fantlab ru

Неизвестный отечественный поэт «"Как на быстрый берег, на широкий берег..."»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.00
Оценок:
17
Моя оценка:
-

подробнее

«Как на быстрый берег, на широкий берег...»

Стихотворение

Примечание:

В книге «Антология военной песни» указано: вариант времён гражданской войны. Вряд ли это соответствует действительности. Неясно когда эта песня создана: в эмиграции, в русских частях Вермахта 1941-45 гг. или вообще в конце 20 века. Вероятно, что песня написана в 70-80-е годы — стиль текста выдает: слишком она корявая, идеологизированная и абсолютно не похожа на реальные белые песни.

См. также песню «Любо, братцы, любо...» и страницу «Как на грозный Терек...»


Входит в:

— антологию «Антология военной песни», 2006 г.



Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Антология военной песни
2006 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Перед нами яркий пример того, что бывает, когда литературный импотент берётся за поэзию. Автор (по причинам, которые станут понятными ниже) пожелавший остаться неизвестным, взял народную, всем известную песню «Любо, братцы, любо» и после первых четырёх куплетов добавил ещё три своего собственного сочинения:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Старики, старухи, дети, молодухи,

Тихо спит станица, матери не спят.

Запалил станицу, вырезал станицу

Местечковый, трехъязыкий, жадный продотряд.

Так помянем, братцы, братьев наших верных,

Терских да кубанских наших братьев во Христе.

То иуда Троцкий, то иуда Свердлов

Подло распинали мать-Россию на кресте.

И всё то, что было, помним всё, что было,

Тяжела казацкая мертвая слеза.

Даже и в могилах, в ямах торопливых

О Святой Руси Великой забывать нельзя...

Отрешившись от идеологического содержания новодела, прошу оценить стиль и рифму данных куплетов. Сказать что они плохи – значит не сказать ничего. Как можно вставлять в песню фразу «Местечковый, трехъязыкий, жадный продотряд»? Её неудобно даже просто проговорить вслух, не то что спеть! Да и «И всё то, что было, помним всё, что было» немногим лучше.

Мысль автора скачет подобно бешеному кенгуру. В три куплета уместилась казачья станица, которую вырезает какой-то продотряд (почему именно продотряд — не ясно, видимо ничего другого в рифму не влезло), плач по кубанским и терским казакам, замученных проклятыми евреями и какие-то невнятные обещания не забыть обиды даже на том свете. В результате автор успешно продемонстрировал идеологических тараканов обитающих у него в голове, однако что он хотел сказать своей «песней» мне так и осталось непонятным. И самое главное: как этот поток сознания сочетается с первыми четырьмя куплетами оригинальной «Любо, братцы, любо»?

Зато с уверенностью можно сказать, что жизненным кредо автора является девиз: «Повторяю ещё раз: я не повторяю!» В противном случае я не могу объяснить постоянные повторы в куплетах одних и тех слов: «Тихо СПИТ станица, матери не СПЯТ», «Запалил СТАНИЦУ, вырезал СТАНИЦУ», «Так помянем, БРАТЦЫ, БРАТЬЕВ наших верных, Терских да кубанских наших БРАТЬЕВ во Христе», «То ИУДА Троцкий, то ИУДА Свердлов», «И ВСЁ то, ЧТО БЫЛО, помним ВСЁ, ЧТО БЫЛО». Да, и в оригинальной песне есть место повторам, но там подобные моменты сведены к минимуму, здесь же они занимают половину текста.

Или, например, авторская логика, вернее её отсутствие. Берём первые строчки куплета:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

«Старики, старухи, дети, молодухи,

Тихо спит станица, матери не спят».

Итак, старухи и молодухи, если верить тексту, спят, а матери – нет. Сразу вызывает вопрос возраст матерей проживающих в данной станице. Видимо всё женское население у автора разделяется на детей, молодух, матерей и старух, причём матерями (раз он выделяет их в отдельную категорию) у него являются женщины неопределённо-среднего возраста. Подход, что и говори любопытный. И вообще, станица спит, а матери — нет. Что-то здесь не сходится. Быть может матери находятся за пределами станицы, которую собираются вырезать евреи-большевики? Ау, автор, ты хоть сам понял, что ты написал? Нет ответа...

Финал песни просто потрясает:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

«Тяжела казацкая мертвая слеза.

Даже и в могилах, в ямах торопливых

О Святой Руси Великой забывать нельзя...»

Плачущие зомби-казаки, которые молятся за Святую Русь – американским режиссёрам, специализирующихся на создании треш-фильмов о живых мертвецах остаётся только мечтать о подобном сюжете!

Итог: уважаемые лаборанты, будьте бдительны! Эта песня хоть и написана по мотивам «Любо, братцы, любо» (у которой на Фантлабе есть своя собственная страница), но ею точно не являются. И прежде чем ставить этому «шедевру» десятку или восьмёрку подумайте, а он точно заслуживает столь высокой оценки?

Оценка: 1


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх