fantlab ru

Эдвард Резерфорд «Ирландия»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.92
Оценок:
12
Моя оценка:
-

подробнее

Ирландия

Dublin: Foundation

Другие названия: The Princess of Ireland; Dublin

Роман, год; цикл «Сага о Дублине»

Аннотация:

Ирландия. Изумрудный остров, где живут свободолюбивые ирландцы.

Это захватывающий рассказ о любви и войне, семейной жизни и политических интригах на протяжении одиннадцати столетий. Живо описывая страсти и борьбу, Резерфорд рисует главные этапы ирландской истории: племенную культуру языческой Ирландии; миссию святого Патрика; вторжение викингов и основание Дублина; создание культурных сокровищ вроде Книги Келлса; попытки Генриха II колонизовать средневековую Ирландию. Благодаря перекрещивающимся историям запоминающихся героев — друидов и вождей, монахов и контрабандистов, вельмож и жен фермеров, рабочих и сирот, бунтовщиков и трусов, — Резерфорд создает волнующую книгу, пропитанную трагедией и славой Ирландии.

Это роман для всех тех, кто побывал в Ирландии и полюбил эту страну.

Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.

Входит в:



Издания: ВСЕ (3)

Ирландия
2017 г.
Ирландия
2019 г.

Издания на иностранных языках:

Dublin: Foundation
2004 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Конец истории» для Ирландии и ирландцев (версия г. Э.Резерфорда).

Не «растекаясь мыслию по древу», прибавлю ко всем негациям, перечисленных в других рецензиях на книжных/библиофильских сайтах – и целиком поддерживая их – следующий аспект, не упомянутый в них.

1) Данное произведение (вольно или невольно) в аспекте завершения и предложения читателям/покупателям является вопиющим проявлением неуважения и к ним, и к их деньгам. Поясню.

Т.е., если автор уже в названии позиционирует страну (ИРЛАНДИЯ), а не «Фрагменты исторического бытописательства ДРЕВНЕЙ и СРЕДНЕВЕКОВОЙ ИРЛАНДИИ» – то где же, позвольте спросить, Ирландия и ирландцы после завершения 2-й трети XVI века (на этом обрывается роман) ? Уничтожены англичанами (да вроде бы, как показала история, это не удалось), вымерли от картофельных неурожаев и массово эмигрировали в США (но это происходило в столетии XIX-м, аннигилированном Э.Резерфордом), или же «унесены ветром» ? Сие остаётся неведомым для читателя «Ирландии», незнакомого с историей Ирландии.

Может, автор к моменту написания романа стал приверженцем провалившегося ещё в 1990-х со своими предсказаниями футуролога-неудачника/квазифилософа/недогеополитика Ф.Фукуямы («Конец истории») ?

Но почему «конец истории» ( «аллес капут» и «полный гаплык») для Ирландии в версии Резерфорда настал именно к концу XVI в. – такой вывод напрашивается в сей «последней остановке» (конце романа) для них ?

Если же писательской «дыхалки» не хватало, то с точки зрения и исторической и литературной логики можно было бы хоть на страниц десять дотянуть до века XVII (1640-50-ых), когда «республиканцы» Кромвеля устроили территориальный захват, массовую (и по меркам масштабов века ХХ-го [а-ля геноссе Гитлер, товарищ Сталин, камарад Пол Пот]) резню, дикий этно- и геноцид и полную оккупацию Ирландии.

Именно тогда, фактически и произошла фиксация одного из «реперных узлов» вариаций исторических альтернатив для этой страны и её народа, после которого, вплоть до начала ХХ в., были возможны лишь спорадические бунты при отсутствии фронтального сопротивления Англии, поглощавшей, ассимилировавшей ирландцев с одной стороны, а с другой – вплоть до конца XIX века проводившей всё ужесточавшуюся политику разнообразной унизительно-ограничительной сегрегации по отношению к ним (от религиозной, языковой до политической и экономической)

2) И, что важно не только для читателей – подобный подход, к сожалению, независимо от чувств автора, демонстрирует дичайшее неуважение и к столетиям ирландской истории, и к ирландцам, и в первую очередь, к стране, давшей название (и писательский гонорар) данной книге.

Прискорбно, тем более, что и эта, и все иные книги автора написаны талантливо.

Остается надеяться, что вышеуказанные пробелы/лакуны компенсированы в ещё непереведённом «Дублине», но если это и так, то возникает вопрос – если для Дублина история продолжилась, то почему же она «тормознула» во всей Ирландии (с точки зрения автора) ? (22.06.17).

P.S. (23.11.17). ВНИМАНИЕ (!): издательство нас ВВОДИТ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ !!!

Этот перевод, презентуемый в качестве аутентичного авторского издания, доводит действие лишь до 1533 г.

Оригинал же включает и XVIII, и XIX, и XX вв., в том числе и обретение независимости.

Вот настоящее издание:

http://www.edwardrutherfurd.com/ireland-awakening.html

, а нам подсовывают «Princes of Ireland» из «Дублинской саги».

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх