FantLab ru

Рэй Брэдбери «Стая воронов»

Стая воронов

A Flight of Ravens

Другие названия: Воронья стая

Рассказ, год (год написания: 1951)

Перевод на русский: С. Ирбисов (Воронья стая), 1991 — 1 изд.
В. Задорожный (Стая воронов), 1997 — 13 изд.

Жанрово-тематический классификатор:

Всего проголосовало: 52

 Рейтинг
Средняя оценка:7.43
Голосов:256
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Уильямс — знаменитый писатель, и сейчас он приезжает в гости к человеку, с которым он начинал работать, но тот сильно изменился за прошедшее время.

Входит в:

— сборник «Механизмы радости», 1964 г.

— антологию «Огненный столп», 1991 г.


Похожие произведения:

 

 


Огненный столп
1991 г.
Надвигается беда
1997 г.
Лучший из возможных миров
2000 г.
Надвигается беда
2002 г.
Механизмы радости
2004 г.
Темный карнавал
2004 г.
Механизмы радости
2009 г.
Темный карнавал
2009 г.
Механизмы радости
2012 г.
451° по Фаренгейту
2015 г.
451° по Фаренгейту
2015 г.
Механизмы радости
2016 г.
451° по Фаренгейту
2017 г.
451° по Фаренгейту
2017 г.
451° по Фаренгейту
2017 г.
451° по Фаренгейту. Рассказы
2017 г.
Механизмы радости
2017 г.
Механизмы радости
2018 г.
Механизмы радости
2018 г.





Доступность в электронном виде:

 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 января 2018 г.

Рассказ, очень сильно повлиявший на моё мировоззрение. Жизненные трудности действительно способны надломить дух человека, что приводит к ментальной смерти, которая пожирает душу. Порой достаточно одного взгляда на определённого человека, чтобы понять, ходячий ли он труп или нет. Бывает, что он общается, шутит, но внутри нет ничего. Сейчас, вспоминая этот незатейливый сюжет, я испытываю точно такое же отвращение, что и главный герой в конце.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 октября 2017 г.

Да, это действительно рассказ о сумасшествии... Но не совсем.

Скорее это рассказ о... возрасте? Не совсем о старости, но о психологическом возрасте, когда человек стареет душевно за считанные годы. Особенно в таком городе как Нью-Йорк — огромном скопище людей, при свете неоновых вывесок и бледно моргающих фонарей бегущих, бегущих, бегущих по своим бесконечным делам в тени гигантских, скребущих небо человеческих муравейников... Жизненная рутина, истощение собственных сил, ощущение, что впереди ничего нет, совсем ничего, кроме этого жуткого, нависающего над тобой города, и круговерти повседневности, из которой нельзя вырваться, можно только мечтать...

И вот люди уже потеряли себя. Сами их души умерли, они уже в царстве теней. А снаружи остались только оболочки, продолжающие говорить о прошлом, о своих мечтах, о своих друзьях...

Только вот людей в них уже нет.

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 января 2015 г.

Хороший рассказ. За три года такие метаморфозы приключились с семьёй знакомых, что диву даёшься.

Алкоголь — не главное. Скорее, город и отупляющая работа. Когда живёшь по инерции, без цели, в суете. Очень понравилось описание женщины. Действительно, она как будто впитала в себя город, стала его частью, и город теперь смотрит на писателя, а не женщина.

И писатель прав, нифига они оттуда не выберутся. Так и будут мечтать о тихом домике в деревне, а сами всё больше врастать в каменную ловушку.

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 августа 2013 г.

Очень неплохой не фантастический рассказ Брэдбери, поверхность которого покрыта смогом и пылью большого города, а нутро — беспросветностью жизни человека и запахом алкоголя. Город как мифологическое чудовище в этом рассказе съедает все доброе, светлое и возвышенное что есть в людях, оставляя от них серые создания, лишенные воли идти вперед, жизнь которых наполнена лишь несбыточными мечтами, подогретыми парами алкоголя.

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 декабря 2011 г.

Черная, мрачная, плотная беспросветная атмосфера стремительной рутины большого города. Как река черной ртути, такая же черная и тяжелая, захлестывает, затягивает, давит, душит. Как повышенное давление в сфере батискафа — сначала ты этого и не чувствуешь, потом это доставляет неудобства, потом тяжело, потом вовсе невыносимо. Чем дальше тем хуже, тем сильнее затягивает и задавливает. Работа-дом-работа. Все меньше времени на семью, на сон, на себя. Колесо стремительной жизни крутится безостановочно, создавая воронку, из которой все сложнее вырваться.

Со стороны это и не заметно — только внешний успех столичного бомонда. Но Р. Брэдбери аккуратно, но и безжалостно постепенно стягивает покрывало блеска деловой жизни, обнажая ту самую темную воронку. Беспросветную и зловещую. Как черная воронья стая. Сперва незаметно, а потом тревожно, будто тебя самого туда затягивает, и вот уже на своих плечах ощущаешь тяжелое бремя городской жизни.

Короткий и талантливый рассказ от блестящего мастера американской прозы. Как видно — не только фантастической.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 июня 2010 г.

В рассказе проскальзывают мотивы а-ля Жан-Жак Руссо. Назад к природе! Главный герой, живущий вдали от большого города — чист и незамутнен, здоров телом и духом, а город — источник тошнотворного смрада, разъедающего как глаза и легкие, так и душу человеческую. Люди погрязли в этом каменном болоте и не замечают своей деградации. Да и название вызывет ассоциацию с падалью.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 августа 2009 г.

рэй точно передал ту гамму чувств , которая возникает при общении с пьяным . А та неприятность что с ним в туалете случилась и слезы на глаза обьяснима -перебрал с коньяком.

кстати, и рассказ жизненный , все когда -нибудь будем старыми и глупыми , надо етого как можно больше избегать ) )) и из города как можно скорей уехать

Оценка: нет
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 июня 2009 г.

Достаточно простой рассказ, рисующий духовную пустоту жизни среднего американца. Писатель приезжает в гости к хорошему знакомому – продюсеру, с которым когда-то сотрудничал, а потом много лет не видел. В его доме он застает атмосферу разложения: вялотекущий алкоголизм, прожектерство; сына, имеющего уже «привод» в полицейский участок. Герой шокирован переменами, произошедшими в его друге, он видит, что мегаполис буквально сожрал его душу. Запустение вызывает у него сильное отвращение, переходящее в физическое.

Реакция героя символична – его тошнит, как будто он чувствует запах падали. Не случайно и название рассказа, полное некротической символики. Город пропитан смрадом мертвых душ. Автор представляет в рассказе обывательское существование без прикрас, во всей его пустоте. Он не преувеличивает, но говорит с читателем откровенно. Важны детали, так характерные для обывательщины; разговоры о похудании, сплетни, нелепые попытки главы семьи вырваться из проклятого круга. В конце концов герой чувствует себя совершенно опустошенным, легким, будто потерял вес, словно бы высушенным. (А образ мумии как символа смерти вообще характерен для этого сборника).

Рассказ является предупреждением всем творческим людям. Иногда надо задавать себе вопрос, есть ли какой-то толк в том, что ты живешь. Необходимо, чтобы ответ на него мог быть утвердительным.

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 января 2008 г.

Да, людям свойственно меняться, и отнюдь не всегда в лучшую сторону. А иногда мы не узнаем их. потому что меняемся сами. А чаще всего происходит и то, и другое одовременно. А вот тошнит от этого не часто.

Оценка: 6
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 июня 2007 г.

У Бредбери часто рассказы идут о странностях писательской жизни и ее особенностях... Иногда интересно получается, но иногда иначе...

Оценка: 8
–  [  -1  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 октября 2006 г.

Рассказ о том, как люди сходят с ума:frown:

Оценка: 8


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх