FantLab ru

Ольга Громыко «Профессия: ведьма»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.32
Голосов:
3494
Моя оценка:
-

подробнее

Профессия: ведьма

Роман, год; цикл «Белорийский цикл о ведьме Вольхе»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 140
Аннотация:

Ну, значит, дело было так. Некая, никому не известная деваха, именуемая Вольхой, возжелала стать ведьмой. Причин две: недурной заработок вкупе с хорошими способностями и полная гарантия, что мужики не будут наглеть. Недолго думая, сия дева направила свои стопы в школу Магов, Пифий и Травниц. Не буду уточнять, как именно, но она туда поступила. Как полагается уважающей себя адептке (кто не понял – студентке), бедокурила напропалую. Ругалась, проносила наколдованное спиртное в стены школы, ну и прочее, что подлежит быть вырезанным цензурой. После сдачи экзаменов в каждом ВУЗе должна быть практика. Вот тут-то все и началось. Направили Вольху в Догеву. Ну, это долина, где обитают очень такие милые твари-вампирчики. Беда у них стряслась, понимаешь ли. Без подставы, конечно не обошлось. Проблема оказалась шибко серьезная – некультурность и разнузданность Вольхи плюс тварь, несущая в долине раздор. Первое — это еще пол беды, а вот со вторым Вольхе пришлось повозиться. В промежутках между написанием отчета о своих действиях в Догеве и борьбой с монстром, Вольха умудрилась сначала нахамить, а после уже и пофлиртовать с повелителем Догевы – неким Лёном – привлекательным блондином-вампиром.

Примечание:

На фестивале фантастики «Звездный Мост-2003» книга получила две премии: третье место в номинации «Дебют года» и «Меч Без Имени» от издательства Альфа-книга. Меч тупой, зато увесистый.

Входит в:


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 374

Активный словарный запас: невероятно высокий (3650 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 61 знак — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 41%, что близко к среднему (37%)

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
Звёздный Мост, 2003 // Лучшая дебютная книга. 3 место

лауреат
Меч без имени, 2003 // «Меч Без Имени»

Похожие произведения:

 

 


Профессия: ведьма
2003 г.
Профессия: ведьма
2005 г.
Профессия: ведьма
2011 г.

Аудиокниги:

Профессия: ведьма
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Zawód: wiedźma. Część 1
2007 г.
(польский)
Zawód: wiedźma. Część 2
2007 г.
(польский)
Povolání: Zaklínačka
2012 г.
(чешский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  54  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 июня 2009 г.

Меня всегда искренне интересовал вопрос, почему под ярлыком «юмористическое фэнтези» обычно публикуют фэнтези, наилучшее определение для которого – «тупое». Я не столько о конкретном романе говорю, сколько вообще. Этого «тупого фэнтези», подсовываемого друзьями, я перечитала немереные горы. Причем юмор, от которого бы даже у Петросяна настали корчи, характерен отнюдь не только для, гм, отечественной литературной традиции.

Вариантов только два: либо мы с миром решительным образом расходимся в понимании смешного, либо люди, заклеймившие вот это юмористическим фэнтези, никогда не читали Пратчетта. Потому что шутки, встречающиеся во всех этих книжках, никогда, повторяю, никогда не поднимаются выше уровня «а у тебя вся спина белая». Улыбку вызывают скорее неправильно поставленные знаки препинания, потому что редактируют такую литературу обычно не очень тщательно.

Ближайший аналог «Ведьме» с точки зрения качества юмора из того, что я читала за последнее время – пресловутая Таня Гроттер. Но если Емец отличается общей бредовостью, Громыко – вся такая кисейная барышня, и шутки у нее столь же кисейные. Очень приличные. И очень занудные.

А еще в романе фигурирует белокурый *блевательный смайл*, широкоплечий и мускулистый *блевательный смайл*, Повелитель вампиров *блевательный смайл*, который помимо всего прочего, отличается невероятными боевыми качествами, владеет телепатией, лучше всех стреляет из лука и плетет макроме *блевательный смайл*. И разумеется он немедленно начинает раздавать авансы главной героине, которая, как было отмечено в начале, ни красотой, ни умом не блещет. «даже если вам немного за 30, — напевает, — есть надежда выйти замуж на принца».

Одна удачная шутка в книжке есть – это замечательное слово «гхыр», на тролльем языке используемое на общее ругательство, эвфемизм нашего не скажу чего. Но, опять же, это все равно не тот уровень. Вот я как-то встретила прекрасное слово «гухро», которое тоже подходит вполне для аналогичных целей. Причем еще смешнее, что увидено оно было в судебной практике в варианте «ГУ ХРО ФСС», что такое – а вот попробуйте догадаться сами

Если серьезно, на самом деле, это вполне читабельно. Особенно рекомендуется читать при тяжелых поражениях головного мозга, потому что головной мозг для восприятия прочитанного как раз не требуется – вполне хватит костного. Но поскольку у меня все-таки болит горло, а не голова, мне как-то сильно недоставало в тексте интеллектуальной составляющей. И, право, когда Камша в 1 томе описывала проказы графа Медузы – это было гораздо, гораздо смешнее, чем вся эта книжка вместе взятая.

Оценка: 1
–  [  28  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 апреля 2011 г.

Мне, как и кое-кому из отозвавшихся, вспомнился Пратчетт, цикл романов про юную ведьму Тиффани Болит. Я все пыталась ответить на вопрос: в чем между ними разница? Почему книги Пратчетта мне кажутся лучше, чем книги Громыко? Говорят(пишут), что англичанин интеллектуален, а Громыко — нет. Этого я вовсе не понимаю. Кому хочется интеллектуальной прозы, пусть учебник физики читает. Или, там, научные статьи.

На мой взгляд, разница в полноценности и добротности вымысла. Плоский мир — действительно мир, в котором Овцепики — это Овцепики, а Меловые Холмы — это Меловые холмы, со своей погодой-природой и этнографическими особенностями. А что можно сказать про мир Вольхи? Что можно сказать про Стармин? Все это некоторые условные фэнтезийные места. Есть кабак, есть магический университет. Все по ГОСТу, никаких живописных деталей не сообщается. Вампирское королевство так и вовсе похоже на игровую площадку компьютерной игры: круглая долина, по границе лес; две дороги, пересекаясь под прямым углом, делят Догеву на четыре сектора — там животноводство, тут полеводство, там пастбища, сям лесные угодья. А в центре — дом советов и магический фонтан. Даже придумка со «скомканным» пространством дела не спасает.

Только описание прогулок по лесу автору хорошо удается — сразу видно: тут настоящее. Настоящие птицы, травы и ягоды. А в остальном — как будто запись партии в AD&D или краткий сценарий: о чем подростку женского пола помечтать на ночь.

Если принять последний вариант, то книга — в своем роде совершенство. Героиня красотой не блещет, зато обаятельна и одарена сверхспособностями сверх меры. Идеальный объект отождествления для некрасиврой и неглупой читательницы школьного возраста (а кто в этом возрасте красив, тот книжек не читает). Герой — напротив, собрание всех мыслимых и немыслимых совершенств. Но есть одно НО: ужасная тайна и тонкая душевная организация. По причине оной организации герой страшно одинок, и разбобраться в тонкостях его души под силу только умной, чуткой и талантливой — правильно, героине. Родители у них умерли, как и все прочие родственники, так что тратить силы и энергию на распутывание детско-родительских отношений не приходится ни героине, ни герою, ни автору. Ни читателю. Все могут сосредоточиться на самом важном: на взрослении эмоциональном и социальном. Первое в этом возрасте предполагает романтические отношения, второе — инициацию, испытания, решение Трудных Задач. Замечу, что в книге два преступления и два злодея, никак не связаных между собой (кажется, в отзывах никто еще про это не упомянул). Это не композиционный недостаток. Просто имеется по одной Трудной Задаче на каждого взрослеющего: тварь-убийца — для героини, квест с волшебным камнем — для героя.

В общем не книга, а неувядающая классика, пособие по социальной психологии.

Оценка: 6
–  [  21  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 июля 2013 г.

Рекомендую к прочтению разве что девочкам 7-12 лет, если школьная и классическая детская/подростковая программа по литературе уже освоена и девочке ее не хватило. К тому же наверняка у большинства саги о том же самом уже прочитаны и перечитаны, поэтому пародия может прийтись очень кстати. Правда, судя по отзывам, как пародию это мало кто воспринял, иначе не проскальзывали бы через строчку слова и фразы типа «романтический», «любовная линия», «прекрасный мир, созданный автором», «героическое фэнтези», «студенческие реалии» и т.д. и т.п.

Язык повествования простой, хотя минимальная стилистика, вроде бы, выдержана. Сюжет незамысловатый. Для детской сказки сойдет, но не цепляет, потому что у взрослого человека невольно возникают занудные вопросы при прочтении (типа — это что вообще было???). (Кстати, ради справедливости замечу, что при прочтении качественной детской юмористической литературы у меня такие вопросы не возникают). Как только речь заходит о функционировании магического и мистического, занудные абзацы, а то и страницы хочется пролистать, потому что кому интересно читать прописные истины и нелепые открытия типа того, что вампиры, оказывается, не реагируют на чеснок (вот это да! с другой стороны, если бы даже реагировали, эффект от такой «новости» тоже был бы сомнительный).

Юмор ну очень высосанный из пальца, порой дешевенький и ниже пояса (например, в стиле анимешного панцушот или диснеевских обезьяньих шуточек типа смешных падений, пинков по одному месту и т.д.). В общем, дети, может, похихикают, но взрослые едва ли. Характер главной героини выдержан в рамках образа темпераментной недотепы и в принципе смотрится цельно. Разве что мне не совсем понятно, чем и кому может быть привлекательна настырная и инфантильная героиня-дурочка, которая в свои восемнадцать ведет себя с непосредственностью, свойственной лет эдак для шести-девяти (рыгает, за столом плюет не понравившуюся еду в салфетку и обрызгивает рядом сидящих, садится на корточки, чтобы пощупать плащ вампира и заглядывает под него, искренне радуется, что вареное яйцо оказалось «без соплей»). Внутренний мир героини убог (чего стоит хотя бы ее развернутый внутренний монолог о мыслях, которые застряли как соленые огурцы в банке). Автор пытается это как-то смягчить ее ироничным отношением к себе (т.е. она сама якобы понимает, что ее интеллект тянет лет на 7), но это скорее наводит на мысли о какой-то патологии, а не об остром критическом уме. И это не говоря уже о примитивнейших, чаще необоснованно пренебрежительных и уничижительных суждениях об окружающей действительности и героях, которые ее идиотизм почему-то полностью игнорируют, воспринимая ее всерьез. Ну и глуповатые диалоги, которые как бы просто ни о чем, не могу не помянуть, особенно когда героиня вдруг начинает косить под полную кретинку, чтобы всех перехитрить, и все (даже некие старейшины), понятное дело, ведутся на это и даже... робеют!

В общем, с логической точки зрения — полный вынос здравого смысла. Зато жиденький сюжет разбавлен премиленькими описаниями природы, повадок всякой разной живности и нечисти. Даже для сказки все это слишком поверхностно, не хватает драматизма, пафосной героики и возвышенного романтизма, но это не всем нужно, понятное дело.

Картина происходящего, тем не менее, при прочтении складывается наглядная (эдакая залихватская сказка о веселых похождениях «вовки» в дридевятом царстве в женском варианте), но дело в том, что народный колорит, который еще мог бы придать сему творению пикантность, начисто отсутствует. В связи с этим, что меня смутило, так это отсутствие где бы то ни было пометки «детское» в биографии автора, аннотации к роману и отзывах, а также высокий балл произведения при большом количестве оценок, хотя по сути все это напомнило смесь Донцовой со Стефани Майер, не более. Возможно, это и побудило меня написать отзыв, потому что истина всегда должна быть хотя бы рядом, если уж не в эпицентре:) Единственное, что могло бы как-то спасти произведение, это смена возраста главных героев с 18-20 на 9-12лет. Тогда это еще можно будет ну хоть как-то воспринимать.

Оценка: 2
–  [  19  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 мая 2012 г.

Очень достойное произведение, самое главное таких всегда было, есть и будет в огромном количестве. Читал лет шесть назад.

Юмор? Не заметил. Интересный мир? Мне он таким не показался. Герои? Ни одного не запомнил. Сюжет? Не самая сильная сторона этой книги.

Хорошая характеристика — это большое количество отзывов и практически полное отсутствие цитат (особенно смешных), упоминаний о поворотах сюжета, поступках героев, новых и не очень мыслях, о чем-то, что можно вспомнить, обсудить, процитировать, посмеяться.

Субъективно это самая пустая и неинтересная книга из всех мною прочитанных. Если вы ее не читали, считайте вам повезло.

Оценка: 1
–  [  18  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 июня 2017 г.

После достаточно неприятного опыта чтения опуса Звездной, мне стало интересно: неужели все фэнтези, ориентированное на женскую аудиторию представляет такой же шлак, как и творения «Фантаста года 2016». Решение прочитать роман «Профессия: ведьма» пришло, когда я увидел его оценку на фантлабе – 8.49 баллов при 3 183 голосовавших. Это впечатляет.

На деле же все оказалось менее радужно. Проблем у романа всего две, но очень существенные.

Первая проблема – сюжет. Технически история делится на две части. В начале Вольха Редная, адептка Школы магии, приезжает в вампирский городок и расследует там загадочные убийства. Затем нам демонстрируется традиционный фентезийный квест, в виде похода команды разношерстных героев за важным артефактом. А скрепляет эти части любовная линия между несуразной, несимпатичной, неуклюжей главной героиней и красивым, сильным, мужественным Повелителем вампиров. Как вы поняли – штамп на штампе и штампом погоняет. Само по себе это не так уж плохо, на фоне безнадежной глупости романа Звездной, так и вовсе смотрится более чем достойно, но искушенному читателю здесь искать, в общем-то, нечего.

Вторая проблема – персонажи. Не картон, но до живых людей им далеко. Манекены разной степени трехмерности. Главная героиня временами не очень умная, но когда сюжету надо, она вполне в состоянии продемонстрировать незаурядные интеллектуальные способности. Несколько цитат для демонстрации:

«Мои старания увенчались успехом минут через сорок, и за это время я успела передумать больше, чем за предыдущие восемнадцать лет.»

«Словно мне не восемнадцать, а восемь лет. Или оценка идет в соответствии с интеллектом? Тогда мне, пожалуй, семь…»

Возможно, некоторые читатели списывают это на самоиронию главной героини. Возможно, по замыслу автора, так оно и есть. Но, по факту, интеллектуальностью главная героиня точно похвастаться не может.

Помимо непостоянства умственных способностей главная героиня обладает редкостной взбалмошностью и долбанутостью. Ей постоянно хочется создавать себе проблемы и заваривать кашу, что она и делает большую часть книги.

«С этими словами я запустила кристаллом прямо ему в лоб. В последней фразе речь шла о памяти, предмете более легковесном, и Лён не успел поймать граненый камень размером с добрый огурец. Порезы на лице всегда сильно кровоточат, я совершенно об этом забыла и перепугалась до смерти, когда вампир, коротко и зло взвыв, схватился за лицо и алая кровь ручейками побежала сквозь пальцы. Кому из нас в данный момент было хуже, трудно сказать. Но если Лён в самом худшем случае лишился глаза, то я находилась в предынфарктном состоянии, именно это себе вообразив. Выбить глаз Повелителю Догевы, метнув в него краденым кристаллом, пусть даже нечаянно – только я могла вляпаться в подобную историю!»

Второстепенные персонажи не блещут оригинальностью. Крутой и мужественный Повелитель вампиров временами «чуть не плачет», но в остальном мечта любой девушки. Учитель Вольхи – очень могущественный и очень мудрый, прям Гендальф белорусской закваски. Больше про него сказать в общем-то и нечего. Подруги Вольхи – щебечущие женские стереотипы, которые вообще не запоминаются.

Я не могу назвать проблемой романа его язык, так как языком Громыко владеет нормально. Если сравнивать писательские навыки ее и Звездной, то это как сравнивать старательную попытку творчества шестнадцатилетней отличницы и восторженный фанфик двенадцатилетней девочки. Но и плюсом язык романа я назвать не могу, так как слишком он вычурный и неестественный, пусть и грамотный.

Мир романа также нельзя отнести ни к плюсам, ни к минусам. Он вроде как проработан, но много пробелов и неясностей. Особенно много вопросов вызывает раса вампиров, которую можно заменить на темных эльфов и ничего особо не изменится. Или, например, выдумать новую расу, а не городить бесполезные ассоциации, которые не особо то и нужны. Но есть вероятность, что все неясности мира решаются в последующих томах, чего я, скорее всего, не узнаю.

Последний момент, про который хотел бы написать – это юмор. Хотя роман относится к юмористическому фэнтези, он скорее фэнтези ироническое. По уровню иронии – что-то около детективов Донцовой.

«- Ты куда?

- Туда!

- Зачем?

- Затем! – Я лягнула Лена свободной ногой. <…> Я разжала руки, а Лён – нет. В результате, на долю секунды зависнув в воздухе, я упала лицом вниз. Да будет земля мне пухом!»

Подобные самоиронические пассажи встречаются в романе постоянно и для меня они не смешные. Хотя я вполне допускаю, что своего ценители они нашли, что и доказывает средняя оценка произведения. Тем не менее, пара шуток мне все же понравилась, одну из них я даже приведу тут в качестве примера:

«- Ты взрослая, умная женщина!

Ни то, ни другое, ни третье, — подумала я.»

В целом, эксперимент по чтению женского фэнтези я пока прерву. Надеюсь, что это мне так не повезло и шаблон «крутой и красивый парень влюбляется в недалекую и неуклюжую девицу» не царит в этом жанре повсеместно. Надо бы наведаться на противоположную территорию и посмотреть как дела в чисто мужской российской фантастике.

Оценка: 6
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 июня 2009 г.

Среди многочисленных авторов, пишущих в жанре юмористической фэнтези, Ольга Громыко выгодно выделяется в лучшую сторону. Да, ее целевая аудитория — молодежь старшего школьного и студенческого возрастов, в первую очередь девушки. Да, эта книга во многом наивна. Переживания и любовные страдания героини подчас несколько однообразны и утомительны, а многие шутки явно рассчитаны на студенческую тусовку. Но при этом автору удалось создать довольно оригинальный и симпатичный мир. Главные герои, хоть и несколько схематичны, но весьма обаятельны. Да и вообще в книге немало довольно колоритных персонажей. Приключения главной героини достаточно разнообразны и увлекательны.

Вообще, роман получился неким гибридом «Ведьмака» и «Гарри Поттера», и, как ни странно, это оказалось вполне читаемо. Особой глубиной он, конечно, не отличается, но читается легко и может доставить немало приятных минут даже человеку, никак не входящему в целевую аудиторию романа.:wink:

Оценка: 7
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 декабря 2008 г.

Легкая сказка на грани лавбургера. Продолжая сравнения с вкусовыми ощущениями, роман О. Громыко «Профессия: ведьма» можно назвать «приторно-сладким». Здесь не встретишь острых поворотов сюжета или ярких характеров. С первой страницы и до последней над романом витает дух по имени «Все будет хорошо». На первых же страницах появляется Прекрасный Правитель и тут же становится ясно, что Вольха влюбится не в какого-нибудь рядового стражника, а именно в него. На первых страницах вы встречаете грубияна-мага, и он не преподнесет вам никаких сюрпризов – так и останется вражиной №1. Чтобы внести хоть какую-то остроту в повествование автор то и дело пытается поссорить влюбленных, но причины для этого выбирает столь мелкие и надуманные, что они совершенно не трогают. Следишь за героями со снисходительной улыбкой: «Милые бранятся – только тешатся».

Если характер Вольхи более или менее выдержан, то Правитель ведет себя попеременно то, как умудренный годами старец, то, как шестнадцатилетний избалованный мальчишка (особенно ярко это проявляется во второй части).

Подведем итоги.

Плюсы. Легкий язык, стиль повествования, оригинальный юмор. Ляпы незначительны и сильно в глаза не бросаются. (Хотя все же присутствуют. Например, в сцене на ярмарке, где Вольха сначала преспокойненько лечит «пострадавшего», а потом вдруг на нее объявляется облава, потому что она была с вампиром). Встречается, правда, и юмор, «притянутый за уши», на грани «американского». Вроде того, как Вольха чихнула – и со шкафа упала ваза. Или стукнула кулаком по дереву — и с него свалилось птичье гнездо, да не куда-нибудь, а прямо на голову сопернице (к слову, несколько страниц спустя, она не в состоянии даже яблоки с дерева стрясти).

Минусы. Легковесность сюжета, отсутствие острых углов, которые могли бы пощекотать нервы читателя. Отсутствие каких бы то ни было размышлений. Весь роман смело можно назвать незатейливой развлекаловкой.

Выводы. Для тех, кто хочет просто разгрузить мозги и прочитать забавную романтическую сказочку – эта книга вполне подойдет.

Оценка: 7
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 мая 2008 г.

Вчера дочитал эту книгу. При моей сильной занятости очень редко бывает, чтобы роман был прочитан буквально за два вечера. Я был покорён. Покорён замечательным языком, великолепным чувством юмора, интереснейшим сюжетом. Книга увлекла меня с самых первых страниц и во время чтения я погрузился в выдуманный мир, в буквальном смысле этого слова, с головой. Поначалу, как это нередко бывает, у меня были подозрения, что ближе к финалу качество пойдёт на убыль. Но мои подозрения не подтвердились! Дальше было ещё лучше и интереснее. Больше всего меня поразило то, что ни разу во время чтения не возникло желания захлопнуть книгу, или посмотреть на часы, или заняться чем-нибудь другим. Последний раз такое было очень давно, когда я только ещё знакомился с творчеством Сергея Лукьяненко, когда я читал книги сериала «Тропа» Юрия Брайдера и Николая Чадовича, а ещё когда я открывал для себя запредельный мир «Троих из Леса» Юрия Никитина. Из зарубежных, пожалуй, только Стивен Кинг. Извиняюсь за повтор, но мне ДЕЙСТВИТЕЛЬНО понравилось!

Отзыв получился очень восторженный. Это, наверное, потому, что сердце моё радуется открытию нового автора, который в будущем войдет, может быть, в список самых любимых.

P.S. — Этой ночью маленький котёнок, который живёт у меня дома, сгрыз уголок этой книжки. Таких ругательств он, наверное, не услышит больше за всю свою дальнейшую жизнь! А говорит это о том, что книга ещё и вкусная :-)

Оценка: 10
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 декабря 2014 г.

Пожалуй, Ольгу Громыко я с уверенностью могу назвать одним из главных своих литературных открытий этого года. Она пишет просто невероятно. Вот если задуматься, то ничего такого в ее книгах нет, но в то же время они очаровывают, завлекают... Когда я прочту книгу Громыко, то мне сразу же хочется браться за очередной ее роман и вообще читать только ее денно и нощно. Приходится себя сдерживать, ибо романов у Ольги не так уж много, а удовольствие хочется растянуть. Но что-то я все в общем и в общем, перейду ближе непосредственно к роману, на который эта рецензия пишется. Нашла я «Профессию...» в библиотеке. Надо сказать, что пребывала она, да и пребывает, в крайне растрепанном состоянии (не я одно Громыко люблю, не я одна), но страницы чаем никто не поливал, колбасу вместо закладок не использовал. Что радует. Да и вообще эта находка чрезвычайно меня порадовала, так как до того мне в библиотеке сказали, что кроме «Верных врагов» и «Цветка камалейника» (уже мною прочитанных) книг Ольги в наличии не имеется. А тут такой скарб. Ну, я взяла и давай сразу читать...

Стоит отметить, что в этом романе юмора намного больше, чем в более поздних произведениях Ольги Громыко. Но, несмотря на огромное обилие всяких шуточек, они замечательно вписываются в текст. Знаете, многие авторы юмористического жанра забывают о том, что важнее качество, а не количество, потому их книги в итоге скатываются нечто совершенно не читаемое и — внимание! — не смешное. Этому роману такое не грозит. Ольга шутит чуть ли не на каждой странице, но за всю книгу я не встретила ни одной глупой или не вписывающейся в канву повествования шутки. Напротив, я все время смеялась, а иногда даже в голос. Помню, как читала «Профессию...» в маршрутке и, не выдержав, как начну смеяться... Весь салон поглядывал на меня, как на сумасшедшую. Зато было весело. И да, что самое важное — здесь очень позитивный юмор. Думаю, что книги Громыко в общем и этот роман в частности можно выписывать людям, страдающим депрессией, вместо всяких там таблеток. Куда более действенное средство, скажу я вам.

Персонажи у Ольги получаются такими... очаровательными, что каждый раз после ее нового прочитанного романа в моей копилке, у меня появляются несколько новых любимых героев. Вот, например, Вольха. Ну потрясающий же персонаж. В каком-то смысле ее наверняка можно назвать «Мэри Сью», но она столь профессионально выписана, что называть ее так совсем не хочется. А Лён... Про него я вообще молчу. Красавец-мужчина, обаятельный вампир, Повелитель Догевы, обладатель отличного чувства юмора... Да тут рецензии не хватит, чтобы расписать все его достоинства! В общем, мой воображаемый список под звучным заголовком «Шикарные Мужики» пополнился на еще одно имя, написанное аккуратненько, красивенько, да и сердечко сбоку еще можно пририсовать. Ох, увлеклась я что-то, да-а... Ну, пойдем дальше. Тролль Вал мне очень понравился. Ругательство «гхыр» произвело на меня впечатление еще в «Верных врагах», а тут я еще больше убедилась в мысли, что теперь только его и буду использовать, а все благодаря троллю. Ну согласитесь, что «гхыров» звучит куда лучше, нежели «чертов» и уж тем более лучше, чем какой-нибудь там «хренов» и прочие ужасы.

И в последнюю очередь скажу о сюжете. Интересна была сама структура повествования, которая включает в себя как бы две истории, которые перетекают одна в другую, но являются при этом одним целым. Это было неожиданно и очень интересно. Но слишком много об этом говорить не буду, дабы случайно не спойлернуть и не испортить удовольствие от неожиданных поворотов сюжета тем, кто только еще собирается прочесть данный роман. Отдельно мне хочется сказать только об одном, что касается сюжета. О вампирах. Одно время кровососы были очень популярны в литературе, но из-за вот этой вот популярности появилось множество книг, в которых вампиры больше похожи на слюнтяев, чем, собственно, на вампиров. Здесь же у Громыко получилась создать в каком-то роде новых вампиров. Хороши и насмешки над уже классическими вампирскими суевериями. Да и крылья, которые есть, но на которых не полетаешь — это здорово. В общем, влюблена я в этих вампиров целиком и полностью, как и в киндрэт Пехова.

Итого, что я могу сказать в заключение этого словесного поноса, который крайне сложно прекратить, потому что о «Профессии: ведьма» хочется говорить и говорить и говорить? Да ничего! Это шикарный роман, позитивный, но мои слова ничего не значат. Лучше вообще меня не слушайте, бросайте читать эту рецензию и идите читать Громыко.

Оценка: 10
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 декабря 2012 г.

Мне не понравилось. Если бы это была первое из прочитанных мной произведений Громыко, я бы больше никогда не взял в руки её авторства. Слава богам, этот цикл я прочитал последним.

Я постараюсь быть объективным.

Сперва о плюсах.

Мир Белории, несомненно, обладает собственным шармом и обаянием, он любопытен сам по себе, без сюжетной ветки. Бытность студентов, описанная в книге, тоже несомненный плюс. Ироническое повествование и юмор Громыко тоже можно отметить, как неоспоримое достоинство этой книги.

Теперь о минусах.

Не смотря на то, что Ольга Громыко одна из наиболее талантливых, на мой, взгляд отечественных писателей, её дебютная книга показалась мне скучной, неинтересной. Главная героиня — типаж обыкновеннейшей Мэри Сью, раскрытый в тысячах фанфиков. А главный герой — эталонный Мартин Сью, подобных которому я могу насчитать единицы. И то, среди этих немногочисленных героев, Лен займет лидирующую позицию, уж он очень напоминает главного героя «Сумерек».

Сюжет совершенно ничем не примечательный, повороты легко предсказать, сам по себе не увлекает. Герои никакущие, ну кроме лошадки главной героини. Упор делается на чувства Вольхи, понимаю. Однако и здесь, на мой взгляд, промах. Ну было это! Было. В других книгах, фильмах и тысячах фанфиков. Ладно бы героиня была уникальной, с интересным характером и иной биографией, а не шаблонной «а ля сиротка с незаурядными способностями».

Итог: абсолютно женское (в плохом смысле этого слова), пустое повествование, которое написано неплохим языком на достаточно интересной основе, в качестве мира. Напоминает не книгу, а проработанный фанфик, что был написан на основе чужого, хорошего годного мира.

Для девочек школьного возраста — объективно неплохая книга. Но для того, кто привык над книгой задумываться, или видеть в ней интересный сюжет, или наблюдать за хорошо проработанными нетипичными героями, или все сразу — эта книга не подходит.

Ставлю тройку. Балл за мир, балл за иронию, балл за юмор.

Оценка: 3
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 февраля 2015 г.

Прочесть «Профессия ведьма» меня побудило желание рассудить двух моих знакомых дам. Одна считала, что книга милая и забавная, другой же она не понравилась вовсе. Рассудить мне их не удалось, так как у меня сложилось своё, третье, мнение.

Я не строил надежд на женское, юмористическое фэнтези, тем более я недавно прочитал несколько повестей из похождения Макса в мирах Ехо и был, мягко говоря, не в восторге. Но с другой стороны я запасся некоторым снисхождением, которое компенсировало мой скептический настрой.

Язык, которым пишет Ольга Громыко, вне всякого сомнения, богатый и сочный, он как яркий погожий день полон хорошего настроения. Не надо делать лингвистический анализ, что бы понять с ходу, что он даёт сто очков форы Светлане Мартынчик. Но вот только одного языка для хорошей книги не достаточно, нужен ещё и сюжет, а вот с ним тут плоховато на мой взгляд. Первые полторы сотни страниц почти нечего не происходит, рыжая волшебница едет на задание в край вампиров, любуются местными достопримечательностями, постоянно чего-то юморит и улыбается светлому настоящему. Так же в игру вступает красавчик кровосос, да ещё и телепат (я специально посмотрел дату написания, это Стефани Майер у Громыко спёрла идею и воплотила их в «Сумерках», а не наоборот как Вы могли подумать) и опять толком нечего не происходит. Только последние пятьдесят страниц первой части происходит какая-никакая движуха, и тут же, вполне закономерно, без лишней затянутости, первое приключение заканчивается. Кстати сказать, тем кто не любит бросать книги на половине не дочитав, тут даётся поблажка, первую часть можно читать как отдельное произведение, оно вполне закончено и не обязывает читать продолжение.

Вторая половина книги всё таки получает полноценный сюжет в виде квеста, но он не особо увлекателен. Теперь юморит не только главная героиня, но ещё её друг — тролль. А красавчик вампир всё так же играет роль «красавчика вампира».

Автор, избежала излишней сентиментальности и прочих соплей, но всё таки роман женский, тут никуда не денешься. Так как повествование идёт от первого женского лица, какого-то диссонанса, который был при чтении Макса Фрай (когда женщина пишет от имени мужчины), у меня не появлялось.

Юмор, к сожалению, не ровный. То он на удивление искристый, то какой-то детский, на уровне кривляний рожиц в зоопарке. А вообще, я хоть и не хихикал во время чтения, но глуповатую улыбку при себе имел частенько.

Уж не знаю, как у Ольги Громыко дальше сложилось с сюжетами в книгах, будут они хорошие или не очень, но хочется, чтобы очень даже, жаль такой язык впустую растрачивать.

Оценка: 6
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 ноября 2012 г.

Ого! Каких отзывов набрала книжица! Кто-то умный отрицает всякую интеллектуальную составляющую книг у Ольги Громыко, к кто-то в восторге от юмора... Скажу честно: мне книга понравилась именно не серьезным юмором студенток, уже не первокурсниц, но еще не выпускников. Кто жил в общаге, питался в студенческих столовках, посещал скучные лекции незнамо о чем ( почти о непонятной магии высшей математики ли, теории поля ли, а может о металловедении, да немало предметов в ВУЗах нашего простора, равных по звучанию Вольхиной магии) поймет и посмеется вместе со мной и автором. Не надо быть магом, жить в магических мирах, быть человеком ли, вампиром ли, все сопоставимо с характерами земных студентов, принцев, и прочих существ. Читала, местами посмеивалась, особо не задумывалась над сюжетом. Должна быть книга для развлечения, и эти книги написала Ольга Громыко. Ставлю 8 баллов, за отдых с книжкой.

Оценка: 8
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 марта 2015 г.

Ольге Громыко многое можно поставить в заслугу в связи с этой книгой. Начиная с самого первого — с названия. Ну какой нормальный современный подросток пройдёт равнодушно мимо слова ведьма, да ещё если это обозначено как профессия! А открыв книгу даже из простого любопытства, мало кто удержится от того, чтобы пусть бегло и вразнобой не читнуть несколько строк то тут то там — по крайней мере ваш покорный слуга именно так и поступил, вытащив затрёпанный (тоже признак популярности!) книжный томик из тесных сплочённых фэнтезийных рядов отечественных авторов, стоящих на библиотечной полке. А дальше всё было просто — раз ничего отвратного при этой беглой рекогносцировке обнаружено не было, то книга перекочевала в подмышку, а потом и в суму перемётную...

Ожидания от книги совпали с реально полученным удовольствием на все проценты да ещё и с лёгким перевыполнением, практически до Знака качества. Очень лёгкий приятный текст, не отягощённый премудростями хфилософии и наукообразной кашицей. Очень приятный лёгкий ироничный юмор, в самую малость игривый и шальной, как и положено 17-18-летнему возрасту нашей героини. Очень много романтики и не без лёгкой примеси любовной лирики, однако же никаких розовых сопелек и прочих ахов-охов и прочего сугубо девчачьего — всё в меру, всё в нужной пропорции. Очень приятные лёгкие в понимании и в приязни герои, будь то ведьмы, будь высшие вампиры, и даже те, кто по книге являются злобными сущностями, всё равно выписаны автором не без некоторой любови и приязни. Очень лёгкий непритязательный сюжет, простой и понятный событийный ряд, никого во время чтения не забываешь и не морщишься потом в попытках расставить маркеры в именах и прозвищах персонажей...

Вот этот перечень всего лёгкого, воздушного, простого, приятного, понятного, весёлого, ироничного, игривого и шального — всё это можно продолжать формулировать и выписывать сколько угодно, но лучше просто взять книгу в руки (уверен, что в силу её популярности раздобыть книжный томик будет совсем не проблемой!) и начать читать, и лыбиться во все 32 зуба, и получать удовольствие и порцию оптимизма, света, добра и счастья...

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 февраля 2009 г.

Эту книгу я прочитала по рекомендации Nadia. Своими энтузиазмом и исключительно положительными эмоциями она буквально заразила меня и я ждала с нетерпением переданную мне позже книгу. Даже от одного взгляда на фолиант я уже чувствовала уважение и восхищение этим романом. Огромный толмуд выглядел весьма внушительно:smile:

Сто семьдесят страниц в сжатом формате я проглотила буквально за два дня и... осталась неимоверно довольна, а главное удивлена!

Больше всего меня поразил язык, не считая, конечно, сюжета. Роман написан великоепным слогом, в чудесном фольклорном стиле, читается он очень легко, ну а превосходное чувство юмора не менее превосходной писательницы, Ольги Громыко, даже вызывает чувство зависти!:smile:

Я уже достаточно давно не читала настолько добрых, весёлых и в то же время умных книг. Хочется так же отметить и образы главных героев. Во-первых, Вольха Редная — эмоциональная, раскрепощённая девушка, постоянно вляпывающаяся в неприятные истории и умеющая из мухи сделать слона, настолько подходила к образу ГГ, что у меня никаких сомнений не осталось — она во многом была списана с самой писательницы.

Ну а красавец Лён? Он уж вообще просто сразил моё сердце! Прямо идеальный мужчина! Равнодушной он не оставит ни одну женщину, кроме разве что Келлы...:wink: Грациозный, могущественный, спокойный и обходительный с виду вампир, в душе такой же непоседливый, любопытный и неукротимый как и Вольха подходит ей просто идеально. Весьма гармоничная пара!

Книга восхитила меня до глубины души и я с огромнейшим нетерпением иду читать вторую часть...:smile:

Благодарствую вам, Ольга Громыко, за столь необыкновенное чудо, сотворённое вами и подарившее мне несколько дней истинного удовольствия!:pray::appl:

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 мая 2017 г.

В самом начале своего критического отзыва хочу пояснить: мне очень нравится трилогия Ольги Громыко о Вольхе Редной. В далёком 2003 году я с первых же страниц книги понял, что нашёл нечто достойное своего внимания. С тех пор прошло немало лет, Громыко выпустила много книг, однако ни одна из них не могла тягаться ни с трилогией о Вольхе, ни тем более с первой книгой цикла.

Разумеется, я субъективен и пристрастен. Однако мне чертовски нравится юмор и ирония из которого состоит этот роман. Есть книги, которые тебе не надоедают не смотря на то сколько раз ты их читал и «Профессия: ведьма» как раз из их числа. За прошедшие четырнадцать лет я неоднократно перечитывал романы о Вольхе (кажется, этот раз будет четвёртым). И хотя я остаюсь преданным поклонником этого цикла я не могу не отметить, что у книг Ольги Громыко, как у любого другого произведения, есть недостатки. И поскольку авторский юмор мне нравится даже теперь, то под недостатками я понимаю авторские ляпы и логические противоречия внутри книги. Именно на них я и сосредоточу своё внимание в этом отзыве.

Перед тем как начать прошу обратить внимание, что я уделяю внимание именно ошибкам автора. Те нелепости в тексте (как, например, рыцарские доспехи надетые на голое тело или откровенно странное поведение героев в тех или иных ситуациях), которые допускаются ради иронической или юмористической составляющей остаются за пределами моего отзыва. Итак, поехали.

Сначала поговорим о мелких ошибках, а уже потом – о более глобальных.

На протяжении романа автора так и не смогла определиться с учёной степенью второстепенного персонажа по имени Алмит. В первой главе, на странице 19* Алмит сначала именуется аспирантом, а через абзац – магистром 4-ой степени. Затем, на странице 107, вспоминая об экскурсии на которую ходила Вольха с однокурсниками, Алмит называется магистром. Что важно: данная экскурсия произошла то ли за несколько месяцев, то ли за несколько лет до начала событий романа. При этом во второй части романа, события которой разворачиваются через четыре месяца после того как Вольха вернулась из Догевы, Алмит снова щеголяет в статусе аспиранта! Во всяком случае, лекцию студентам читает не магистр 4-ой степени, а аспират (страница 227). Самое забавное, что на странице 229 Вольха вспоминает о том, в своё время Алмит, изрядно напившийся после окончания аспирантуры, не смог попасть на территорию Школы Магов, Пифий и Травниц.

Ошибка географическая поджидает нас на странице 105. Дело в том, что здесь сообщается. Что горный хребет Элгар, которых отрезает Белорию от моря расположен на её ВОСТОЧНЫХ границах. Между тем, на карте, которая появилась в романе «Верховная Ведьма» Элгар расположен на ЮГЕ Белории.

На странице 198 Вольха почему-то называет русалок «фольклорными элементами». Это очень странно, поскольку подобная фраза подразумевает, что русалки – существа вымышленные и обитают только в сказках и легендах. А ведь это не так, поскольку для жителей Белории русалки не более чем очередная раса разумных существ, живущая бок о бок с людьми и от того не представляющих из себя ничего фольклорного.

Теперь поговорим о более серьёзных ошибках автора.

Совершенно не объяснима политика короля Белории в вопросе уничтожения деревень, в которых вспыхнула чума. Автор устами своей героини даёт понять, что это сделано в целях экономии, дескать услуги магов-целитей стоят дороже, чем рассылка отрядов солдат-карателей. Утверждение довольно спорное, поскольку солдатам также приходится платить как за риск, так и за весьма специфическую работу. Кроме того, сожженные деревни вовсе не гарантируют победы над эпидемией (в конечном итоге так и произошло), зато они сокращают налоговую базу и возбуждают ненависть в народе против своего правителя. С такой политикой дождёшься не то что гнилых овощей от толпы горожан в свой адрес, а крестьянского восстания, а то и того хуже – заговора от своего ближайшего окружения. Так почему локальный геноцид, а не банальный карантин? Да просто так, автору надо было придумать тяжёлое прошлое для своей героини и она его придумала не заморачиваясь достоверностью. В первый, но далеко не в последний раз необходимость решить какой-нибудь частный вопрос оборачивается ущербом для основного сюжета цикла.

Как это ни смешно, но самыми большими проблемами романа о вампирах являются сведения о самих вампирах. Например – отношение к ним представителей людской расы. Книга, а заодно весь цикл в целом, имеет мощный толерантный подтекст. Кто такие вампиры в книгах Громыко? Это гонимая и угнетённая национальность, в отношении которой расовой большинство придумывает откровенные небылицы. Ключевое слово здесь – «придумывает», ибо в этом цикле мифы о вампирах не имеют ничего общего с реальностью. Получается что вампиры – это такие евреи, о которых общественность слагает всякие глупые легенды о том, что они по ночам едят христианских младенцев… ой, простите, пьют кровь невинных дев. А вот откуда взялось столь негативное отношение к вампирам – логический затык. С евреями-то понятно: на религиозные причины нелюбви (Христа распяли!) наложился род занятий, который осуждался остальной частью общества (ростовщичество), отсюда и пошло сначала отчуждение, потом – ненависть, а в итоге и идиотские легенды. Что такого вампиры сделали для жителей Белории, Ванессы, Волмении и других человеческих государств, чтобы заслужить столь жуткую славу автор нам почему-то не сообщает. Из-за этого все попытки Громыко изобразить вампиров добрыми и безобидными существами, а людей – ксенофобами и мракобесами выглядит, мягко говоря, довольно странно.

Или, вот, Громыко в самом начале второй части романа даёт понять, что окружающие государства не знают о том, что долины в которых проживают вампиры из-за феномена свёрнутых пространств во много раз больше, чем кажутся если посмотреть на карту (из-за этого учителю Вольхи даже приходится засекречивать её курсовую работу). Однако это же полная ерунда, ведь из текста следует, что войска Белории во время войны захватили значительную часть Догевы (четверть долины оказалась выжжена и теперь на этой территории растёт молодой лес, а ведьмин круг лишился одного из драгоценных камней). Во время тяжелейших боёв люди просто не могли не столкнуться с «эффектом черновика». Только представьте, какая эта была морока для нападающих, когда любой шаг в сторону от знакомой тропы может забросить тебя на другой конец долины, а из-за спины может выскочить отряд противника, который прекрасно знаком со всеми порталами. В таких условиях даже лица с пониженным интеллектом сообразят о том, что с размерами Догевы (Арлисса, Леска и т.д.) не всё так просто. Однако, если верить автору, люди до сих пор не подозревают о главной тайне долин вампиров. Таким образом, перед нами очевидный авторский косяк.

Но самую большую нелогичность в цикле представляет собой война между людьми и вампирами. Если верить автору, семьдесят лет назад все двенадцать долин-государств были атакованы людьми. Война, вернее серия войн, ведь долины вампиров разбросаны по всему миру, велась с небывалым напряжением и ожесточением сторон. При этом совершенно непонятны мотивы правителей человеческих государств которые втянули свои державы в натуральную бойню, в которой за каждого убитого противника приходилось отдавать 5 – 10, а то и 20 своих солдат. Логика в таких действиях становится понятной только при условии, что человеческому роду грозила вполне ясная и реальная угроза от вампиров. В таком случае да, и странная скоординированность в действиях далёких друг от друга стран, и все расходы, и любые потери (абсолютно неприемлемые при других обстоятельствах) являются обоснованными. Но ведь в цикле Громыко вампиры – мирная раса, не склонная к экспансии, к тому же её представителям для нормальной жизни вовсе не нужна человеческая кровь!

А теперь возьмём карандаш, калькулятор и попытаемся представить масштаб войны. Существует двенадцать долин: Догева, Леск, Арлисс, Волия и т.д. От представительницы вампирской расы мы знаем, что до войны на каждый десяток обычных вампиров приходился один беловолосый. В Догеве их было 2 000 тысячи, В Арлиссе – 1 500 (страница 125). Получается, что до войны в Догеве проживало 22 000 вампиров, в Арлиссе – 16 500. Предположим, что в остальных долинах жило тоже около 20 000 вампиров в каждой. Итого получится, что до войны в мире было около 250 000 вампиров, из них – 25 000 беловолосых. В конце войны повелителей осталось 17 (семнадцать) особей (страница 125). От тролля-наёмника мы узнаём, что в той войне на одного убитого вампира приходилось до двадцати погибших человек (страница 279). Путём вычислений, доступных для учеников второго класса средней школы, получается, что для уничтожения только беловолосых повелителей пришлось погибнуть полумиллиону рыцарей, магов, наёмников, ополченцев. А ведь требовалось убивать ещё и рядовых вампиров, каждый из которых гораздо сильнее, быстрее и выносливее любого человека!

В свете этого грандиозная война в декорациях абстрактного Средневековья с сотнями тысяч, а то и миллионами погибших на полях сражений выглядит просто безумием с точки зрения здравого смысла (где вообще набрать столько солдат в условиях феодализма?). Поклонники цикла могут не заметить столь вопиющего примера авторского произвола (как не замечают и того, что массовое смертоубийство заняло меньше месяца – срок абсолютно невообразимый вплоть до изобретения автоматического оружия, способного выкашивать целые полки в считанные минуты), однако при малейшей попытке проанализировать подоплёку событий цикла авторские ляпы сразу становится очевидными.

Лично мне кажется, что всё вышеперечисленное – результат неопытности Громыко как писателя. Чувствуется, что автор создавала роман без чёткого плана и стройного замысла, нанизывая на основной сюжет истории разнообразные юмористические эпизоды. В итоге получилось то, что получилось. С одной стороны – большую часть ошибок можно было бы избежать при более тщательной проработке произведения, однако при этом роман утратил бы немалую долю своего задора и очарования. Впоследствии Громыко более ответственно подходила к написанию книг, однако превзойти свой же литературный дебют у неё так и не получилось.

Итог: в своём отзыве я долго и нудно говорил о недостатках романа, однако всё это по большей части ерунда. «Профессия: ведьма» не смотря на многочисленные огрехи, является подлинной жемчужиной юмористического фентези, которая является обязательной для прочтения всем любителям этого жанра. После своего выхода роман породил шквал подражаний. Ехидные ведьмы, клыкастые лошади и псевдославянский антураж просто заполонили страницы романов вышедших из-под пера МТА. Впрочем, успешный автор не виноват в творчестве своих эпигонов. И даже сейчас, когда использование наработок придуманных Громыко для написания юмористической фентези является жутким моветоном, влияние книг о Вольхе Редной на жанр остаётся заметным, ибо отрицание штампов и преодоление устоявшихся канонов – это тоже часть литературного наследия.

* — речь идёт о первом издании романа.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх