fantlab ru

Уаймен Гвин «Планерята»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.08
Оценок:
213
Моя оценка:
-

подробнее

Планерята

Volpla

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 46
Аннотация:

Учёный вывел новый разумный вид — планирующих грызунов, обучил их выдуманному языку, и рассказал им, что их предки прибыли с Венеры.

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Русский перевод впервые опубликован в журнале: Уаймен Гвин. Планерята /Пер. с англ. Н. Галь; Илл. И. Голицына //«Вокруг Света», 1969. № 2. С. 5-13.


Входит в:

— журнал «Galaxy Science Fiction, May 1956», 1956 г.

— антологию «13 Great Stories of Science Fiction», 1960 г.

— сборник «Living Way Out», 1967 г.

— журнал «Вокруг света 1969`2», 1969 г.

— антологию «НФ: Сборник научной фантастики. Выпуск 26», 1982 г.

— антологию «Молекулярное кафе», 1988 г.

— антологию «Бесконечная игра», 1992 г.

«Модель для сборки», 1995 г.

— антологию «Планета Норагаль», 1996 г.

— антологию «Голоса пространства», 1997 г.

— антологию «Звезда по имени Галь. Земляничное окошко», 1999 г.


Похожие произведения:

 

 


 Сборник научной фантастики. Выпуск 26
1982 г.
Молекулярное кафе
1988 г.
Бесконечная игра
1992 г.
Планета Норагаль
1996 г.
Голоса пространства
1997 г.
Звезда по имени Галь. Земляничное окошко
1999 г.

Периодика:

Galaxy Science Fiction, May 1956
1956 г.
(английский)
Вокруг света 1969`2
1969 г.

Аудиокниги:

Элементы — модель для сборки
1995 г.

Издания на иностранных языках:

13 Great Stories of Science Fiction
1960 г.
(английский)
Living Way Out
1967 г.
(английский)
13 Great Stories of Science Fiction
1967 г.
(английский)
13 Great Stories of Science Fiction
1972 г.
(английский)
Beyond Bedlam
1973 г.
(английский)
13 Great Stories of Science Fiction
1979 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Впервые прочел этот рассказ более полувека назад в журнале «Вокруг света». Он мне очень понравился, хотя фамилия автора почему-то в памяти не отложилась. Сейчас перечитал с не меньшим удовольствием. Все-таки в советские времена ерунду не переводили!

Забавно, правда, читать, с какой легкостью в рассказе запускают первые межпланетные ракеты: сначала на Луну и практически тотчас же — на Венеру, как будто между ними нет принципиальной разницы. Впрочем, для фантастики 50-х это в порядке вещей, так что особо придираться не буду. Вещица все равно хорошая!

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вдвойне приятно познакомиться с отличным рассказом практически никому незнакомого автора. Впервые имя Уаймена Гвина попалось мне на глаза, когда я составлял список произведений, вышедших в серии «Зарубежная фантастика» издательства «Мир». Спустя некоторое время «Планерят» удалось отыскать на сайте «Старая фантастика» (правда с сокращениями). Оказывается, эта новелла не раз переиздавалась на русском языке.

Дальше можно немного поделиться мыслями о рассказе, не боясь уйти в спойлер. В аннотации всё равно раскрыт весь сюжет.

Извечная тема в НФ – ответственность учёного за последствия своих опытов. Всё начинается с вроде бы невинной шутки. Главный герой хочет вывести новую форму жизни, чтобы разыграть своих коллег. Планерята оказываются даже лучше, чем предполагалось: они вполне разумны, быстро учатся, создают свою материальную культуру, осваивают человеческую речь. Подробно описываются сами планерята, их прекрасный планирующий полёт. Удивляет лишь то, что генетик оказывается ещё и гениальным лингвистом и создаёт для планерят собственный язык.

Но планерята – не игрушки и не домашние животные. Мир людей жесток и опасен. Так за один день учёный «умудрился стать убийцей и лгуном» и чуть не разрушил свою семью. Хорошо ещё, что Гвин решает проблему в весёлом ключе. Неподалёку оказывается ракета, стартующая на Венеру. Остаётся вместе с авторами предыдущих отзывов понадеяться, что планерят ждёт такая Венера, какой её все считали до запуска межпланетных станций.

Жаль только, что библиографии Гвина и других новеллистов середины ХХ века, известных в России по одному-единственному рассказу, вряд ли когда-нибудь появятся на Фантлабе…

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Главный посыл рассказа — ответственность ученого за свой труд. Однако в рассказе не раскрыт мотив действий ученого.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Правильно говорят, что ученые это люди, которые кроме науки и своей собственной славы ничего другого не понимают. Им неведомы чувства близких им людей, им неведомо страдание разумных существ, созданных их волей... Сколько уже написано об этом. Но в данном произведении автор сумел показать и новые аспекты этой проблемы: добрый, заботливый, хороший семьянин, плохого казалось бы, ничего не делает, зла никому не желает. Но в итоге, добро оборачивается злом, даже по отношению к своим детям. А цель одна — слава, и еще раз слава. Написано хорошо, чтение доставляет удовольствие.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Забавный рассказ :smile: И планерята милые. Но только если только Венера окажется такой, как её представляли раньше, а не такой, как в нашей реальности, иначе концовка весьма печальная.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх