Холодный ветер, теплый ветер

регистрация | забыли пароль?


  вход
логин:
пароль:


авторы, книги

Авторы по алфавиту:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

– Межавторские циклы
– Антологии
– Поиск по жанру

– Планы издательств
– Книжные серии
– Сравнение изданий



информация, новости
19 мая 23:24
Составлена библиография
Уильяма Хоупа Ходжсона

07 мая 18:55
Сотавлена библиография
Дональда Уэстлейка

06 мая 23:37
Составлена библиография
Яна Бжехвы

04 мая 23:23
Составлена библиография
Чарлза Роберта Метьюрина

03 мая 19:25
Составлена библиография
Мэри Шелли

Лаборатория
Фантастики
Поиск авторов, произведений:
Информация об издании предоставлена произведении Рэя Брэдбери «Холодный ветер, теплый ветер»: аннотация, издания, оценки и отзывы читателей.Подсказка book'ашки

Рэй Брэдбери «Холодный ветер, теплый ветер»

Рэй Брэдбери

Холодный ветер, теплый ветер

The Cold Wind and the Warm

рассказ, 1964 год;

Перевод на русский:В. Бабенко

Классификатор:

Всего проголосовало: 43

 Голосование
Средняя оценка:7.34
Голосов:220
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:

Такого не было со времен пожара в монастыре. Иероним Босх отдыхает. Маленькая туристская группа пришельцев из шестерых несчастных путников нуждалась в отдыхе после чрезмерного дружелюбия стюардесс. Они  вошли в отель «Ройял  Иберниен» — Снелл-Оркни с компанией  из  перьевой  метелки, сиамской кошки, недоделанного мопса и еще трех прочих — жутких дистрофиков, жертв недоедания и чересчур усердного мытья. И эти шестеро запросили всего одну комнату для отдыха. И когда шестерка вышла прогуляться, Ирландия и впрямь сошла с ума, но потом поняла намерения чужеземцев...

© ozor


Произведение входит в:


Издания:

Холодный ветер, теплый ветер
1983 г.
Современная фантастика
1988 г.
Стрела времени
1989 г.
Чудовище
1990 г.
Вспоминая об убийстве. Холодный ветер, теплый ветер
1997 г.
Электрическое тело пою!
2005 г.
Высоко в небеса. 100 рассказов
2006 г.
Высоко в небеса: 100 рассказов
2010 г.
Машина до Килиманджаро
2010 г.

Аудиокниги:

Элементы — модель для сборки
1995 г.
Бетономешалка и другие рассказы
2003 г.





Отзывы читателей о «Холодный ветер, теплый ветер»:Рейтинг отзыва 

Ссылка на сообщение sanchezzzz | 2008-10-25  
–  [ 6 ]  +

Самый большой, наверное, романтик и лирик фантастики Рэй Брэдбери на этот раз с ирландской... сказкой. Начатая как этакая буффонада и оконченная с такой мощной поэтичностью, что осознание того, что рассказ уже прочитан, пришло позже. Шлейф невероятной легкости, и словно бы запах желтых листьев исходил от последних страниц... Вы видели, как желтеют листья? Вы слышали, как разговаривают цветы? Слышали когда-нибудь их голос, их пение, их сопрано — не грубое ирландское, а настоящее сопрано? Если не слышали — послушайте, посмотрите, понаблюдайте. Может, тогда и вы поверите в чудеса, может и вы услышите сказку о Снежной королеве и Солнечном принце. И может, уйдет тогда костность мысли и черствость души. Завсегдатаи ирландского кабака сделали это. Взрослые мужики не разучились находить новые краски жизни, не разучились верить в чудеса. Они смогли услышать ветер, теплый и холодный, и увидели, как желтеют листья... Так, может, и мы махнем в парк? Будем смотреть на облака, на столетний клен и видеть. Видеть, как желтеют листья...

 Оценка: 8 
Ссылка на сообщение rusty_cat | 2009-04-16  
–  [ 4 ]  +

Удивительно нежное и трогательное произведение. Без какой-либо фантастики, без фэнтези в привычном для нас смысле.

Сказка. Но что-то неуловимо более глубокое проглядывает сквозь повествование: те, кто верит в чудеса, и те, кто разучился верить.

Чудо, сходящее на простой, незамысловатый городишко. Чудо, которое может прийти в любой момент и любой город.

Свет. Добро. Радость и светлая грусть от расставания.

 Оценка: 10 
Ссылка на сообщение god54 | 2009-09-24  
–  [ 2 ]  +

Наверное это чудесно увидеть как желтеют листья, как идёт дождь. А ведь мы в своей суете ничего этого не замечаем. Внутри машины, которая внутри бетонного города, который внутри дверей аэровокзалов. А что между?.. Мы не видим. Мы несёмся в самолете, машине по закрытому автобану всё дальше и дальше в бетонное будущее бетонного острова.

 Оценка: 8 
Ссылка на сообщение Paganist | 2009-08-17  
–  [ 2 ]  +

Замечательный рассказ! Удивительным образом у Брэдбери получается придавать словам и образам потрясающую обтекаемость, живость, настоящесть. Великолепный целительный свет исходит от всей этой безумной компашки.

И наблюдать желтение листьев — это нечто! Чудеса рядом. Главное — просто захотеть увидеть.

 Оценка: 9 
Ссылка на сообщение Oscar | 2007-12-15  
–  [ 1 ]  +

Очень добрый рассказ! О том что мы не замечаем той красоты, котороя нас окружает. Видимо — подтверждение поговорки «Хорошо там, где нас нет». Ребята-герои, видимо, взяли последнюю на вооружение и поехали искать то хорошее.

 Оценка: 8 
Ссылка на сообщение Kuntc | 2007-04-16  
–  [ 1 ]  +

У меня сложилось впечатление, что из-за сильной заболоченности и дождливости Ирландия в сором времени опустеет (см. «Болотные страсти», то же Брэдбери). Но это не главная тема рассказа. В нем еще и о дружбе народов говориться, и о тот, что часто мы не замечаем рядом с собой чудеса.

 Оценка: 7 
Ссылка на сообщение Yazewa | 2008-01-05  
–  [ 0 ]  +

Очень люблю ирландскую серию. Совершенно удивительное настроение царит в этих историях. А какие живые действующие лица!

А чего стоит речь Тимулти (имя-то какое!) о том, что негде лечь с женщиной, не опасаясь, что она тут же пустит корни и покроется листьями?

И все пронизано светлой лирикой...

 Оценка: 10 
Ссылка на сообщение tevas | 2007-05-08  
–  [ 0 ]  +

Ну не знаю, а мне рассказ понравился! Очень теплый такой рассказик, который греет душу и своей историей и своей наивностью...

 Оценка: 8 
Ссылка на сообщение Vendorf | 2006-10-25  
–  [ 0 ]  +

Чужое созерцание могут напугать не посвященных. То что нам кажется привычным, может оказаться недосягаемым для другихлюдей.

 Оценка: 7 
Ссылка на сообщение tankist | 2007-06-03  
–  [ -1 ]  +

Нда... Где траву берете? Прикольно но не более того. Трудно следить за мыслью автора. Наверное писалось под воздействием чего-то.

 Оценка: 6 

Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители! регистрация


 
о сайте (русский) | about this site (english) | avant-propos (français)



Любое использование материалов сайта допускается только с указанием активной ссылки на источник

Copyright © 2005-2012 «Лаборатория Фантастики»