В этом мире будущего только высокие технологии определяют судьбы человечества. Чиновник могущественной организации идет по следу преступника, скрывающегося на планете, где вот-вот начнется Великий Прилив, который затопит всю сушу...
Мне очень хотелось написать рецензию на Путь Прилива, в итоге я три дня после того, как перевернул последнюю страницу, ломал голову, с чего начать. Роман, соглашусь с Oswald, не притчевый, и в нем не стоит искать ни морали, ни выводов, ни житейских уроков. Абсолютно. Зачем тогда Суэнвик его писал? Вывод напрашивается — пародии ради. Автор не вынашивал светлых мыслей — он РАЗВЛЕКАЛСЯ в абсолютно пост-модернистском духе. Набрал штампов, накопившихся за 40 лет НФ, намертво приварил их друг к другу и пустил получившуюся монстру к Небуле 91 г. Откуда штампы? — Из самой что ни на есть классики. Во-первых, декорации экопокалипсиса на отдельно взятой планете — да, впечатляющие, но вместе с тем гротескные, совсем не страшные. Градус пафоса при описании грядущего прилива — на нуле, еще и гэгам место нашлось. Во-вторых, хайнлайновское либидошничание. Тут Суэнвик поиздевался и над страхом импотенции и в особенности — над любимым фантастами образом высасывающей мужиков женщины-вамп. В-третьих, успевшие к 90-ым поднадоесть антиутопии. Главного героя зовут «чиновник». Думаете, потому, что он обезличен? Ничего подобного! ГГ — вполне зрелый образ, полноценная личность, со своим мнением, черточками и ego. Автор, имхо, совсем не хотел показать безликость вышедшей на орбиты цивилизации — наоборот, скажем, глава «Разговорчики во дворце загадок» (трибьют Пауэрсу?) больше напоминает чаепитие за столом у Шляпника, чем замятинско-оруэлловские бюрократические кошмары. ПП относится к гуманитарной НФ? Возможно, да, но за «мягкостью» содержания скрыт саркастический яд.
Пара слов о тексте — я бы не стал называть Суэнвика писателем, который корпит над своим стилем. Но, избежав самолюбования, автор легко играет с очень вкусным слогом. С самого начала поразило, насколько текст насыщен информацией. Очень советую при чтении не проглатывать предложения — иначе вы рискуете просто не уловить интересных сведений о мире ПП, а то и потерять нить повествования.
Суэнвик, возможно неосознанно, создает полную иллюзию театра — заметьте, что действие каждой главы разворачивается приблизительно в одних декорациях (максимум одна смена «фокуса»), с ограниченным количеством персонажей. Словом, ПП можно запросто сыграть в авангардистском театре — и роман от этого нисколько не потеряет. Отсюда, кстати, вторая рекомендация — читайте строго по главам и по возможности не прерывайтесь. Отдельный поклон М. Пчелинцеву за роскошный перевод — один из тех, которые действительно запоминаются.
ПП — фантастика для фантастов. Роман показывает, в конечном итоге, что в литературе (не только фантастической) от торжественного до комичного путь недолгий, и чем чаще по нему ходишь, тем короче он становится.
В какой-то момент появилась мысль, что эта история что-то очень напоминает, но только из «другой оперы». Оказалось
фильм Ф.Ф. Копполы «Апокалипсис наших дней» (или если кому угодно, его литературный первоисточник, роман Дж. Конрада «Сердце тьмы»).
Судите сами. Главный герой, представляющий официальную правительственную организацию технологически высокоразвитой цивилизации, отправляется на отсталую планету поиски опасного и полулегендарного преступника.
Для выполнения своего задания ГГ приходится все глубже и глубже погружаться в мир чуждой ему культуры, основанной на совершенно иных принципах морали и логики межличностных взаимоотношений.
Не правда ли, похоже?
Особой похвалы заслуживает литературный прием, посредством которого Суэнвик подчеркнул чуждость ГГ миру Миранды. Ни разу в книге автор не назвал имени ГГ, лишь по его функции — Чиновник. Но при этом, ГГ (рука не поднимается написать «чиновник») показан не бездушным винтиком системы, а живым человеком. Хотя он и поглощен своим заданием, но оказывается способен на благородные поступки, чувства, изменение своих убеждений в отношении обитателей Миранды.
Символично и противопоставление «колонизаторов» и «аборигенов» в виде противостояния ГГ с его арсеналом выскотехнологичных средств и Грегорьяна, в совершенстве владеющего магическим искусством. (магии не в фэнтезийном смысле, а как пути равития психических способностей личности, как способа влияния на сознание).
Отличнейшая книга. Фантастика высшей пробы. Часто бывает так, что начинаешь читать — затягивает, а потом появляется страх, что автор не справится с сюжетом, не выдержит уровень до конца, разочарует концовкой. Суэнвик в «Пути прилива» не разочаровал, уровень выдержал.
Несмотря на легкий (а местами очень даже не легкий) налет сюрреализма и мистики, роман представляет собой чистейшей воды НФ. Пожалуй, его можно считать продолжением «Вакуумных цветов» (похожа, хотя и не совсем идентична судьба Земли). Место действия, его солнце и луны названы в честь волшебных героев «Бури» Шекспира. Волшебство на Миранде двояко: могущественные колдуны с приливных земель, использующие древнюю магию, и волшебники с неба, технологии которых — тоже в некотором роде магия для жителей планеты, намеренно удерживаемой на низком уровне развития. Особо удался автору гротескный Дворец Загадок, цитадель победившей всех бюрократии. Но я бы не назвал эпизоды, связанные с Дворцом, сатирой. Это правдоподобный сценарий развития для подобного будущего, ведь страхи, породившие систему, вполне обоснованны.
Без откровенных сцен роман потерял бы немного, но мешают они не сильно. Перевод отличный, единственное но: названия населенных пунктов на Миранде явно говорящие и не обязательно англоязычные (да и живы ли современные языки в таком отдаленном будущем?).
Бывают такие книги, в которых неожиданно обнаруживаешь все именное такое, какое тебе нравится: литературные приемы и ходы, характеры персонажей, сюжет, даже мелкие детали и реплики. И тогда это все всупает в резонанс и понимаешь, что будет одна из самых твоих любимых книг. «Путь прилива» для меня — именно такая книга. Постмодернистское произведение, где можно найти отголоски как Азимова, так и Кастанеды (мне даже местами почему-то Стругацких напомнило) описывает мыкания главного героя, которого на протяжении всего романа автор его никак иначе не называет кроме как нарицательным «чиновник» (читай «канцелярская крыса»), в поисках некоего Грегорьяна, являющегося для жителей планеты чем то вроде Мессии. С каждой страницей на главгероя сыплется все больше шишек, а Грегорьян начинает обретать статус полубога. Изгибы фантазии автора, доставляющие настоящее удовольствие, ведут к неожиданному финалу. А ещё тут есть немного черного юмора
Из трёх прочитанных романов(+Дочь железного дракона, Вакуумные цветы) этот безусловно самый зрелый рассчитанный изначально роман. Чрезвычайно мало всякой сюжетной околесицы и баласта, что очень радует. Мир необычаен донельзя(замечательная традиция Суэнвика). Концовка великолепна, ставящая умудрённого жизнью главного героя выше всего этого мусора(магия, разруха, собственно Прилив), подчёркивая что Вселенские законы жизни не изменят/исказят никакия местные условия. Шикарное произведение для тех кто изголодался по старой доброй «Новой волне»(которая к сожалению отхлынула как и Великий Прилив сделает вскоре).
Я так и не решила, можно ли это называть словами «понравилось»/«не понравилось». Да, это сказка для взрослых, сложная и местами мутноватая, но производящая сильнейшее впечатление. И здесь, похоже, таится источник той немыслимой атмосферы, которая сделала абсолютным шедевром «Дочь железного дракона».
Чистейшей воды абсурд, поданный Суэнвиком как гуманитарная научная фантастика, но имеющий с ней примерно столько же общего, сколько, скажем, творчество Кафки. Для меня «Путь Прилива» интересный жанровый эксперимент по перекрёстному опылению абсурдисткого романа «хард-бойлд» детективом и научной фантастикой. Впрочем принадлежность и к фантастическому и к детективному жанру условна. Не стоит искать в «Приливе...» и никаких гуманитарных слоёв, либо притчевости, их там тоже нет. По духу — стопроцентная «Новая Волна», и так же как многие другие произведения этой пресловутой «Новой Волны», не более чем концептуальный эксперимент, только запоздавший на пару десятилетий.
Из трех романов Суэнвика прочитанных мной, «Путь прилива» понравился меньше всего. Но Суэнвик для меня так и остался, создателем самых странных миров (может не столь миров, сколько атмосферы мира?), а «Путь прилива» наиболее «странный».
а) Очень и очень хорошо написано. Автору зачет, это проза высшего качества.
б) Вместо правильного и нужного тут конца -- какой-то бессмысленный и беспощадный рояль (точнее, чемоданчик) из кустов. В итоге вместо мировой классики получилась просто очень прикольная «книга на один раз почитать». А жаль.
Не люблю детективы, но этот прочитал с огромным удовольствием. Мне нравиться его видение секса — он явно извращенец. Как обычно много прикольных мелочей. Сама тема очень интересная. Кто же он — Грегорян, вор или революционер и борец за справедливость. Прочтите и узнаете, а прочитать стоит. Совет: читайте внимательно и не пропустите главные моменты.
Одна из вершин стиля киберпанк, книга, показывающая, что Суэнвик — не просто замечательный стилист и литератор, но и один из самых умных писателей фантастики.
Да уж замечательная концовка!Ради нее стоило прочитать весь роман!Как и в вакуумных цветах конец расставляет все по своим местам!Нужно иметь терпение и понимать что хотел довести до нас Суэнвик что бы прочитать до конца!В общем супер!