FantLab ru

Жан Рэй «Сумрачный переулок»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.22
Голосов:
71
Моя оценка:
-

подробнее

Сумрачный переулок

La Ruelle ténébreuse

Другие названия: Переулок святой Берегонны; Сумеречный переулок

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 15
Аннотация:

Главный герой находит среди большого количества прессованной старой бумаги две тетради, исписанные от руки. Одна по-немецки, другая по-французски. Какую тайну хранят эти две истории, изложенные двумя авторами?

Входит в:

— антологию «Century's Best Horror Fiction. Volume Two», 2012 г.

— антологию «Foundations of Fear», 1992 г.

— сборник «Круиз теней», 1932 г.

— сборник «Le Grand nocturne», 1942 г.

— сборник «Les 25 meilleures histoires noires et fantastiques», 1961 г.

— антологию «The Weird: A Compendium of Strange & Dark Stories», 2011 г.

— антологию «La Gerbe noire», 1947 г.


Похожие произведения:

 

 


Пять кругов ужаса
2000 г.
Точная формула кошмара
2000 г.
Круги ужаса. Сумрачный переулок. Последние Кентерберийские рассказы
2016 г.

Издания на иностранных языках:

La Croisière des ombres. Histoires hantées de terre et de mer
1932 г.
(французский)
La Croisière des ombres
1932 г.
(французский)
Le Grand nocturne
1942 г.
(французский)
La Gerbe noire
1947 г.
(французский)
Les 25 meilleures histoires noires et fantastiques
1961 г.
(французский)
Ghouls in My Grave
1965 г.
(английский)
Le Grand nocturne
1979 г.
(французский)
Foundations of Fear
1992 г.
(английский)
My Own Private Spectres
1999 г.
(английский)
The Century’s Best Horror Fiction. Volume Two
2012 г.
(английский)
The Weird: A Compendium of Strange and Dark Stories
2012 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 марта 2013 г.

Удивительно, как часто раньше авторы любили использовать прием «стороннего рассказчика». Даже когда повествование шло от первого лица, им словно что-то мешало самим изложить историю. Знакомый, близкий родственник, случайный попутчик… кто только устами автора не обращался к читателю. А помимо живых и осязаемых людей были еще и письма. Много писем. Зачастую этот прием не был ничем обоснован: заканчивает историю фантомный рассказчик — ставит точку в произведении и автор. В рассказе Жана Рэя перед героем сразу два послания из прошлого (на немецком и французском языках), но автор умело увязывает их между собой и точку ставит именно как автор, а не переносчик чужих слов. Обе найденные тетради объединяет атмосфера ужаса, которую не понаслышке знакомый с хоррором Рэй продемонстрировал с разных сторон. Немецкий манускрипт начинается как классическая история с привидением в отдельно взятом доме, но очень быстро трансформируется в более масштабное противостояние с темными силами. Отлично передан страх, с которым город, где сотнями исчезают и умирают люди, встречает ночь. Французский же манускрипт играет на любопытстве, в чем-то даже на авантюризме, хотя ощущение чего-то нехорошего витает и здесь. Сюжетно эта часть напоминает «Стереоскоп» Александра Иванова, и поначалу набеги героя в некий сумеречный мир с первой историей не особенно состыковывались. Но хитроумный бельгийский автор все отлично продумал, знакомый по немецкому манускрипту ужас наведается и сюда. «Переулок святой Берегонны» — классическая мистическая новелла в жанре хоррор, мимо которой ценителям мрачного направления проходить нельзя. Даже ярые ненавистники «старинного ужаса» наверняка оценят работу по достоинству, ведь Рэй избавил текст от затянутости, наивности и многословности, которые так любят ставить в вину авторам его времени.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 февраля 2017 г.

Мистический рассказ с элементами хоррора. Хотя в основу сюжета заложена вполне себе научная идея о многомерности пространства и параллельных вселенных. Автор представил свою версию о столкновении (или , если хотите, контакте) с жителями другого измерения.

Автор использует очень интересный литературный прием: события показываются с двух различных ракурсов. Первый ракурс дает невольная участница событий, а второй — их непосредственный виновник. Получился своеобразный стереоскопический эффект. Причем сначала читатель видит следствия, а потом узнает их причины.

Рассказ очень стильный: готика так и сквозит из каждого предложения. Бесподобный Рэйевский слог придает тексту особое очарование, когда уже не думаешь о сюжете, а просто наслаждаешься каждой фразой. А атмосфера легкого хоррора бодрит и позволяет окончательно не вывалиться из текущей реальности.

В общем, понравилось.

10 баллов.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх