Когда они с Уолтером добрались до этого кирпичного города, нелепого, как старый грех, и нашли, где снять комнату, то случилась неожиданность — посреди тесной каморки высился надгробный камень. Леота ахнула и начала перебирать в уме приметы. Она не хотела здесь оставаться, если в доме есть мертвец. Уставший за четверо суток в дороге муж убедил её остаться. Но не может мертвец покоиться с миром, если прямо над ним невесть кто дрыхнет.
Замечательный по своей лаконичности рассказ. Человеческая злость не проходит бесследно. Никогда не знаешь, чем может обернуться дурной поступок. Леота лишь хотела насолить мужу, но ее непонятная озлобленность привела к более плачевным последствиям. Неизвестно умер бы Уайт в то же самое время или неясное стечение обстоятельств, помноженное на злобу Леоты, ускорили его смерть.
Хорошая иллюстрация тому, что любое слово, любое действие, любая мысль может принять ощутимые формы, к примеру: сглазы, проклятия, наговоры. И если сильно захотеть смерти человека, то он вполне может перейти в мир иной, но вот если у него есть защита, то берегитесь. ;)
Интересный рассказ. Толи мистика, то ли совпадение. В основе рассказа конфликт мужа и жены. И честно говоря сложно понять кто из них больше не прав. Да и вообще говоря это их внутренняя игра. Жена конечно слегка увлеклась, но с другой стороны не всем по душе спать в незнакомом месте с надгробным камнем. Так что во всех несчастьях я бы ее не обвинял. А самым интересным является автор могильного камня. Удивительная способность из-за каждой ерунды впадать в депрессию и бросать начатое дело.