fantlab ru

Жюль Верн, Мишель Верн «Агентство Томпсон и К°»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.08
Оценок:
104
Моя оценка:
-

подробнее

,

Агентство Томпсон и К°

L’Agence Thompson and C°

Другие названия: Турагентство Томпсона и К°

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 8
Аннотация:

Невиданными скидками агентство мистера Томпсона зазывает всех желающих в увлекательное путешествие по островам Атлантики: Канарским, Азорским, Мадейра... Путешественникам обещан первоклассный пароход со всеми удобствами, экскурсии, обеды и ужины, а также гид говорящий на всех языках — и все это за смешные деньги. Нет ли здесь подвоха? Это и проверит на себе разношерстная компания путешественников, доверившихся агентству «Томпсон и К°»...

Примечание:

Роман в двух частях. У названия романа есть продолжение – «Экономичное путешествие» («Un Voyage économique»). Произведение полностью написано Мишелем Верном (рукопись включает 528 листов, или 612 страниц, написанных Мишелем). До того как его рукопись стала широко известна, мнения исследователей разделялись: О. Дюма, Э. Маркуччи, К. Хеллинг, Ж. Гермонпре утверждали что произведение полностью написано Мишелем Верном в 1906 году; другие утверждали что автор – Жюль Верн, и указывали на схожесть стиля текста с другими романами классика. Следует отметить, что в бумагах найденных после смерти писателя не было и намека на начатое или готовое произведение с таким названием или с похожим содержанием. Тем не менее много лет автором романа считался Жюль Верн.

Впервые роман опубликован в газете Le Journal («Журналь») 17 октября – 25 декабря 1907 года. В этом же году роман был напечатан с иллюстрациями Леона Бенетта отдельной книгой в формате in-18.

15 ноября 1907 года вышло большое иллюстрированное издание романа (492 страницы, 44 иллюстрации Леона Бенетта, некоторые из них цветные); это был сорок третий «сдвоенный» том «Необыкновенных путешествий».

В романе утверждается что вулкан острова Тенерифе самый высокий на планете – на самом деле это не так.

© Евгений Борисов

Первые публикации на русском языке:

* Журнал «Путеводный огонек» (Москва), №№ 3-24 за 1908 год, под названием «Агентство Томпсонъ и К». Перевод Г. М.

* Журнал «Вокруг света» (Москва: Сытин), №№ 25-50 за 1908 год.



Издания: ВСЕ (4)
/языки:
русский (4)
/тип:
книги (4)
/перевод:
В. Большаков (3)

Агентство Томпсон и К°. Рассказы
1994 г.
Агентство Томпсон и К°
1996 г.
Собрание сочинений в двадцати томах. Том 18
1998 г.
Агентство Томпсон и К°
2022 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Агентство Бейкер и Ко.

Требуется гид-переводчик».

Для молодого человека Робера Моргана, у которого в кошельке осталось всего 33 франка и 45 сантимов, эта афиша, перечитанная им в четвертый раз, давала надежду. Одинокому в этом большом городе под названием «Лондон», без друзей и работы, должность гида-переводчика, для предстоящего путешествия стоимостью в 78 франков, была настоящей манной небесной.

А почему бы и нет, если Робер владеет не одним языком и притом в совершенстве?

Сотрудника агентства господина Бейкера молодой человек полностью устроил, работа была у него в кармане, если бы не одно «но» — в лице другой туристической фирмы — «Агентство Томпсон и Ко», которая вступила в открытое противостояние с агентством Бейкера в борьбе за клиентов, на следующий день вывешившей свою афишу, гласившую, что то же самое путешествие можно совершить, уплатив на два франка меньше…

И началось…

Одно из самых неизвестных произведений великого Жюля Верна.

Или, что точнее, его сына, Мишеля?

Вдаваться в подробности создания «Агентство Томпсон и Ко» и определять за кем же все-таки авторство, не будем.

Сюжет и завязка в духе Жюля Верна, бесспорно. Многообещающее начало веселой, как мне казалось, «хроники путешествия по островам Атлантического океану», вылилось в итоге в не самый увлекательный роман одного из любимых писателей (или вина в том Мишеля Верна, который выдал рассказ об одиссеи корабля «Симью» за работу своего отца?)

Как бы то ни было, «Агентство Томпсон и Ко» не единственная неудача автора. Найдется еще парочка произведений, оставивших подобное впечатление («Вторжение моря», «Плавучий остров», «Треволнения одного китайца в Китае», «Миссис Бреникен», «Дунайский лоцман», «Драма в Лифляндии», «Архипелаг в огне»), которые при всей своей занимательности и оригинальности уступают подлинным шедеврам писателя, коих гораздо больше, чем проходных и ничем не запоминающихся.

В рецензируемом романе имеется и юмор, и живые, очень симпатичные персонажи – например, хозяин агентства – мистер Томпсон и голландец Ван Пипербум, который так и остался никем не понятый из-за того, что на «Симью» никто не знал голландский язык.

Даже без злодея не обошлось, который долго никак себя не проявлял, а затем взял и в первый раз напакостил, а затем и во второй, но похлещи, чем в первый. Однако награда все равно настигла своего героя, которую, по законам жанра, в итоге получает человек с недобрым сердцем и черными мыслями.

Забавные ситуации, пикировки Саундерса с Томпсоном, научно-познавательная составляющая – неотъемлемая часть практически каждого произведения Жюля Верна, но все же роману чего-то не хватило. Чего именно? Пожалуй, приключений.

Итог: 7 из 10.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Победить конкурента тем, что у вас дешевле – худшая из стратегий. Качество продукта от этого лучше не станет, а заработать не сможете ни вы, ни конкурент. Собственно, об этой истине и весь роман. Но при этом написан он скучно, интрига из первой главы к третьей уже раскрывается, а дальше повествование превращается в самый обыкновенный путевой дневник. Тратить ли время на эту книгу, решайте сами. Я бы не советовал.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не самое интересное из произведений Жюля Верна. В форме увлекательного морского круиза дается рассказ об островах и материковом побережье центральной части Атлантики. Но вполне читабельно: мастер есть мастер.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх