрический ток.

-Вы знаете, профессор, вот еще вчера помнил, но забыл...

-Какое несчастье, один единственный человек в мире знал, да и тот забыл.

Аналогичные ощущения возникают и у меня, когда кто-то задает мне вопрос: «а о чем эта книга у Стругацких?» Я пожимаю плечами и говорю — да, знаешь, уже и забыл... Конечно, это лукавство, потому как не могу, нет слов чтобы описать некотрые вещи. По другим произведениям можно сказать хоть что-то, вот об этом и об этом, вкратце, а что можно сказать об «Улитке»? Да ничего! Если просто пересказать сюжет, то тебя просто не поймут, а если попытаться рассказать о чем это написано... наверно тоже не поймут, потому, как, лично я, этого сделать не смогу. Единственно, что я могу сказать — читайте. Читайте и понимайте так, как можете, а потом, перечитайте и вы поймете, что все поняли неправильно...

 Оценка: 10 
Ссылка на сообщение Kriptozoy | 2009-03-08  
–  [ 13 ]  +

Одна из самых любимых вещей братьев Стругацких. Даже не могу объяснить почему. Общее впечатление от этой повести складывается из множества факторов. И девяносто процентов из них положительные. Ну, а оставшиеся десять, это скорее всего уровень моего личного восприятия. Дело в том, что своего собственного АБСОЛЮТНО четкого ответа о сверхидее этого произведения у меня нет, братья Стругацкие сами объясняли замысел своего творения достаточно туманно (может оно и к лучшему), а что касается сотен и сотен разборов, литературных статей и рецензий на эту книгу, которые существуют на сей день, то, хотя я многое для себя уяснил из того, чего в тексте просто не заметил, или же не уловил двойного смысла, но со многим из всего об «Улитке» написанного из научных и литературных трудов, я не совсем согласен. Тем более, что эти статьи, хотя во многом и схожие, во многом повторяют друг-друга и сходятся во мнении о сути задумки этой повести, во многом противоречат друг-другу. Из чего я сделал вывод, что восприятие этой великолепной книги должно быть для каждого чисто субъективным и индивидуальным. Каждый читающий обязательно вынесет из всего этого что-то своё, и впечатления и ассоциации будут весьма различными. В принципе, так оно и есть. Поэтому я не буду вдаваться в подробный рассказ о том, как я понял каждую из частей повести и что я для себя вынес после прочтения этого произведения. Скажу лишь об общем впечатлении от каждой из частей. «Кандид» — читается, как страшная сказка, действие которой происходит в паравселенной. «Перец» — весьма жесткая и колкая сатира на чиновничье общество, но очень и очень интересная.

Люблю читать эту повесть совсем не за сюжет. Она является одной из самых частоперечитываемых у Стругацких вместе с «Хищными вещами века», «Понедельником» и «Градом Обреченным». Только если их я перечитываю за сюжет, за интересную идею, за приключения героев, за фантазию авторов, то «Улитку на склоне» я люблю и обожаю за текст. За язык, стиль, образы, символичность, высочайший литературный уровень и т.д. Когда я перечитываю всю повесть, или выборочные главы, я испытываю настоящее наслаждение. Прямо-таки упиваюсь каждой фразой. Это великолепный источник афоризмов. Думаю, что не сильно преувеличу, если скажу, что практически половина произведения выписана мною в специальную толстую тетрадь, в которую я собираю понравившиеся цитаты из различных книг. Помнится, что когда я впервые читал роман Б.Стругацкого «Поиск Предназначения», то точно также наслаждался каждым словом, как профессор-филолог. Но «ПП» я перечитываю намного реже, потому что это произведение весьма тяжелое и когда хочется скрасить свой досуг и порадовать сердце и душу предпочтение отдается всё же «Улитке».

 Оценка: 9 
Ссылка на сообщение pkkp | 2009-02-22  
–  [ 13 ]  +

Оценивать подобные произведения крайне трудно: кажется, что надо оставить только пару десяток и понизить все остальные оценки на один балл. Почему? Да потому что это шедевр, коих осталось мало. Опять же, почему? Потому что... Я не знаю, просто остались такие ощущения, ощущение некой гениальности и непревзойденности. Почему? Надо читать, чтобы понять ЭТО.

Истории двух людей, главных героев, несмотря на первоначальное впечатление огромной разницы между ними, очень похожи. Хотя один хочет попасть в Лес, а другой выбраться из него, оба они не могут понять ничего, что происходит вокруг: Перец, непонятно как попавший в мир Управления и не нашедший своего места в нем; Кандид, непонятно как попавший в мир (а это действительно другой мир, другая реальность) и не нашедший своего места в нем.

Стругацкие великолепные психологи: каждое действующее лицо обладает своим индивидуальным характером, другого такого в этом произведении найти невозможно. Образ Навы просто бесподобен: возникает ощущение, что эта девушка, не перестающая болтать и раздражающая окружающих, действительно существует и она где-то рядом.

Читая, разбираясь в перипетиях сюжета, стараешься понять значимость того или иного события, раскрыть то, что тебе непонятно. Зачастую это происходит одновременно с поисками и главных героев, которые также пытаются отыскать ответы на вопросы, столь мучающие каждого из них.

Главный вопрос всего романа: роль человека в мире и восприятие этого мира. Если мы не можем понять, как в этом мире что устроено, как можно назвать самого человека? Улитка. Улитка, тяжело ползущая вверх по склону, пытающаяся познать, что там дальше и сознающая, что она по-прежнему почти на том же месте и сдвинулась лишь чуть-чуть, да и то непонятно куда…

 Оценка: 10 
Ссылка на сообщение ask.do | 2008-11-05  
–  [ 9 ]  +

Вы знаете, рассматривать эту повесть, как два разных произведения — это, как-то неправильно. И ведь действительно, казалось бы, мы с вами видим две по-настоящему разных истории. С разными мирами, с совершенно разными героями, даже написанными в разных жанрах. Только вот дилемма в том, что смысл сей повести доходит лишь тогда, когда прочитаешь обе истории. Своего рода пазл из 2 половинок.

Все мы бежим с вами от проблем. Вот возьмем наших героев, к примеру. Перец всю жизнь мечтает попасть в лес, который никогда не видел. Не попадает и решает уехать из этого холодного, насквозь пропитанного бюрократией, чуждого ему мира. И ведь все равно в результате  он остается. И даже неважно из-за чего так получается. Важно то, что он остается жить в мире, в котором ему придется жить одному, пусть даже и с духовной точки зрения, но одному, а это действительно очень дорогого стоит.

Кандид. Кандид сколько себя помнит, все время ищет мифический город, откуда никто и никогда не возвращается. Находит свою мечту и разочаровывается. Но разве это что-то меняет в его стремлениях? Разве меняет это самого человека?

Обоих героев объединяет то, что они продолжают жить и бороться, даже при, казалось бы, крайних для себя обстоятельствах. Пусть один уходит, другой остается — это только сюжетные ходы до  донесения главной мысли. Цели то может быть и меняются у наших с вами героев, только вот стремление уйти от проблем у них неожиданно исчезает. На то мы и люди, чтобы сначала создавать себе проблемы, а потом уже самим их решать. А разве может быть иначе?

 Оценка: 10 
Ссылка на сообщение conta | 2012-03-28  
–  [ 8 ]  +

Итак, «Улитка на склоне». Вообще говоря, Стругацкие в своих повестях всегда дают готовые ситуации, но никогда не дают готовых ответов. Со своими мнениями и решениями авторы держаться как бы в стороне, давая пространство читателю для своего рассуждения, для своей оценки ситуаций. Но в «Улитке…» Стругацкие просто превзошли себя.

Это сюрреалистичное и насыщенное метафорами произведение.

Здесь Лес я понимаю, как некую объективную реальность: жизнь, природа, наука и научные законы и пр. Стругацкие в Комментариях к пройденному пишут, что Лес — это будущее, но я оставляю за собой право на собственное определение, т.к. они сначала придумали Лес, а потом его назвал будущим, а будущее в мое определение тоже входит. И еще здесь есть два человеческих общества: деревня — общество слабых людей и управление — общество сильных людей. Слабых лес поглощает, и они вынуждены покоряться или приспосабливаться. Сильные думают, что они хозяева леса и стремятся его покорить, починить, переделать. Оба общества представляют собой серую массу людей, живущих в своих рамках и по своим законам. Они не плохие и не хорошие, они обычные. Мы тоже живем в таком же обществе, детали и законы меняются, а серая суть серой средней массы остается. И есть в этих обществах люди, которые стараются думать и размышлять, вникнуть в суть вещей — это Перец и Кандид.

И вся повесть сводится к противопоставлению этих думающих людей, серого общества и загадочного леса.

Перец и Кандид чувствуют себя чужими среди других людей, они пытаются обрести спасение в лесе, но он не справедлив не понятен, они пытаются уехать, уйти, но не могут этого сделать, и когда они все таки остаются, каждый делает на своем месте то, что может для улучшения. Кандид защищает слабых людей. Перец сберегает лес.

Перечислить все мои размышления достаточно трудно. В этой повести есть еще очень много и более тонких метафор, интересных ситуаций и неоднозначных персонажей. Но перед тем, как садится за ее чтение надо полностью раскрыть свое сознание и отказаться от стереотипов.

 Оценка: 10 
Ссылка на сообщение Полковник | 2006-02-03  
–  [ 8 ]  +

Да ну, все достаточно просто и потому гениально! Мы сидим на краю обрыва, а переднами мир, понять который почти невозможно, хотя он очевиден. Неужели те, кто говорит, что не поняли романа понимают мир в котором мы все живем?

Об этом, по-моему, и повесть — о чувстве удивления перед мирозданием!

N.B. Чем меня всегда восхищали Стругацкие, так это тем, что могли выписывать не сюжет, а чувство, ощущение. Это Классика (с большой буквы).

 Оценка: 10 
Ссылка на сообщение Dark Man | 2011-08-04  
–  [ 7 ]  +

В первый раз читал 2 с половиной года назад, мозги просто вскипели. Казалось полным абсурдом, непонятной белибердой, лишённой какого-то ни было смысла. Всё запутанно, бездумно, вяло...

Второй раз прочитал на прошлой неделе. И моё мнение кардинально изменилось. Всё на деле оказалось намного проще: весь абсурд и непонятки — изюминка, сама суть произведения. Я не очень разбираюсь в психологическом воздействии книги на читателя, но меня история Переца и Кандида просто «загипнотизировала», вовлекла и не отпускала на всём своём протяжении. Сильная, знаковая вещь для творчества братьев Стругацких, которую надо понять. Хотя нет, не правильно. Которую надо прочувствовать, пережить, словно сон. Ибо понять это не возможно. как и во сне, здесь не существует каких-то правил и законов, не стоит задаваться вопросами почему? и как? Всё принимается как должное

на протяжении всей повести почти ничего не происходит. Перец пытается выбраться на материк, убежать из чиновничьего «университета». И мы легко узнаём в этом самом сатиру, пародию на злобу тех советских дней. История Кандиди, повторяющая историю Атоса, повествует об обратном стремлении выбраться наконец из леса. Всю книгу персонажи стараются что-то делать, всегда торопятся, но это-бег на одном месте, или по кругу. Ничего ровным счётом не происходит и всё время возвращается на круги своя.

Театр абсурда, грандиозная пародия на советскую, да и в какой-то степени на сегодняшнюю действительность поражает воображение. Бессмертное произведение Стругацких наполненно метафорами, алегориями, читать безумно интересно.

Всем почитателям творчества братьев, а также читателям, которых может заинтересовать интеллектуальная проза

10 из 10

 Оценка: 9 
Ссылка на сообщение vsvld | 2008-09-29  
–  [ 7 ]  +

Согласен, главный шедевр братьев. Конечно, увлечение Кафкой ощутимо. Но у них вообще всегда ощутимо, кем и чем они увлекались. Зато образы, мизансцены, диалоги, описания этой повести входят в кровь читателя с первого же прочтения. О подтексте тоже можно рассуждать долго, но не хочется, хочется восхищаться, перечитывать, чувствовать снова и снова — как в первый раз... Кстати, я только с третьего раза отметил, например, в первом абзаце 1 главы «сернистый гейзер на Парамушире» — прощальный взмах рукой из розового шестидесятничества с его геологами и КСП, постепенно преобразовывающегося (благодаря Домарощинерам) в неизвестно что с двумя блокнотами и теодолитом. И можно было бы сказать: еще не все потеряно, слава богу, рядом есть Лес — но увы, если разобраться, Лес это тоже такой ужас, что уж лучше стать директором и слушать шаги за запертой дверью. Надо быть Кандидом (см.Вольтера — имя говорящее), чтобы выбрать борьбу в этих обстоятельствах.

 Оценка: 10 
Ссылка на сообщение be_nt_all | 2007-12-18  
–  [ 7 ]  +

Первый роман Стругацких который был полностью и безоговорочно запрещён в СССР. Сами авторы толковали эту вещь как противостояние будущего — «леса» и настоящего — «управления». Читатели толковали её по разному. Если в делах «управления» сложно не узнать знакомые черты, то будущее в «лесе» узнавать как то не хочется.

Когда я прочитал «улитку» в 1988 г. лес не вызвал у меня ни приятия, ни отторжения.  Просто прикосновение чего-то чуждого, в котором нам нет места и которому нет до нас никакого дела. Самоценный мир, возможность какого-то взаимопонимания с которым крайне сомнительна. Что характерно — мира женщин.

Если уж толковать «улитку» (хотя, и.м.х.о., этот роман нужно просто читать) можно рассматривать её как аллегорию банальной семейной жизни. Где лес, разумеется, начало женское, а управление, как это ни грустно, наше — мужское. Толкование ничуть не хуже других.

А вообще названием романа недаром стала цитата из хокку Иссы. В частности он чем то близок прозе Кобо Абэ. А ещё он похож на сад камней, в котором нельзя увидеть все камни одновременно, с какой стороны ни смотри.

 Оценка: 10 
Ссылка на сообщение void_v | 2011-08-15  
–  [ 6 ]  +

Мдааа :) книга не для каждого... На первый взгляд, повествование очень похоже на какую то фантасмагорию.

Но постепенно мазайка происходящего начинает складываться и становится ясно для каких человеческих и социальных проблем автор использует столь необычную аллегорию.

Во первых, это проблема нечестности общества. Автор очень иронично обыгрывает это на примере потребления кефира в Управлении. Как следствие из этого проистекает имитация бурной деятельности. Люди спешат на работу чтобы складывать числа на старом мерседесе, который при этом выдает ошибки :)

Для меня страшно было видеть желание людей в Управлении быть винтиком в общественном механизме и не выделяться на фоне других. Очень ярко это видно в сцене с телефонной трубкой. У человека наступает паника, если у всех трубка есть, а у тебя ее нет. При чем, этот уже инстинктивное желание.

Очень понравился монолог с книгами. А еще сильно насмешил Тузик :) который оправдывает свои домогательства принадлежностью к мужской особи :)

Похожие проблемы показаны в пост апокалиптическом обществе кандида. Каждый человек живет в своей скорлупке и даже не пытается задуматься над тем, что происходит.

Перчика обвиняют в том, что он отказался от сражения, что он проиграл, а Кандит выиграл. Это не совсем так. Перец силен тем, что он честен с собой и понимает что происходит вокруг. Можно ли его судить, что он не знает как с этим бороться? Не думаю, все таки очень трудно создать новый общественный строй, если само общество не готово к этому. Совсем другое шашкой махать. Ломать не строить, потому у Кандида нет сомнений в том что делать дальше.

Вообще эта книга просто клад, в ней столько артефактов, что в коротеньком отзыве все и не запихнешь. Но я точно знаю, что придет время когда мне захочется вернуться и вновь прочесть про лес, про русалок, про Перчика и нахлынет «тоска по пониманию»... :)

 Оценка: 8 
Ссылка на сообщение uralov | 2011-11-07  
–  [ 5 ]  +

Наверное, лучше всего главы о Переце (не Перце, а именно Переце) понимают те, кто работал в разных закрытых НИИ, так называемых «почтовых ящиках» :)

Как и в «Понедельнике...» КАЖДЫЙ образ узнаваем, имеет своих «двойников» для такого читателя.

Вот вы смеётесь, а ведь — повторю — КАЖДЫЙ персонаж встречался в жизни. Они просто собраны вместе и чуть-чуть (самую малость!) подчёркнуты. Даже не окарикатурены.

Эх... это был смех сквозь слёзы...

***

Линию Кандида великолепно объяснили сами Стругацкие. Ищите и обрящете ;)

 Оценка: 10 
Ссылка на сообщение Anastasia2012 | 2011-03-10  
–  [ 5 ]  +

Объединённые впечатления от историй и Переца, и Кандида в конце концов упираются в метафору об улитке на склоне Фудзи. Оба героя медленно, но верно следуют своему пути — пути улитки, ползущей к вершине горы. И у каждого из них своё место (свой склон), но способы покорения похожи: мыслить, сопротивляться, пытаться снова и снова. Голова должна быть ясной, тело выносливым. Думаю, что каждый из них достоин того, чтобы «доползти» до самого верха: достигнуть понимания, определённой результативности, не потерять веру в себя.

 Оценка: 10 
Ссылка на сообщение syslik | 2008-11-21  
–  [ 5 ]  +

5 баллов, на самом деле ставлю не книге, а себе, так как до конца так её и не понял. надеюсь пойму, когда перечитаю. возможно сказалась сходство произведения с Кафкой, которого также не всегда просто понять. если честно, немного обидно. Осталось впечатление, что в силу недостаточного читательского опыта, а может быть и жизненного, не смог приобщиться к некоей идее скрытой в тексте. Очень много интересных мыслей, но окончательная картина так и не сложилась. Слишком абстрактно, слишком метафорично. Хотя, опять же, возможно, дело во  мне. Надеюсь в следующей раз понять больше.

 Оценка: 5 
Страницы: [1] 2  3  4 

Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители! регистрация


 
о сайте (русский) | about this site (english) | avant-propos (français)



Любое использование материалов сайта допускается только с указанием активной ссылки на источник

Copyright © 2005-2012 «Лаборатория Фантастики»