fantlab ru

Джон Китс ««Тому, кто в городе был заточён...»»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.68
Оценок:
19
Моя оценка:
-

подробнее

«Тому, кто в городе был заточён...»

«To One Who Has Been Long in City Pent...»

Другие названия: Сонет («Тому, кто в городе был заточён...»): "Тому, кто жил в неволе городской..."; «Тот, кто томился в городском плену...»

Стихотворение

Входит в:

— антологию «Поэзия. Альманах. Выпуск 43», 1985 г.

— антологию «Поэзия народов мира», 1986 г.

— антологию «Вересковый мёд», 2023 г.



Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы
1959 г.
Собрание сочинений. Том третий
1969 г.
Дерево свободы
1972 г.
Стихотворения и поэмы
1973 г.
Поэзия английского романтизма XIX века
1975 г.
Лирика
1979 г.
Поэзия. Альманах. Выпуск 43
1985 г.
Поэзия народов мира
1986 г.
Стихотворения
1986 г.
Стихотворения и поэмы
1989 г.
3 том. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён
1990 г.
Стихотворения. Поэмы
1998 г.
Английские поэты XVI-XX веков
2001 г.
Все лучшее
2011 г.
Сонеты
2012 г.
Последний фонарь за оградой...
2013 г.
Сонеты. Миниатюры. Оды
2014 г.
Гиперион. Сонеты
2018 г.
Вересковый мёд
2023 г.

Издания на иностранных языках:

The Complete Poetical Works and Letters
1899 г.
(английский)
Поезії
1968 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх