От произведения основанного на разрозненных гравюрах Доре ожидать легкости в восприятие и логичности повествования особенно не приходится. Тем более, что автором этого безобразия является Вальтер Мерс, с чьей безграничной фантазией и художественным мастерством отечественный читатель уже мог сталкиваться в двух изданных у нас книгах из Замонийского цикла. Поэтому ничего удивительно, что Безумное странствие с первых же страниц оправдывает свое название на все 100%. Вместе с двенадцатилетним мальчиком — Густавом Доре (ну, вы поняли), мечтающим стать художником, нам предстоит совершить одно из самых головокружительных путешествий в своей жизни. Но у всего есть причина и даже такие странствия не случаются просто так.
После встречи с близнецами торнадо на корабле Авантюра остается только его 12-летний капитан. И вот стоя на палубе и одновременно на пороге Смерти, Густав заключает с ней договор, по условиям которого он обязан выполнить шесть практически невыполнимых заданий, чтоб его душа не пошла на растопку Солнца (Вот и я выболтал эту тайну универсума). Теперь нас ждет освобождение красавицы из лап дракона, лес с приведениями, загадочные великаны, Самое Страшное Чудовище и прочие тайны вселенной. При этом градус сумасшествия растет от задания к заданию, от гравюре к гравюре и под конец приобретает поистине вселенский масштаб. И весь этот театр абсурда будет подаваться в чудесной ироничной авторской манере. Мы будем перевирать каноны, шутить на вечные темы, а так же периодически отпускать шпильки в адрес тех самых гравюр, лежащих в основе повествования. Но шутки шутками, а затронутые автором философские, моральные и метафизические вопросы весьма серьезны и получили интересное развитие. К сожалению, окончание получилось немного смазным, а развязка довольно предсказуемой, но особо произведение это не портит, ведь не в них соль.
Отдельного упоминание стоит наше издание от издательства классических комиксов Zangavar. Книга получилась действительно шикарной. Форматом практически А3, где каждая из 21-й используемой гравюры (офорты, изначально предназначенные для оформления средневековой поэмы о Неистовом Роланде, «Морских рассказов» Кольриджа, «Потерянного Рая» Мильтона, «Дон Кихота» и «Ворона» Эдгара По) получила отдельный лист. Смотрится просто потрясающе. Хотя некоторые гравюры из-за такого формата местами «рябят», потому что черно-белая зебра очень уж видна. В издание даже имеется красная ленточка-закладка, что придает ему дополнительный лоск, но по сути практического значения при таком малом количестве страниц не имеет. Перевод тоже лично мне показался очень качественным, хотя немецким не владею, так что ничего конкретного не скажу. Разве что не совсем понял, в честь чего игральные кости иногда превращаются в «костяшки домино».
Резюме: Книга получилась очень специфичная и явно на массового читателя не рассчитана, в связи со своей излишней сюрреалистичностью. Но если вы являетесь фанатом автора или без ума от произведений на подобие Кэрролловской «Алисы», тогда я приглашаю вас откупорить бутылочку Вина Странствий, поднять бокалы за талант Мерса и прыгнуть вниз головой в эту немецкую кроличью нору.
Немецкий писатель Вальтер Моэрс, которому в русских переводах довелось побывать уже и Мёрсом (вероятно, наиболее верная транскрипция имени), и Морзом, известен прежде всего нашумевшим романом «Город Мечтающих Книг». Давно я собирался прочитать этот роман, но всё руки не доходили, и получилось так, что моё знакомство с автором началось с другой его книги. Книги необычной. Иллюстрации в этой книге являются не дополнением к тексту, а необходимой его составляющей и — более того - основой и источником всего произведения. И в этом нет ничего удивительного, ибо «Безумное странствие сквозь ночь» Моэрс написал по мотивам гравюр вероятно самого лучшего книжного иллюстратора «всех времён и народов» — Гюстава Дорэ (1832-1883). Фантазия этого художника настолько безгранична и по-хорошему безумна (Сальвадор Дали отдыхает), что немецкому писателю понадобилось только отобрать 21 гравюру мастера (из созданных к самым разным литературным произведениям, здесь и «Гаргантюа и Пантагрюэль», и «Библия, и «Дон Кихот», и «Неистовый Роланд» Ариосто...), записать происходящее на картинках и объединить всё общим сюжетом. Доре вполне можно считать соавтором книги. В знак уважения к художнику Моэрс сделал 12-летнего Гюстава Доре главным героем произведения. Чтобы выиграть пари у Смерти мальчику придётся отправиться в фантастическое путешествие, встретиться с драконами, великанами и «Самыми Страшными из Всех Чудовищ» и даже побывать на Луне. Именно пережитые приключения послужат потом источником вдохновения для получивших мировую славу гравюр. К слову, книга вовсе не состоит только из описания приключений, автор успевает обсудить с читателем многие важные философские вопросы о Жизни, Смерти, Любви, Времени и Вселенной, причём, делает это с весьма тонкой иронией и с позиции современного человека, например, использует в сравнениях образ супермаркета, современную терминологию, хотя действие происходит в середине 19 века (в основном, потому что будет и перемещение во времени), но это только подчёркивает фантасмагоричность повести.
Несколько слов об издании. Издательство Zangavar поработало на славу: книгу приятно взять в руки. Альбомный формат, хорошая печать, плотная бумага, ляссе, хронологическая таблица жизни Дорэ, обложка с серебряным тиснением, гравюры Доре во всю ширину листа, гравюры на форзацах, а также разнообразные иллюстрации-заставки с черепами. Будь тут побольше гравюр, я бы назвал книгу художественным альбомом. Что касается перевода, то он неплох, хотя несколько помарок в тексте встретилось — это небрежности корректуры.
До того, как я взял книгу в руки, я был большим поклонником Дорэ (гравюра на стр. 47 — одна из самых любимых с детства), а теперь заинтересовался ещё и Вальтером Моэрсом.