Рэй Вуксевич «Приём подачи»
- Жанры/поджанры: Психоделика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Не определено )
- Время действия: Неопределённое время действия
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Десмонд и Люси исправно ходят на работу, выполняют там свои обязанности с умением и сноровкой. Но как же странны эти обязанности...
Входит в:
— антологию «Финт хвостом», 1996 г.
— антологию «Сказки о воображаемых чудесах», 2010 г.
- /языки:
- русский (4), английский (4), французский (1)
- /тип:
- книги (9)
- /перевод:
- П. Денисова (2), Ф. Женада (1), И. Меньшакова (1), Л. Шабад (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Изенгрим, 10 июля 2015 г.
Кретинский, совершенно невменяемый рассказ. Сюжет основан на банальной истории: муж сделал что-то не то, жена на него злится (он не понимает, почему) и даже не хочет выслушивать объяснения или объясниться самой, бросая «Shut up, just shut up!» и уходя. На работе он раздумывает, будет ли она вообще разговаривать с ним и в итоге вроде как даже извиняется, по-прежнему не зная, за что. Чем закончилось — неизвестно, потому как закончился рассказ. Ах да, работа у супругов — перебрасываться кошками до самой их смерти. Зачем, почему — непонятно, чем несчастные животные заслужили подобное обращение — неясно, да и выяснять не хочется. Конечно, возможно, что это такая суперфилософская притча про особенности человеческой психологии или про гендерное различие восприятия мира, но написано очень уж коряво, неубедительно, и вызывает только отторжение и мысленную заметку — никогда больше не читать Рэя Вуксевича.
Сараби, 4 апреля 2016 г.
Согласна со всем нижесказанным! Бредятина чистой воды. Если в этом рассказе и есть смысл, то я его,увы, не уловила. Какой-то набор слов сложившийся в предложения. Непонятны ни главные герои, ни их поступки и намерения. Мы видим какой-то клуб невменяемых садистов, которые работают или же получают удовольствие от швыряния друг в друга бедных котов. Чем заслужили котофеи такое обращение нам не объясняется, да и что уж греха таить — знать не особо-то и хочется. Финал получился таким же сумбурным и непонятным как и весь рассказ.
Для себя я сделала один вывод: не читать больше произведения Рэй Вуксевича. Боюсь, что ещё одной такой странной писанины мой мозг не перенесет.
Karnosaur123, 14 апреля 2011 г.
Я вам честно скажу, это бред собачий. Собачий — потому, что сочиняла, наверное, собака. Хозяин просто записал ее сокровенные грезы о том, как пара супругов перебрасывают кошек от одного к другому до превращения бедных животных в кровавое месиво. И под своим именем выпустил в свет. А может, его настоящее имя — Полиграф Полиграфович Шариков.
Нет, идея-то в рассказе наверняка есть. Я думаю, автор хотел сказать, что в Америке можно заниматься любой фигней, и получать за это деньги. Только вот юмор у него сомнительный. Если б супруги еще играли в футбол младенцами, кому-то было бы еще смешнее. Я надеюсь, эту идейку Вуксевичу никто не подкинет!
Kuntc, 9 мая 2008 г.
Нет, вот честное слово, пытался найти некий скрытый смысл в швырянии кошек. Каждый раз, когда перечитываю сборник «Финт хвостом», куда этот рассказ входит, пытаюсь… Бесполезно… Наверное, я что-то не могу понять, и автор действительно что-то хотел сказать этим рассказом, может быть, когда-то и пойму это или подскажет кто-нибудь. Пока же, имхо, — бред. Даже на какой-нибудь постмодернистический сюрреализм (:lol:) не тянет.