Эксцентричный англичанин Филеас Фогг заключает пари, согласно которому он должен обогнуть земной шар не более чем за 80 дней. В сопровождении своего слуги Паспарту Фогг отправляется в это не имеющее аналогов путешествие, используя всевозможные виды транспорта и преодолевая препятствия, что ставит перед ним сыщик Фикс.
XIX век — это, помимо всего прочего, бурное развитие средств передвижения. Ездить по миру становилось всё проще и дешевле. В предшествовавшие написанию романа годы были окончены несколько крупных транспортных объектов: в 1869 году закончилось строительство Тихоокеанской трансконтинентальной железной дороги — она соединила восточное и западное побережья США. В том же году был открыт Суэцкий канал — кратчайший путь из Средиземного моря в Индийский океан. В 1870 железные дороги Индии были соединены в единую сеть. В 1871 строители проложили через Альпы туннель Фрежюс (он же Мон-Сени). Теперь появилась возможность быстро добраться на поезде из Парижа до итальянского порта Бриндизи, а оттуда отправлялись в плавание суда до Суэца и Индии. Без этих объектов путешествие главных героев было бы невозможно.
Название самого романа, очевидно, было навеяно путевым очерком Эдмона Плошю «Вокруг света в сто двадцать дней», который в 1871 появился в журнале Revue des Deux Mondes, а на следующий год вышел отдельной книгой; а раньше — в 1869 — Вивьен де Сен-Мартен написал статью о возможности кругосветного путешествия за восемьдесят дней. Также есть версии что идею романа подали Жюлю Верну статья в газете «Век» или рекламные заметки турагенств. У главного героя романа Филеаса Фогга возможно были прототипы. Например эксцентричный американец Джордж Фрэнсис Трейн (он утверждал, что в 1870 за восемьдесят дней совершил кругосветный вояж), или американский же путешественник Уильям Перри Фогг (фамилия та же, что и у главного героя романа). В период между 1869-м и 1871 годами он побывал в Японии, Китае, Индии, Египте и Европе. Вернувшись в США, Фогг в 1872 опубликовал книгу о своих странствиях.
Вероятно, имя главного героя выбрано не случайно: «фогг» переводится с английского как «туман», а «филеас» с греческого — «любящий»; то есть главный герой — «любящий туманы», иными словами — настоящий лондонец. Имя слуги главного героя Паспарту можно перевести с французского: «passe partion» — «проходящий всюду», пролаза, ловкий человек.
Создание романа было начато в июне 1871 года и продолжалось до конца лета 1872 года. Отрывки из романа автор читал в Амьенской академии 28 июня 1872 года.
Первая публикация романа — в большой ежедневной парижской газете Le Temps («Ле Тан»), с 6 ноября по 22 декабря 1872 года. Интересно, что в книге Филеас Фогг считал поначалу, что прибыл в Лондон также в воскресенье, 22 декабря 1872 года — в день окончания первой публикации романа. Вследствие такого совпадения дат многие читатели романа считали что путешествие совершается на самом деле и заключали многочисленные пари относительно исхода этой поездки. В продолжение этого времени тираж газеты рос с каждой напечатанной главой. Это вызвало деловой интерес со стороны руководства железнодорожных и пароходных компаний — они пожелали появиться в книге. Одна из американских судоходных компаний предложила автору крупное вознаграждение, если главный герой романа выберет для путешествия один из ее пароходов. Жюль Верн отказался — и Филеас Фогг приобрел «Генриетту» на собственные средства.
Отдельным книжным изданием роман вышел 30 января 1873 года, огромным для тех лет тиражом — 108000 экземпляров. Вскоре после этого он был переведен на несколько языков.
В России роман печатался в журнале «Русский вестник»; в течение 1873-74 годов он был издан в трех разных переводах.
После выхода романа Французское географическое общество стало получать письма с вопросами по поводу данной автором развязки произведения. С ответом на эти письма на заседании общества 4 апреля 1873 года выступил сам Жюль Верн с речью «Меридианы и календарь». Это подняло в обществе вопросы международного счета времени, и французское Бюро долгот предприняло некоторые меры для его урегулирования и согласованности с другими странами в этом вопросе.
При жизни автора этот роман стал его самой продаваемой книгой, в 1874 году по мотивам романа был поставлен спектакль «Вокруг света в восемьдесят дней». К 1893 году, как сообщал сам Жюль Верн в одном из интервью, роман принес издателям десять миллионов франков дохода.
Классик русской литературы Л.Н. Толстой читал роман своим детям и даже сделал для него собственные иллюстрации — 17 из них сохранилось до наших дней (они публиковались в журнале «Детская литература» в 1938 году).
Успех романа был столь велик, что вызвал волну подражаний: один за другим выходили «Пять су Левареда», «Путешествие Паспарту», «Вокруг света в тридцать дней», «Наследство Фогга», «Вокруг света в двадцать четыре часа», «Рекордное путешествие вокруг света за двадцать девять дней, один час и десять минут», «Вокруг света за восемьдесят страниц»... Кроме всего прочего, роман стал основой целой индустрии по производству и продаже различных товаров, связанных с сюжетом — картинок, открыток, тарелок, обоев, игр, кубиков, лото, головоломок, статуэток, пластин для волшебных фонарей и игрушечных театров.
Интересно, что…
… тот же научный факт, связанный с потерей или выигрышем одного дня лежит в основе рассказа Эдгара По«Три воскресенья на одной неделе». Жюль Верн подробно разобрал этот факт в своем эссе «Эдгар По и его произведения» за восемь лет до создания данного романа; возможно рассказ и подал идею романа.
…ту же ошибку что и главный герой романа совершили возвратившиеся на родину участники первой кругосветной экспедиции Магеллана — и были этим крайне удивлены.
… 20 тыс. английских фунтов того времени (сумма пари) соответствуют примерно 1,3 млн. современных английских фунтов
…рекорд Филеаса Фогга пытались повторить и даже побить. В 1889-1890-х годах молодая и решительная американская журналистка New York World Нелли Блай обогнула земной шар за 72 дня и 6 часов — она даже была впоследствии упомянута в романе Жюля Верна «Клодиус Бомбарнак», а впоследствии написала книгу о своем путешествии. Во время путешествия она смогла посетить Жюля Верна у него дома в Амьене и побеседовать с ним. В 1901 француз Гастон Стиглер довёл результат до 63 суток — возвращаясь в Париж, на Амьенском вокзале он встречался с Жюлем Верном. В 1928-м датчанин Палле Хулд в честь столетия со дня рождения Жюля Верна объехал Землю за 44 дня. Наконец в 1936 по следам Фогга отправился знаменитый французский писатель и художник Жан Кокто, но побить рекорд героя романа ему не удалось.
…необыкновенно популярный при жизни автора, роман до сих пор служит для создания многочисленных экранизаций, а образ Филеаса Фогга сделался воплощением английской невозмутимости и упорства в достижении цели.
… в 1993 году появился переходящий «Приз Жюля Верна» («Jules Verne Trophy») — за самое быстрое кругосветное путешествие, совершенное под парусом и без посторонней помощи. Перед первыми претендентами стояла задача — «опередить» Филеаса Фогга, уложившись в 80 дней. За прошедшие годы результат много раз улучшался, и сейчас приз принадлежит яхте Groupama 3, затратившей на это менее 49 суток.
В детстве Жюль Верн прошел мимо меня стороной. Поэтому возникло желание исправить существующее положение вещей. Когда начинала чтение, не ожидала, что меня захватит с такой силой. Понравилось в первую очередь контрастно построенное произведение: противопоставляя невозмутимого Филеаса Фогга захватывающим событиям, создается непередаваемое ощущение невозможности происходящего. Интригует сама личность главного героя, окутанная тайной. Этот прием часто используеся автором в своих произведениях, создавая цетральный образ, вокруг которого происходят различные события, и который является объединяющим началом.
Увлекательные события и происшествия не дают заскучать ни на минуту. Конечно, в книге есть много наивного и постоянная попытка создать образ «рыцаря без страха и упрека», скорее отдают дань времени и тому духу, который витал в прошлые века. Из-за этого книга становится иллюстрацией того будущего, которое теперь у нас есть.
Для кого путешествие на поезде или лайнере является сейчас невозможным? А ведь когда-то было столько препятствий для подобного вояжа. Прочитав книгу, можно взглянуть на настоящее с другой точки зрения, это добавит новых вкусовых ощущений в вашу жизнь.
Да и ради чего бы все это совершили, если бы решились? Увидеть мир? Отдохнуть?
И что бы вы получили в результате?
И как в настоящей приключенческой книге, да будет присутствувовать доля неиссякаемой романтики и бренности всего земного, по сравнению с обретением любимого человека!
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Что он выиграл в результате своей поездки? Что привез он с собой?
Ничего, скажут некоторые? Да, ничего, если не считать очаровательной жены, которая — как это ни покажется
невероятным — сделала его самым счастливым человеком в мире!
А разве для этого не стоит объехать вокруг света?»
Прочитал эту книгу после уже после просмотра множества ее телевизионных версий. И могу сказать, что книга мне понравилась значительно больше, чем все ее кино- и теле братья.
В книге, прежде всего, привлекает ее документальность, кажется, что читаешь дневник реального путешественника, со всеми его записями о тратах, задержках, виде транспорта и приключениях. Приключений, на мой взгляд, в этом произведении гораздо меньше, чем в «Детях капитана Гранта» или «20000 лье под водой», но это и понятно, ведь данное путешествие — это попытка объехать вокруг света за самый короткий временной промежуток времени. А значит надо использовать наиновейшие транспортные средства и пути сообщения, что не позволяет героям далеко удаляться от цивилизации.
Однако в этом путешествии нашлось место некоторым элементам «стандартного» приключенческого набора (спасение индийской княжны с последующим развитием романтической линии, нападение индейцев на поезд и т.п.). Но все же в книге значительно больше героям досаждают «бытовые» препятствия, которые преодолеваются с помощью «толстого» саквояжа мистера Фогга.
Не знаю, возможно ли было в то время совершить подобное путешествие. Ведь на пути героев встретилось не так уж и много форс-мажорных обстоятельств. Я знаю одно, эта книга написана романтиком и мастером пера и ее надо хоть раз прочитать. Ведь в конце концов главным «трофеем» Вили Фогга стал не денежный выигрыш (он был равны путевым затратам), а моральное удовлетворение от достигнутой цели и найденная любовь. Разве ради этого не стоит совершить такое путешествие?
Этот роман — одно из наиболее известных произведений. Но, при всем моем уважениии к автору, в число моих любимых оно не входит. Во-первых, в нем совершенно отстутствует какой-либо фантастический элемент. Скорее этот роман — очередная дань столь любимому Жюлем Верном техническому прогрессу, делающему нашу планету все теснее. Главные герои — и невозмутимый Фогг, и бойкий Паспарту, и сыщик Фикс. совершивший роковую ошибку, достаточно колоритны, но не стали для меня столь родными как неукротимый капитан Гаттерас, таинственный Немо или чудаковатый Паганель. Приключения героев достаточно занимательны. Мне больше всего запомнились путешествие в дебрях Индии. Но все-таки чего-то в них не хватает.
Да и читая эту книгу, понимаешь, как изменился наш мир за какие-то сто с небольшим лет! Мог ли догадаться Жюль Верн, насколько маленьким наш шарик сделается уже сейчас! Куда и делась романтика дальних странствий Там, где Фогг продирался сквозь джунгли или отстреливался от индейцев, простираются безликие автострады. И нынче для того, чтобы совершить кругосветное путешествие без всяких приключений, любому туристу понадобится лишь увесистая пачка долларов и пару дней в самолетах и аэропортах.
Сюжет в этой книге нельзя назвать фантастическим, потому что никакой фантастики в этой книге нет. Она скорее приключенческая, больше говорящая о техническом прогрессе...
Я как читала книгу, так и смотрела фильм — мне понравилось. Можно сказать, что понравилось все, хотя я и думала, что книга будет побольше.
Понравилось то, что автор в своей книге доказал, что за 80 дней возможно обогнуть всю землю и спасти при этом множество людей.
Кончилось же все так же очень хорошо — Филеас Фогг выиграл пари.
В детстве я зачитывался Жюль Верном, мне нравилось исключительно все. А вот книгу «Вокруг света за 80 дней» мне прочитать не удалось, сейчас уже не помню, почему так случилось. Решил вчера исправить это недоразумение. Впечатления от книги довольно сильные, но не положительные.
Повествование ведется от третьего лица, он сделал то, они поехали туда, затем сюда, что плохо помогает раскрыть характер персонажей. Сюжет больше похож на путевые заметки или какой-нибудь отчет для бухгалтерии, здесь мы плыли на корабле, здесь на поезде, здесь поспали, а вот здесь поели, не хватает только оригиналов проездных документов. Наивность решения проблем раздражает, чтобы не случилось, все проблемы решаются с помощью увесистого чемодана с деньгами. Приключения? Больше похоже на вояж толстосумов. А если, кто-то кого-то спасает, то это слуга Паспарту, взрослый сильный мужик и бывший пожарный, которого автор называет исключительно «Добрый малый». Описание быта и нравов стран, по которому проходит вояж толстосумов, автор пропускает, главным героям пофиг, они едут в поезде, плывут в пароходе и главное играют в карты, а автор в этом с ними солидарен и нас от поезда тоже не отвлекает. Признаюсь, читать бросил и вам не советую, поверхностно и скучно.
Посмотреть на мир. Попутешествовать разными видами транспорта. Спасать попавших в беду людей и наказывать злодеев. Узнать о различных культурах, обычаях. Всё это можно, прочитав эту книгу.
Это произведение относится к числу тех, которые каждый уважающий себя читатель обязан прочесть и иметь в собственной библиотеке. Как мне кажется, это тот критерий фантастической литературы, от которого следует отталкиваться при последующем знакомстве с творчеством любого другого автора в области фантастико-приключенческой литературы.
По-моему, нет ничего проще, чем писать про человека, всегда умеющего выкрутиться из любой ситуации. Но вот писать про это интересно ,так, чтобы не казалось натянутым или занудным — это верх мастерства. Книгу люблю, меньше, правда, чем «Детей капитана Гранта» или «Таинственный остров», но считаю ее одной из тех книг ,что должны оказываться в руках детей одними из первых, особенно в возрасте 10-13 лет:) Увлекательно и поучительно.
Смотрел два мультсериала и несколько фильмов до того, как прочёл книгу..НО всё равно, мне она показалась потрясающе интересной! Можно просто сесть за эту книгу, взять географическу карту — и у себя дома совершить увлекательное путешествие по миру.
Один из лучших и самых известных романов Верна. Я прочитал его ещё в детстве, помню после прочтения «Пятнадцатилетнего капитана», а это моя первая книга Ж.Верна, я стал каждый день бегать в библиотеку и спрашивать нет ли ещё какой нибудь книги Верна и один раз библиотекарша оставила для меня новенькую книгу «Дети капитана Гранта. Вокруг света в восемьдесят дней». Тогда для меня не было большего счастья, я за несколько дней проглотил оба романа и дал еще почитать другу, помню как захватывало дух от этих кругосветных путешествий и головокружительных приключений. «Вокруг света за восемьдесят дней» давно стала классикой детской и приключенческой литературы, читайте и советуйте своим детям.
Все в этом мире относительно. Моя мама с удовольствием перечитывает «20000 лье под водой» и Таинственый остров», а я люблю перечитывать именно эту книгу. Маленькая, но объемная по содержанию. Смешение быстрого путешествия, романтики, глубокого отчаянья и неизмеримой радости.
Это название сейчас вызывает в памяти в первую очередь кучу «перепевов» в виде кинофильмов и мультиков всех мастей. «Есть ли у вас план, мистер Фикс?» «Используй то, что под рукою, и не ищи себе другое!». Уже и не вспомнить первоначальное... Может стоит перечитать, вспомнить детские впечатления?
В свое время книга считалась фантастикой. А сей час рекорды облета Земли оставили далеко позади показатель Филеаса Фогга и Паспарту. И все же это — замечательная книга.
О данном романе сказано уже много. И это не удивительно. Чтобы не повторяться, не буду говорить о том что мне понравилось, а скажу о том что мне не понравилось.
Как мне кажется автор (да простит меня дедушка Жюль) немного «перегрузил» роман описаниями пейзажов. Целые страницы ушли только на то, чтобы рассказать как выглядят джунгли, города и прочее.
Также слишком много идет не нужное перечесление «лишних» городов и станций.
Есть и еще парочка незначительных минусов, но они незаметны на фоне больших плюсов (перечисленные другими лаборантами).
Добрая, милая и всем известная история. А Ф. Фогг служит примером для подражания.